Лиля Хисамова ru.wikipedia.org/wiki/%C8%EC%E5%ED%ED%FB%E5_%F1%F3%F4%F4%E8%EA%F1%FB_%E2_%FF%EF%EE%ED%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5 один клик и куча сэкономленого времени.Хотя, если у Димы возможно есть что добавить или рассказать что-то чем пренебрегли в статье, то я тоже бы хотел послушать))
Даурен Сабыров "со" это "так", "ка" это вопросительная частица. Получается вопрос вроде "вот как?", хотя и риторический, по смыслу может значит что-то вроде "вот оно чё"
про гугл не знал, ну то есть не знал, что он так хорошо вписался в японскую грамматику)) "гугуттэ кудасай", "гугуримас", "гугуритакунай" - дико доставило :)
Вопрос: вы писали в видео основу прилагательных на катакане, а изменяемую часть на хирагане, чтобы выделить? или так нужно и почему? и ещё меня удивили слова, которые вроде как глаголы, но они у вас в разряде прилагательных... их можно в данном значении изменять как глагол?
Есть небольшое предложение, Дмитрий. Было бы интересно посмотреть видео о словах, заимствованных, но со смыслом отличным от оригинала. Я знаю несколько - например テンションが高い значит вроде как весело, но по-англ tension is high - другой смысл, или スタイルがいい значит хорошо выглядишь, по-англ - это стильно, или アルバイト - подработка, хотя по-немецки - это работа, да и те же パンツ - это не штаны как по-англ Насчёт этих слов, я вот ハズい первый раз слышу, остальные постоянно попадаются. ...ちょっと日本語で言ってみるか。ハズいという言葉は初耳だが、他の言葉がアニメやゲームとかでどこでもあるんですね Тск, забыл как слово постоянно будет
А вот мне давно не дает покоя тема, стиль Каратэ есть такой ГоДзюРю, но иногда его произносят ГоДжуРю , такое возможно и с чем это связано ? И почему Митсубиси, на английском пишут МитсубиШи, на японском вроде как звучит МитсубиЩи, но никто на русском так не пишет ? Говорят, что каких-то звуков в японском вообще нет, как в русском (видимо, верно и обратное), каких ?
mlsterlous Канджи* Должно быть где-то 3000 иероглифов. 2000-3000. Во всяком случае столько надо на то, чтобы получить уровень как у Дмитрия. Но может быть и больше.
SeventhDante А прикинь ты впал в летаргический сон, с тобой приходят проститься родственники (ты в гробу лежишь), потом начинают только хоронить, а тут ты бац и проснулся - все рады, а так тебя уже сожгли и проводят церемонию прощальную с твоим пеплом - уже не оживёшь. :(
Простите Дмитрий , заметил одну особенность . Почему в написании основной части слова вы используете катакану , а конечный слог (букву) записывайте в виде хираганы?
Я предположил бы, что дело в следующем: эти сленговые слова 1)либо образованы слиянием нескольких японских слов(ну, имею в виду и和語 и 漢語) (которые сами по себе записываются кандзи и/или хираганой), 2)либо от иностранных слов (ну,тут всё понятно), 3)либо же просто являются обычными яп словами но в переносном значении. ПОЭТОМУ, чтобы на письме не путать их со словами в их прямом значении, первая (лексическая) часть записывается катаканой, которая, как известно, имеет также ВЫДЕЛИТЕЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ, как в нашем тексте курсив; а вторая (грамматическая) часть - "окончание" - хираганой, тк все "флексии", если так можно сказать, в яп языке всегда пишутся хираганой.
Так у нас тоже на каждом шагу ябай, и смыслов гораздо больше. Как было в одном из номеров КВН: "- Мы перестали называть детей Эрастами... - Я не перестал."
Здравствуйте друзья мои как это классно звучит... Я с 2015 года смотрю ваши видео и подписана на ваш канал часто просматриваю старые за 2015 год и у меня есть вопрос : правда ли что в Японии все употребляют Бабы?
Уважаемые знатоки японского языка, ищу в инете и не могу найти одно красивое японское, о котором я давно слышал, означает "состояние неудобства, вызванное тем, что вы сами могли сделать так, что собеседнику стало неудобно". Я привел примерное токование. Помогите найти это слово...
