Дивись українською 2019
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ย. 2024
- Ми знаємо і впізнаємо їхні голоси в улюблених персонажах «Сімпсонів», «Тачок» та «Піратів Карибського моря». І це велике досягнення, що нині понад 90% фільмів у прокаті дубльовані українською. Історія про те, як закохані у свою професію люди українізували кінопростір - в документальному фільмі «Дивись українською!».
Завантажити тут toloka.to/t105426
На одному диханні подивився. Чудовий фільм. Побільше б таких.
Для мене вже давно фільми українською - пріоритетні. Наша милозвучність, наш гумор.. - це неймовірно) Дякую прекрасним акторам за свято кожного фільму!
Колись український дубляж в кінотеатрах допоміг мені будучи студентом перейти на українську в далекому 2012-му в Харкові (батьки з Вуглегірська та Волгограду). І так, фрази: "принципово тепер не піду в кіно!" звучали регулярно.
Зараз же я єдиний в своєму оточенні носій винятково літературної української із запозиченою в професійних акторів вимовою.
Це дуже круто!
Дякую! :)
Яка чудова передача
Держава без МОВИ , - ЯК ЖlHКА, КОТРА НАРОДИЛАСЯ БЕЗ П........ ди !!! УКРАlНСЬКА. МОВА , ЦЕ ДУЖЕ К Р. У Т О !