Säga vad man vill, men Jokke var en riktig glädjespridare och att sprida glädje åt folk är nog det finaste en människa kan göra. Så jag har stor respekt för denne man!
🤗 It's so hard to explain but I will try: 1. Today we live in a hard and cold - - - > 🌍 world 🗺 😋 everything have to be "fast and furious" and everything so *perfect* and if it's not you don't count... :/ 2. When Jokkmokks-Jokke and Stålfarfar sings I feel like I am back 🔙 to humanity and the core of humbleness and kindness, something that people don't have or rarely show in their all day lifestyles... 3. When they are talking about (for example) a hero that did something extraordinary great, the news 📰 portrait the "perfect" hero...(in this modern fast shining "I am more beautiful and better than you" -attitude/world 🗺 NOW: for me a true hero is someone like Jokke, (or Stålfarfar): Jokke did hundreds of performances for free just to help the less 😩 fortunated in the Swedish society (old people and disabled ♿ persons) AND he did it without self interest or some "Idol jury" or TV 📺 cameras looking at him. 😊 ♥ He gave away one million ($100.000) for free from his own pocket (the tax man wasn't too happy about it since it was undeclared $$$) and humans like that doesn't exist... So if I would be asked what HUMANITY or RELIGION is those two ✌️ guys would qualify...😊 🤗
Sinnessjukt är vad det är men sen är det ju bra också, mest är det dock totalt obegripligt även om man förstår Engelska (vilket tydligen inte Jocke lär han gjort). Kort och gott, Svengelska när den är som allra bäst
Den är underbar. Jag hörde den på radion igår och förstod att han inte kunde ett ord på engelska. Lärde mig som barn, i början på 80-talet, spela lite gitarr i en grupp för en farbror som faktiskt sjöng precis samma typ av engelska. "Maj bånny is åver the ossean... bring back maj bånny tå me" Kanske uttalade många engelska så på 60-talet? Genom att uttala närmsta svenska bokstav utan att lära de engelska uttal som inte finns i svenskan? Många av de som lärt sig engelska före TV blev allmännt?
"Köm on look ett nejtur så kler in de fål" :-) English speakers who might look at this. Do you get much of what he was supposed to sing in English? Nevermind the written transliteration. That will confuse you even more since we pronounce it totally differently. But do you get what he sings? He didn´t know any English or any of the English pronounciations that don´t exist in Swedish. But got the text transliterated from English to Swedish for him to sing the song in English anyway.
(lyrics): Like sunshine I'am happily shining Its burning like my heart and my fire (this is all that I really could hear from the video) A cuddler of a lumberjack I'am just like my cat and my pig. Now I'am all by myself and I'm snussing and I'm reading a marriage gap. The words they are intoxicating me, in my mind she's all that I got. ref Gulligullan, koko like a hawk (koko) I offer you two rooms and kitchen. Come darling and give me a try in my two rooms and kitchen. She writes down all that she owns in virtues there are plenty of clearance. Barely 110 pounds she way she must be feed with a spoon. She's thrives as she cooks at the stove but she's a
Clarification: All sounds in English that don´t exist in Swedish are transliterated to the nearest sounding Swedish letters for him. If you speak English do you get much of it? Just wondering because I have a very hard time getting much of what he is supposed to sing but understand it much better when I see the transliteration. But that part will not help you.
Säga vad man vill, men Jokke var en riktig glädjespridare och att sprida glädje åt folk är nog det finaste en människa kan göra. Så jag har stor respekt för denne man!
Definitivt, han verkar ha varit en fantastisk människa.
Kan va det bästa ja hört!
Tack för att du la ut denna!
Jokkmokks-Jocke has left the building
Gudomligt bra we miss Jocke
Många tack för uploaden, fantastiskt !
Det låter som att han sjunger på tyska... Jättekul!
En tidig idol.
