Chapei Dang Veng is a Cambodian musical tradition closely associated with the life, customs and beliefs of the Cambodian people. It features the chapei (a type of lute often played at cultural festivals) accompanied by singing. Song lyrics range from the educational and a type of social commentary, to satire while incorporating traditional poems, folk tales or Buddhist stories. The tradition is considered to have multiple functions within Cambodian communities, such as safeguarding traditional rituals; transmitting social, cultural and religious knowledge and values; providing exposure to the old Khmer language; creating a space for social and political commentary; entertaining; connecting generations; and building social cohesion. Apart from musical talent, skills required to be a chapei player include wit, the ability to improvise and be a good storyteller. While performers are generally male, there are no gender restrictions on who can play the chapei. Transmitted orally within families and informal master-apprentice relationships, today the art form is practised by few performers and even fewer masters exist. The Khmer Rouge regime severely affected the bearer population and disrupted transmission of the practice with long-term implications as communities now face the prospect of a tradition that could potentially disappear. ich.unesco.org/en/USL/chapei-dang-veng-01165
Do not try to claim Thailand plays well and is smooth. But Cambodian players can be rough and hard. Because the teacher from Siam went to teach Cambodia. Even the Cambodian kings still come to study in Thailand
ไปฟังของ วิเศษดนตรีแล้วจะรู้ว่าจะแตกต่างกันอย่างไร
เพราะมากฟังแล้วคิดถึงพ่อ
ผมอยากทราบเกี่ยวกับเจรียงจับปยที่ครับ คือช่วงนี้ผมทำวิจัยเกี่ยวกับเจรียงประเภทนี้อยู่ แล้วที่นี้ผมก็ไปเก็บข้อมูลกับคุณตาจุม แต่แกไม่ค่อยสบายและไม่ค่อยจะว่างเท่าไร ไส่เบ็ดปลา ผมเรียนอยู่สุรินทร์ เอกไทย ปี๔ แล้วครับ ถ้ามีเพลงเจรียงจะเปยของแก่ที่รวบรวมไว้ขอความกรุณาโพสให้หน่อยน่ะครับ หวังว่าคงจะเมตตา ตอนนี้ผมได้ไม่กี่เพลงเองครับ ขอบคุณมาไว้ ณ โอกาสนี้ด้วยครับ ผมอยู่บ้านทุ่งศักดิ์ ต.ลมศักดิ์ อ.ขุขันธ์ จ.ศรีสะเกษ
ขออนุญาตนะครับ พอจะมีที่อยู่หรือข้อมูลติดต่อไหมของพ่อจุมไหมครับ พอดีอยากจะไปเก็บข้อมูลเรื่องดนตรีแถบอีสานใต้จากท่านน่ะครับ
ฟังแล้วซึ้งในความสามารถ และเข้าใจในพระพุทธศาสนามากขึ้น
ควรค่าแก่การอนุรักษ์และร่วมสืบสาน เล่าถึงเทศมหาชาติฟังได้ทั้งคืน ชอบมาก เชิญท่านคุณตาจุม ไปแสดงที่อำเภอสังขะ สุรินทร์ 4ครั้งแล้ว
ตาจุม แกเป็นคนข้าง บ้านเกิดมาโตมาก็เหฺ็นแกแล้ว ทุกๆเย็นถ้าแกไม่รับงานต่างถิ่น ก็จะได้ยินเสียงแกซ้อมเพลง จนดึก. อย่างหนึ่งที่เสียดายมากๆ แกมีลูกสามคน หญิง หนึ่ง ชายสอง แต่ ไม่มีใครสืบทอด เจตนารมณ์ ของแกเลย. it is a shame. :-(
ท่านมีชีวิตอยุ่ไมํ
พี่ค่ะทำไงจะติดต่อเเกได้
เพิ่งเสียไปแล้วครับ
จะอนุรักไว้ให้ลูกหลานดูต่อไป
ฟัง time to rise แล้วติดใจกระจับปี่ของฝั่งเขมรมากครับ
บ้านปะเดียก อำเภอบัวเชด พ่อมาร้องบ่อย ผมชอบไปนั่งฟังร้องเล่านิทานยังเช้าเพราะมาก
เพื่อนผมขาหัก พอผมเปิดเพลงนี้เพื่อนผม ลุกขึ้นมาปิด เเถมเตะลอยเลยครับ
555
เพื่อนน่าจะลองลุกมาเเตะปากมึงดูนะ
น้ำตาไหลครับ ฟังไม่ออกเลย
Chapey dong veng Cambodia🇰🇭💕
ខ្មែរ ល្អៗៗ ណាស់
โซโล่ ใจสั่งมาให้ฟังหน่อย
เหมือนพิณโอกินาว่า แต่ใหญ่กว่า
นี่ของแท้ๆ
ยังของปลมด้วยหรอคับ
เหมือนเพลงโบราณของอินเดียเลย
พรพิพัฒน์ เหมือนกันตรงไหนครับผม
Chapei Dang Veng is a Cambodian musical tradition closely associated with the life, customs and beliefs of the Cambodian people. It features the chapei (a type of lute often played at cultural festivals) accompanied by singing. Song lyrics range from the educational and a type of social commentary, to satire while incorporating traditional poems, folk tales or Buddhist stories. The tradition is considered to have multiple functions within Cambodian communities, such as safeguarding traditional rituals; transmitting social, cultural and religious knowledge and values; providing exposure to the old Khmer language; creating a space for social and political commentary; entertaining; connecting generations; and building social cohesion. Apart from musical talent, skills required to be a chapei player include wit, the ability to improvise and be a good storyteller. While performers are generally male, there are no gender restrictions on who can play the chapei. Transmitted orally within families and informal master-apprentice relationships, today the art form is practised by few performers and even fewer masters exist. The Khmer Rouge regime severely affected the bearer population and disrupted transmission of the practice with long-term implications as communities now face the prospect of a tradition that could potentially disappear.