ахаха Мидосуджи... да он порой отвратителен но из всего сериала я запомню только его. он там самый харизматичный в отличии от остальных шаблонных персонажей он прямо как Голлум :D
wakaranai kotoba wa.... нужно пояснить, ато переучивать потом сложнее. Слог ha читается в данном случае как wa. これ は 本 です kore wa hon desu (коре ва хон дэс) Это книга.Простишь меня, что я тут "умничаю" ))) Просто правда кто-то заучит и сложно исправлять потом
Ябайное видео :D
Forsyng Как-то не очень звучит на русском :DD
***** А мне норм, можно кому-нибудь сказать "Ябай отсюда!"
Гугл настолько могущественен, что у него даже собственный глагол есть.
。あなたのマスター , как и в русском. Таковы реалии нашего времени)
Не н настолько,а в будущем увидем
Пожалуйста снимите видео о таких … эм… всяких тян-, сём пай- и т.д
Лиля Хисамова если это видео хорошо наберет, то почему бы и нет)
Лиля Хисамова Что за глупости?.. 60-70 % аудитории этого канала анимешники, кто же этого может не знать?!
Лиля Хисамова Про все именные суффиксы на вики очень понятно и доходчиво расписано
Лиля Хисамова Ради такой всем известной мелочи снимать видео? Серьезно?
Лиля Хисамова ru.wikipedia.org/wiki/%C8%EC%E5%ED%ED%FB%E5_%F1%F3%F4%F4%E8%EA%F1%FB_%E2_%FF%EF%EE%ED%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5 один клик и куча сэкономленого времени.Хотя, если у Димы возможно есть что добавить или рассказать что-то чем пренебрегли в статье, то я тоже бы хотел послушать))
В России тоже, когда видят ужасную аварию, то часто произносят что-то похожее на "ябай".
RipperRzN или "ябабааай"
🙂
Да а у нас это произносится тоже похоже так ойбай!)
И в аниме я часто слышу " сока" или "соука" переводится если не ошибаюсь как " точно" это правда так?
Даурен Сабыров "вот как", "правда?"
Даурен Сабыров "со" это "так", "ка" это вопросительная частица. Получается вопрос вроде "вот как?", хотя и риторический, по смыслу может значит что-то вроде "вот оно чё"
История этой пары очень романтичная: девушка очень милая и женственно- нежная 🙏🏻Дима счастливчик🙌🏻 Да и Микки - Дима наш красавчик❕ и moteru 🙏🏻
А будет ли видео про Gackt?
А, вообще, интересное видео! Спасибо! Побольше бы таких^^ И еще про традиционную Японию:3
2:06 Спасибо,Дмитрий за хороший аппетит!
про гугл не знал, ну то есть не знал, что он так хорошо вписался в японскую грамматику)) "гугуттэ кудасай", "гугуримас", "гугуритакунай" - дико доставило :)
Спасибо большое за видео, из этого видео я узнал новые слова :-)
Жду с нетерпением новые видео!
попробую привести аналоги в русском сленге =) :
ябай - жесть,ох*еть(енный)
укэру - "доставляюший"
мадзи - "да ладно?"
Юмор порадовал,так держать!)))
Дмитрий, может вы сделаете видео о японском мате?? (я понимаю, что это не очень прилично, но думаю большинство подписчиков оценит)
Японцы не матерятся. Они не заходят дальше "идиота"
обожаю видео на подобную тематику, очень познавательно и интересно:3
Вопрос: вы писали в видео основу прилагательных на катакане, а изменяемую часть на хирагане, чтобы выделить? или так нужно и почему?
и ещё меня удивили слова, которые вроде как глаголы, но они у вас в разряде прилагательных... их можно в данном значении изменять как глагол?
Кимоичига-варуи(9-е место), это же в конце енд оф евангилион говорит аска, синдзи? Или нет... давно смотрел...
Полезное и интересное видео, спасибо!
Что за музыка вначале? Заранее спасибо
Дмитрий , какие книги вам помогали в жизни . Будет полезно узнать .
Дааа, часто в аниме слышишь эти слова :333 Этот момент с трусливого убил просто хд
Видеоряд убойный. :D Спасибо за видео, очень интересно.)
А в японском языке есть мат?например слово из 3 бука?
Начиная смотреть видео сразу ставлю лайк. Кто делает также? :)
Я
Дмитрий, сделай как-то видео или в письменной форме гайд, когда произносить "р", а когда "л", если в транскрипции стоит "r"
спасибо за прекрасное видео очень познавательно
Спасибо дмитрий
Спасибо за урок!!
Очень позновательно , твой канал довольно не плохой , все интерестно !)
Дима если не трудно сними и расскажи про школу дзюдо "Кодокан"
Скажите пожалуйста, как называется аниме на 01:51 ?
