意外と知らない One の発音!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • この動画で、Oneの正しい口や舌の動きを一緒に覚えましょう!日本の商品名や漫画などでも「one」がつくものが沢山あるので、皆さんこの英単語は言い・聞き慣れているかと思います。しかし、カタカナの「ワン」と英語のOneは少し違います。One ー「わん!」犬の鳴き声と実は違った!日本語にありそうな音なのに、カタカナ英語で言うと通じない。なんて経験がありませんか?もうそんな辛い思いはさせません!
    みなさんとぜひシェアしてください!
    ーーーーーーーーーーーーーーーーー
    ☆繋がりましょう☆
    TH-camチャンネル登録
    / @hanaenglish
    WEBSITE: hanaenglishonl...
    PATREON: / hanaenglish
    FACEBOOK: / hanaenglish
    INSTAGRAM: / hana.english
    Instagram: / hana.english

ความคิดเห็น • 13

  • @naoshio1648
    @naoshio1648 4 หลายเดือนก่อน

    アメリカ在住なのですが
    お店で電話番号を聞かれた時、1(one)を何回も0(zero)と聞き間違えられる事が多くて、試しに検索してみたらこの動画が見つかりました。
    発音がちょっと複雑なんだというのがわかりました。
    ありがとうございます

  • @shotoyama9871
    @shotoyama9871 4 ปีที่แล้ว +1

    音声入力でONEと発音するとどうしても『want』と変換されていたのですが、nの舌の位置を意識したら見事に認識されました!!

  • @nanchanpon760
    @nanchanpon760 5 ปีที่แล้ว +1

    このチャンネルを見かけて今更ながら興味を持ち観ています
    45年前中学2年生で初めて英語の授業を受けたとき
    ドキドキ・ワクワク感がたまりませんでした
    初めて覚えたのはthis is a pen
    初老の教師が私の口と舌の動きを見て真似てといってリス・イズ・ア・ペンと習ってました
    thisがなんでリスの発音に生るのか全くわからず後にディス・イズ・・かなと
    そのまた後にテレビの影響で本当はジス・イズ・・なのかなと
    私がバカだけなんですが中3でLL教室などが取り入れられても発音がわからなかった
    今となってはもう遅いですがこのチャンネルで今までの疑問を拭いたいと思います

  • @Ruan_Wanvi
    @Ruan_Wanvi 6 ปีที่แล้ว +1

    良い勉強になりました。ありがとうございました。はるなさんよく懸垂していますよね。

    • @HanaEnglish
      @HanaEnglish  6 ปีที่แล้ว

      懸垂一回もできません。笑

    • @Ruan_Wanvi
      @Ruan_Wanvi 6 ปีที่แล้ว

      懸垂竿ついているのに気づいたんですけど…☺

    • @HanaEnglish
      @HanaEnglish  6 ปีที่แล้ว +1

      Tan Hoang あ〜バレました😆懸垂練習するつもりが、ぶら下がって怠け者ストレッチ用になってます😅

  • @yukisama20xx
    @yukisama20xx 5 ปีที่แล้ว +2

    なんか音が違って聞こえると思ったら、そんな風に發音してたのかー!ネイティブめんどくさい事やってんなー 笑

    • @HanaEnglish
      @HanaEnglish  5 ปีที่แล้ว +1

      ややこしいですよね😆

  • @user-qb6rm7jo1t
    @user-qb6rm7jo1t 3 ปีที่แล้ว

    唇をすぼめて発音するのが日本人ににはなじみがないので意識して練習しないといけないなと思います。

  • @Ankisupporter
    @Ankisupporter 7 ปีที่แล้ว +1

    はなちゃん 順番を聞く英語ってどういえばいーの?って質問に答えてくれてありがとー(^^)/バイリンガールの動画で質問したけど答えてくれたんははなちゃんかあー。やっぱり英語教える系ユーチューバーのライバルの動画はチェックしてんねんなあ。もう俺はバイリンガールよりはなちゃんが好き。はなちゃんは俺の嫁や。ところで、あなたはこの会場に何番目に到着しましたか?って英語でどういうの? 順番を聞く英語の例文が知りたい。

    • @HanaEnglish
      @HanaEnglish  7 ปีที่แล้ว

      お前がうたうんかえさん
      コメントありがとうございます!How many people were there before you, when you got to this venue? なんて言い方をします。「何番目」という直訳は無いので、聞きたい内容によって変わります。例えば、競争で何位?何位だった?を聞くときは、what is/was your ranking? また、兄弟の中で何番目ですか?はAre you the eldest or the youngest?なんて聞き方をします。
      文化の違いによって、歯がゆくも英語から日本語に直訳できないことがよくあります。これについて少し話している動画がありますので、よかったらご覧ください=>th-cam.com/video/Kw-kuzhbKH0/w-d-xo.html