ich.unesco.org/en/USL/chapei-dang-veng-01165
เสียงเหมือนดนตรีในหนังคาบอย
#เจนณรงค์ แซกรัมย์ คุณเคยลองฟังของกัมพูชาไหมครับ เพราะมากๆเช่นกัน ถือว่าเป็นต้นฉบับ จรีงจาเป่ยเลยก็ว่าได้ เพราะว่าจาเปยโบราณจะมีแค่2สาย ลองฟังจรีงของ พระภิรมย์ปราชชวญน์
และสะเรไดกะเล็ย มีแค่สองท่านนี้ ที่บรรเลงได้เพราะจับใจ จังวะไม่เร็วมาก มีจังหอยทากด้วย
บทขึ้นนี้จะขนลุกเลยล่ะครับ
เป็นเครื่องดนตรีทางวัฒนธรรมชนิดหนึ่ง
ไม่มีที่ไหนเป็นต้นฉบับหรอกครับ ต่างคนต่างเล่นนานมาเเล้วเมื่อครั้งอดีตที่เคยอยู่ร่วมกันก่อนจะเเบ่งดินเเดน มันเเล้วเเต่คนนั้นๆจะไปดัดเเปลงเพื่อให่เกิดความไพเราะมากขึ้น
@@potlobylagos3230 จริงค่ะ
ល្អ
ចាបុីខ្មែរពិរេាះណាស់❤️❤️🇰🇭🇰🇭🇰🇭🙏🙏
5:24
ក្នុងអតីតកាលប្រជាជនកម្ពុជា ជាច្រើនលាននាក់ត្រូវបានកាត់ទៅរស់នៅជាមួយជាតិសាសន៍សៀម ជាមួយទឹកដីយ៉ាងធំសម្បើមផងដែរ គ្រប់យ៉ាងសល់តែការចងចាំ។
ปัจจุบันถือว่าเราก็ยังได้มีโอกาสอยู่ร่วมกันเช่นที่ได้ยินได้ฟังดังภาษาและดนตรีด้วยไมตรีจิตอันดีร่วมกันนะคะไม่ได้ไกลกันค่ะเพราะสื่อนี้ทำให้เราได้ใกล้กันด้วยความยินดี🙏ขอขอบพระคุณในความกรุณายิ่งค่ะที่ได้เข้ามารับชมรับฟังร่วมกันและได้ร่วม🙏🙏🙏อนุโมทนาในกุศลของคุณครูและกุศลในท่านที่เข้ามาร่วมรับชมรับฟังร่วมกันด้วยกุศลจิตอันดีด้วยความยินดีและ🙏ขอบพระคุณค่ะ😊
ปีรัวะน่ะ ปัรัวะน่ะ.
🎉😮
និយាយខ្មែររឌឺនល្អណាស់😄😄😄
ฟังออก แค่มังคุดน้อยหน่า
พุทราด้วย
😅
นึกว่า ร๊อคแอรโรล แบบเขมร
haha 0:03 traditional thai music? lol lol lol
Sdab Dontrey Komsan Surin is khmer folk in Thai ok
Do not try to claim Thailand plays well and is smooth. But Cambodian players can be rough and hard. Because the teacher from Siam went to teach Cambodia. Even the Cambodian kings still come to study in Thailand