【 V最協S6 】cptの日本人風の韓国語に共感出来て笑ってしまう猫汰つなと真似をするエビオとかるびw【ぶいすぽ 切り抜き 猫汰つな エクスアルビオ 赤見かるび V最S6 CR寿司】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @はましお-f2w
    @はましお-f2w หลายเดือนก่อน +21

    とにかくねこたつとCptが可愛い

  • @fs3424
    @fs3424 2 หลายเดือนก่อน +146

    日本人は料理を魔改造しすぎて本場の料理分からないも結構あると思う

  • @NEWsisyamo
    @NEWsisyamo 2 หลายเดือนก่อน +69

    チゲ鍋っていったらキムチ鍋みたいなのだからからい鍋のことみたいに使われんのやばい

  • @ziksm2036
    @ziksm2036 หลายเดือนก่อน +23

    カリフォルニアロールみたいなもんか

  • @ジタン-w4k
    @ジタン-w4k 2 หลายเดือนก่อน +27

    韓国にもすごくいろんな種類のキムチあるけど、基本的にメイン食材は植物だけ。肉や魚はなんか違う。

  • @shu-hh2658
    @shu-hh2658 2 หลายเดือนก่อน +59

    マジで今となっては謎だけどキムチチゲが日本で流行り始めた時「チゲ鍋」って名前だったんよな
    今でも謎に「チゲ鍋」って単語に固執してる企業がいるけど普通に誤用

  • @akasira2893
    @akasira2893 หลายเดือนก่อน +10

    日本は味が良ければ何でもアレンジしてみるからね

  • @tsukimiyakareso
    @tsukimiyakareso หลายเดือนก่อน

    メンバーの名前美味しそうすぎて腹減った

  • @ももくまさん
    @ももくまさん หลายเดือนก่อน +3

    チゲ=韓国の鍋料理 って捉えたんだろうね
    鍋が2つなのは、チゲだけじゃ鍋って分からないからかな?
    要は「さかなクンさん」みたいなもんか…

  • @jppwdgttgmngtkpa
    @jppwdgttgmngtkpa หลายเดือนก่อน +1

    トッポギってトッポキだったのかよ、茨城やんけ

    • @bdad4y
      @bdad4y หลายเดือนก่อน

      韓国語には濁音が無いですから、息が漏れない音がギに聞こえるだけです

    • @jppwdgttgmngtkpa
      @jppwdgttgmngtkpa หลายเดือนก่อน

      @@bdad4y なるほどね

  • @スマグッミ
    @スマグッミ 2 หลายเดือนก่อน +13

    多分、チゲ鍋はキムチ鍋的な意味なのかなと。

  • @lygo4778
    @lygo4778 2 หลายเดือนก่อน +15

    俺も韓国人みたいな発音できる!!
    ありがとうごじゃいます!!

  • @綵瑛
    @綵瑛 2 หลายเดือนก่อน +5

    サーモンキムチはポキじゃね???
    だとしても謎食品ではあるけど( ᐛ )

    • @kulta3137
      @kulta3137 หลายเดือนก่อน

      ポキって発酵食品だっけ?

  • @sk1124
    @sk1124 2 หลายเดือนก่อน +8

    「鍋」っていうと範囲が広すぎるんだよねー。
    チゲもジョンゴルも鍋には入るけど違う。
    サーモンの奴は「ムチン(和え)」だよ。コチュジャン和え。
    アレをキムチっていうの普通に尊厳破壊だからやめて欲しい。