Есть небольшое предложение, Дмитрий. Было бы интересно посмотреть видео о словах, заимствованных, но со смыслом отличным от оригинала. Я знаю несколько - например テンションが高い значит вроде как весело, но по-англ tension is high - другой смысл, или スタイルがいい значит хорошо выглядишь, по-англ - это стильно, или アルバイト - подработка, хотя по-немецки - это работа, да и те же パンツ - это не штаны как по-англ
Насчёт этих слов, я вот ハズい первый раз слышу, остальные постоянно попадаются. ...ちょっと日本語で言ってみるか。ハズいという言葉は初耳だが、他の言葉がアニメやゲームとかでどこでもあるんですね
Тск, забыл как слово постоянно будет
На 3:08 в слове ふくそう иероглифы не те стоят.
А вот мне давно не дает покоя тема, стиль Каратэ есть такой ГоДзюРю, но иногда его произносят ГоДжуРю , такое возможно и с чем это связано ?
И почему Митсубиси, на английском пишут МитсубиШи, на японском вроде как звучит МитсубиЩи, но никто на русском так не пишет ? Говорят, что каких-то звуков в японском вообще нет, как в русском (видимо, верно и обратное), каких ?
А откуда видео вставка из предпоследнего слова?
Что за аниме на слове kimoi?)))
2:05 а почему у слова надоедливый окончание "и" записывается катаканой, а не хираганой о_О?
Дмитрий, мне очень понравилось ето видио, можешь сделать не много больше похожих видио?если не сложно
Дмитрий, а сколько иероглифов Кандзи ты знаешь?
mlsterlous Канджи* Должно быть где-то 3000 иероглифов. 2000-3000. Во всяком случае столько надо на то, чтобы получить уровень как у Дмитрия. Но может быть и больше.
я обязан сдохнуть в Японии)
Aizen Sousuke тебя же кремируют
SeventhDante А прикинь ты впал в летаргический сон, с тобой приходят проститься родственники (ты в гробу лежишь), потом начинают только хоронить, а тут ты бац и проснулся - все рады, а так тебя уже сожгли и проводят церемонию прощальную с твоим пеплом - уже не оживёшь. :(
1:40 что за аниме?
а можно еще слова?
Простите Дмитрий , заметил одну особенность . Почему в написании основной части слова вы используете катакану , а конечный слог (букву) записывайте в виде хираганы?
Круто мнэ панравилось
Дмитрий, а почему в словах последний знак вы пишите хираганой, в то время как
первые - катаканой?
***** потому что так записываются эти слова.
Шамов Дмитрий транно-транно...
+Андрей Осинцев т.к. заимствованные слова в японском языке пишутся таким образом ( Хирагана +катакана)
Я предположил бы, что дело в следующем:
эти сленговые слова
1)либо образованы слиянием нескольких японских слов(ну, имею в виду и和語 и 漢語) (которые сами по себе записываются кандзи и/или хираганой),
2)либо от иностранных слов (ну,тут всё понятно),
3)либо же просто являются обычными яп словами но в переносном значении.
ПОЭТОМУ, чтобы на письме не путать их со словами в их прямом значении, первая (лексическая) часть записывается катаканой, которая, как известно, имеет также ВЫДЕЛИТЕЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ, как в нашем тексте курсив; а вторая (грамматическая) часть - "окончание" - хираганой, тк все "флексии", если так можно сказать, в яп языке всегда пишутся хираганой.
+Иван Драго спасибо! Вот это логично и понятно )
что за аниме на 1:51?
Два года прошло, а я до сих пор отправляю друзей гуглить что-либо словами "гугутте кудасай".
Дим, Рудской в гости заходил?
Так у нас тоже на каждом шагу ябай, и смыслов гораздо больше. Как было в одном из номеров КВН: "- Мы перестали называть детей Эрастами... - Я не перестал."
Точно. Усай - это сокращённое "урусай", что в оригинале значит "шумишь", а по-русски "замолчи". Логично что это так трансформировалось.
Faero Alsare уЗай, а не усай.
Шамов Дмитрий Извиняюсь, промазал немного. Хотя озвончение - в японском - обычное дело.
Шамов Дмитрий Я тоже думал, что это сокращенное и озвонченное "урусай".
А maji - это разве не сокращение от 真面目?
А почему у неё
スヴェットでコンビニに行くってちょっと恥ずいでぅけど
В конце kedo? Немного не понимаю это построение😅
2:45 ВОКАЛОИДЫ!!!!! ЕЕЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ!!!!!!!!!!!!!
а как различать в таком случае yabai, это что-то ужасное или классное?
Здравствуйте друзья мои как это классно звучит... Я с 2015 года смотрю ваши видео и подписана на ваш канал часто просматриваю старые за 2015 год и у меня есть вопрос : правда ли что в Японии все употребляют Бабы?