Underbart!!!
en sådan pärla, tack för den :-)
Är avlägsen släkting till honom. Han var kusin till min farmors farsa elr nåt sånt.. :D
Hahaha! Underbart uttal! Bröt ihop när han sjöng ordet "disagree". :)))
Trevlig låt .
han var något speciell denna Jokke
🤗 It's so hard to explain but I will try:
1. Today we live in a hard and cold - - - > 🌍 world 🗺 😋 everything have to be "fast and furious" and everything so *perfect* and if it's not you don't count... :/
2. When Jokkmokks-Jokke and Stålfarfar sings I feel like I am back 🔙 to humanity and the core of humbleness and kindness, something that people don't have or rarely show in their all day lifestyles...
3. When they are talking about (for example) a hero that did something extraordinary great, the news 📰 portrait the "perfect" hero...(in this modern fast shining "I am more beautiful and better than you" -attitude/world 🗺
NOW: for me a true hero is someone like Jokke, (or Stålfarfar): Jokke did hundreds of performances for free just to help the less 😩 fortunated in the Swedish society (old people and disabled ♿ persons) AND he did it without self interest or some "Idol jury" or TV 📺 cameras looking at him. 😊 ♥ He gave away one million ($100.000) for free from his own pocket (the tax man wasn't too happy about it since it was undeclared $$$) and humans like that doesn't exist... So if I would be asked what HUMANITY or RELIGION is those two ✌️ guys would qualify...😊 🤗
Tänk bara att översätta detta tillbaka till svenska. Ett hästjobb säkert!
Låter som när man var liten och försökte sjunga låtar på låtsasengelska.....
Fin musik när den är som allra bäst! ;-)
Sinnessjukt är vad det är men sen är det ju bra också, mest är det dock totalt obegripligt även om man förstår Engelska (vilket tydligen inte Jocke lär han gjort). Kort och gott, Svengelska när den är som allra bäst
Det är sinnessjukt att kalla detta sinnessjukt. Hur kan man bara haspla ur sig en sådan stupid kommentar?
Den är underbar. Jag hörde den på radion igår och förstod att han inte kunde ett ord på engelska. Lärde mig som barn, i början på 80-talet, spela lite gitarr i en grupp för en farbror som faktiskt sjöng precis samma typ av engelska. "Maj bånny is åver the ossean... bring back maj bånny tå me"
Kanske uttalade många engelska så på 60-talet? Genom att uttala närmsta svenska bokstav utan att lära de engelska uttal som inte finns i svenskan? Många av de som lärt sig engelska före TV blev allmännt?
"Köm on look ett nejtur så kler in de fål" :-)
English speakers who might look at this. Do you get much of what he was supposed to sing in English? Nevermind the written transliteration. That will confuse you even more since we pronounce it totally differently. But do you get what he sings?
He didn´t know any English or any of the English pronounciations that don´t exist in Swedish. But got the text transliterated from English to Swedish for him to sing the song in English anyway.
Svensk musikhistoria 🙏🏽😉
It is impossible to understand
- In Swedish, too...
This is some of the only english he has ever spoken. I am impressed.
(lyrics):
Like sunshine I'am happily shining
Its burning like my heart and my fire
(this is all that I really could hear from the video)
A cuddler of a lumberjack I'am
just like my cat and my pig.
Now I'am all by myself and I'm snussing
and I'm reading a marriage gap.
The words they are intoxicating me,
in my mind she's all that I got.
ref
Gulligullan, koko like a hawk (koko)
I offer you two rooms and kitchen.
Come darling and give me a try
in my two rooms and kitchen.
She writes down all that she owns
in virtues there are plenty of clearance.
Barely 110 pounds she way
she must be feed with a spoon.
She's thrives as she cooks at the stove
but she's a
Mycket bra låt! :-) Ett riktigt härligt uttal, men med den texten så kan det nog bli hur som helt. Någon som egentligen förstår allt han sjunger?
Swenglish?
😵💫
Trodde att Eilert Pilarms sång på engelska var unik…
Tjosan!
Clarification: All sounds in English that don´t exist in Swedish are transliterated to the nearest sounding Swedish letters for him.
If you speak English do you get much of it? Just wondering because I have a very hard time getting much of what he is supposed to sing but understand it much better when I see the transliteration. But that part will not help you.
Okej och bra låt men lite svårt att förstå allt i översättningen av denna låt. :)
in English???
snacka om kokko
Kan du bättre?