Betaab Dil Ki Tamanna Yahi Hai : Lata Mangeshkar Song | Navin Nischol Priya R | Hanste Zakham 1973
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- Betaab Dil Ki Tamanna Yahi Hai : Lata Mangeshkar Song | Navin Nischol, Priya Rajvansh | Hanste Zakham 1973
#70shindisongs #priyarajvansh #latamangeshkarsongs #bollywoodsongs
Song : Betaab Dil Ki Tamanna Yahi Hai
Movie : Hanste Zakham (1973)
Singer : Lata Mangeshkar
Starring : Naveen Nischol, Priya Rajvansh
Music Director : Madan Mohan
Lyricist : Kaifi Azmi
🔸 Old Romantic Song - bit.ly/48xUZW0
🔸 लता मंगेशकर के सदाबहार गाने - bit.ly/3vf6yDi
🔸 Back2back Superhit Gaane - bit.ly/3Ry4g9T
🔸 Kishore Kumar Hit Songs - bit.ly/47hXYkm
🔸 Nonstop Superhit Old Song (Jukebox) - bit.ly/3tBQCKI
🔸 आशा ताई के प्यारभरे गीत - bit.ly/3TFJUyc
🔸 मोहम्मद रफी के सुपेरहित सॉन्ग - bit.ly/48csYDB
❤️Listen 70s & 80s hits Songs on Gaane 70s 80s ❤️
SUBSCRIBE 👉 - / @gaane70s80s
#oldsongs #romanticsongs #puranegaane #70songs #latamangeshkar #navinnischol #navinnischolpriyarajvanshsongs #latadidi #bollywood4ksong #gaane70s80s #oldsongs #lovesongs #70shindisong #priyarajvansh #latamnageshkarhits #bollywoodsongs #oldclassicsong
Best Lyrics by Kaifi Azami, best sung by Lataji and music by Madan Mohan.
Priya rajvansh so beautiful actor's my favourite❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Fantastic fabulous song
बेताब दिल की तमन्ना यही हैं
this is the desire of the desperate heart
बेताब दिल की तमन्ना यही हैं
this is the desire of the desperate heart
तुम्हे चाहेंगे तुम्हे पूजेंगे
love you love you
तुम्हे अपना खुदा बनायेंगे
will make you my god
बेताब दिल की तमन्ना यही है
Desperate heart’s desire is this
सूने सूने ख़्वाबों में
in lonely dreams
जब तक तुम ना आये थे
until you came
खुशिया थी सब औरों
everyone else was happy
की गम भी सरे पराये थे
that the sorrows were also strangers
अपने से भी छुपाई
hid even from myself
थी धड़कन अपने सीने की
was the beat of your chest
हमको जीना पड़ता था
we had to live
ख्वाईश कब थी जीने की
when was the desire to live
अब्ब जो ा के तुमने
You
हमे जीना सिखा दिया हैं
taught us to live
चलो दुनिया नई बसायेंगे
let’s build a new world
बेताब दिल की तमन्ना यही है
Desperate heart’s desire is this
भीगी भीगी पलकों पर
on wet eyelids
सपने कितने सजाये हैं
how beautiful are the dreams
दिल में जितना अँधेरा
as dark as the heart
था उतने उजाले आये हैं
so much light has come
तुम भी हमको जगाने
you also wake us up
ना बहो में जो सो जाये
don’t fall asleep
जैसे खुशबू फूलों में
like the fragrance of flowers
तुम में यूं ही खो जाये
just get lost in you
पल भर किसी जनम में
for a moment in a lifetime
कभी छूटे ना साथ अपना
never leave your side
तुम्हें ऐसे गले लगाएंगे
hug you like this
बेताब दिल की तमन्ना यही है
Desperate heart’s desire is this
वेड भी है कस्मे
Wade also swears
भी बीता वक्त इशारो का
also passed the time of gestures
कैसे कैसे अरमान है
How how is Armaan
मेला जैसे बहरो का
fair like deaf
सारा गुलशन दे डाला
gave all the gulshan
कलियाँ और खिलाओ ना
buds and feed na
हस्ते हस्ते रो दे हम
let us cry laughingly
इतना भी तोह हसाओ ना
itna bhi toh hasao na
दिल में तुम ही बेस
You are the base in my heart
हो सारा आँचल वह
yes all that
भर चूका हैं
are full
कहा इतनी ख़ुशी छुपायेंगे
Where will you hide so much happiness
बेताब दिल की तमन्ना यही है.
This is the desire of the desperate heart.
❤❤
betaab dil kee, tamannaa yahee hain
This is the desire of [my] impatient heart
tumhe chaahenge, tumhe poojenge
I will love you, worship you.
tumhe apanaa khudaa banaayenge
I will make you my god
sune sune khwaabo mein, jab tak tum naa aaye the
Since you had not came into my empty dreams
khushiyaan thee sab aauron kee, gam bhee saare paraaye the
Happiness was everyone else's, even all of the sorrow was not mine {Before you, I had no happiness, didn't even have sorrow}
apane se bhee chhupaayee thee, dhadakan apane seene kee
I had kept hidden, even from myself, the heartbeats of (in) my chest
hum ko jeenaa padataa thaa, khwaayeesh kab thee jeene kee
I had to [was forced to] live, but when was there ever a wish to live?
ab jo aa ke tum ne, humei jeenaa seekhaa diyaa hain
Now that you have come and taught me how to live
chalo duniyaan nayee basaayenge
Come, I'll settle down into a new world
bheegee bheegee palakon par, sapane kitane sajaaye hain
I had decorated so many dreams upon my wet eyelashes
dil mein jitanaa andheraa thaa, utane ujaale aaye hain
As much darkness there was in my heart, [that same amount of] light has come [into my heart]
tum bhee hum ko jagaanaa naa ,baaho mein jo so jaaye
If I fall asleep in your arms, then even you should not wake me up
jaise khushaboo fulon me, tum mein yoo hee kho jaaye
The way there is fragrance in the flowers, I want to get lost in you in the same way
pal bhar kisee janam me, kabhee chhoote naa saath apanaa
May we never part for a moment in any birth (saath=being together choote = let go)
tumhe ayese gale lagaayenge
I will hug you like this.
waade bhee hai, kasmei bhee, beetaa wakt ishaaronkaa
There are promises of of the sign of the time gone by (waade & kasmei = promises)
kaise kaise aramaan hai, melaa jaise bahaaron kaa
There are so many desires, it's as if there is a carnival of springs
saaraa gulashan de daalaa, kaliyaa aaur khilaao naa
It has given me the entire garden, of flower buds... (Don't really get this part)
hasate hasate ro de hum itanaa bhee to hasaao naa
Make me laugh this much so that I may laugh while crying.
dil mein tum hee base ho, saaraa aanchal wo bhar chukaa hain
You are embedded in my heart, my whole aanchal is filled up (aanchal is the part of the scarf that you drape over your chest. )
kahaa itanee khushee chhupaayenge
Where will we hide this much happiness?
Mashallah subhanallah subhanallah ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ very beautiful ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
❤myhomam❤