Если одним словом перевести Yabai, то получается что-то типо: Офигеть, офигенно
Снимите видео ,топ ласкательных слов на японском !
То есть "ukeru" можно перевести как "доставляет"?
2:36 слово точно от нас перешло)
с 10 сообщениями в точку
03:53
Представляю подходит гопник, в споритвке, и говорит "Эй ты, хетаре, иди сюда!" xD
По прежнему, чаще всего слышу ИТЧАТТА!
Лол, на 02:21 аварию из Уфы показали, на улице Софьи Перовской)) второе видео походу тоже, лайк)))
Уважаемые знатоки японского языка, ищу в инете и не могу найти одно красивое японское, о котором я давно слышал, означает "состояние неудобства, вызванное тем, что вы сами могли сделать так, что собеседнику стало неудобно". Я привел примерное токование. Помогите найти это слово...
Блин, последняя фраза японки как нож в сердце *,..,*
Димас скажи девушке пусть улыбаются. Улыбающиеся японки выглядят мило
В русском языке тоже есть слово созвучное ябай и смысл аналогичный и произносим его часто ! Да ябай такого певца за такую песню !
Вопрос: почему у слов надоедливый и мерзкий символ И пишется хироганой, а остальные катаканой?
люди такие разные..а столько общего в языках)
прикольно, в конце слова "не" ааллляла акенаво митсубише нееее))
все видео ждал слово десу , десу
Это не слово.
расходимся, парни. десу это не слово
Ivan Chuprinov +ябай! ))))
Just Mangaka обязательно)))
Но это ведь связка ,означающая "быть"
Почему у Мики к концу видео растрепались волосы? XD Вы не в один дубль писали японское произношение?
На 5:23 по видео внизу я вспомнил Энжойкина))))
БЛАГОДАРЮ🌈🌈🌈🌈🌈
Про гугл действительно порадовало)
Спасибо за просвещение. Но слово "ябай" напоминает нам известное в русском
ахаха Мидосуджи... да он порой отвратителен
но из всего сериала я запомню только его.
он там самый харизматичный в отличии от остальных шаблонных персонажей
он прямо как Голлум :D
Танцующий мужик отжигает! Lol
о божечки!!!концерт хацуне мику!!!
2:45 ОБАЖАЮ ВОКАЛОИДОВВВВВВВВ!!!!! 私はボーカロイドが好きです!!!!!!!
Если "дасай" - это прилагательное, то правильно: безвкусный (какой?)
безвкусица - это сущесивительное (что?)
И kotoba wa вместо kotoba ha.
у меня вопрос УЗАЙ произошел от Урусай в принципе похожие слова
по смыслу забыл добавить ))
うるさい шумный, то есть заткнись
@@ПожилойБоров-ж6ш нет это просто шумный
@@ПожилойБоров-ж6ш 黙れ!Вот Заткнись или Молчать
@@MrKydaib это тоже можно использовать в этом значении. Чекни любую мангу или новеллу
wakaranai kotoba wa.... нужно пояснить, ато переучивать потом сложнее. Слог ha читается в данном случае как wa.
これ は 本 です kore wa hon desu (коре ва хон дэс) Это книга.Простишь меня, что я тут "умничаю" ))) Просто правда кто-то заучит и сложно исправлять потом
2:38: Как «ужасно крутое?»
Любопытно))))
Вот уж не думала, что японцы скажут погугли))))))))))))
ябай - и по смыслу и по применению уж сильно на наш "Е . .ба. .т.ь"(и его производные)))
3:52 вообще-то обидно было. Прикид трэшора безвкусным назвали.
Он там переодевается же.
Кто это, если не секрет?) подкиньте ссылочку)
Sonya Sever thrash metal погугли. Крупнейшее метал-движение в 80-ых.
Ок, спасибо)
так орнула со следа от семечек😂
По моему в аниме в основном и говорят эти сленговые слова, только исторические жанры тяжеловато смотреть, т.к. произносят правильно и более офицально
Guguru мне напомнил tuturu хе, ну я и глухая😂Всюду уже аниме видится😂
Хеталия она везде
Канал Ябай! )
Бедный Осаму...
Осаму Дазай.... Хнык
1:43
бож мидосуджи хватит пхпхахахах
うける - по смыслу больше похоже на "зачётный"
хм, кст реально! как siken o ukeru типа?)
Я так понял значение слова yabai зависит от интонации? Так?
BAKA точно звучит в любом аниме:D
носатый))0)0)(ты про усоппа?)
Я,кажется,тоже знаю японское слово"Кусюся мусюся".
マジ