Glad you enjoyed it! I only knew due to the stamps themselves, some of them were nearly the same as the Russian issues and rather hard to tell apart unless you knew what to look for!
Some of the overprints denote wartime stamps, for example "Kenttäposti" literally means "Field post" and the "Itä-Karjala" or Eastern Karelia overprint denotes the area of Eastern Karelia that the Finns took over from the Soviets during the Continuation War of 1941-1944 beyond the pre-1939 borders to the North and North-East of Lake Ladoga all the way up to the Svir-river. I might be wrong here but I believe the wartime district of Eastern Karelia was centered around Petroskoi, or Petrozadovsk which the Finns took over in December 1941 and lost in June 1944. Aunus district centered around the current day town of Olonets in Russia also had similar overprints and those "Aunus" overprint stamps are rather rare nowadays. I'm not sure which areas exactly those overprints denoted and I don't know of any English language sources for the history and use of those wartime stamps, but that's what those are.
Not the best idea but I put it behind if it is in a stock book or hing-less mount. When I was young and used hinges I would carefully lift the one stamp and affix the other just below it being careful not to get the hinge on the other, a bit tricky but it works!
Also, earlier South Africa in Afrikaans and English. Best to collect the two languages in pairs, when Afrikaans and English on two separate stamps. Sometimes Afrikaans and English together on the same stamp.
Very nice Finland collection
Thanks for visiting
9:20 overprint says military government of eastern-karelia
Veey intresting video thanks for showing and upolading
Thanks for watching and for the kind feedback
Thank you, I enjoyed this video. Lots of interesting information. I didn't know that Finland had an early history involving Russia.
Glad you enjoyed it! I only knew due to the stamps themselves, some of them were nearly the same as the Russian issues and rather hard to tell apart unless you knew what to look for!
Some of the overprints denote wartime stamps, for example "Kenttäposti" literally means "Field post" and the "Itä-Karjala" or Eastern Karelia overprint denotes the area of Eastern Karelia that the Finns took over from the Soviets during the Continuation War of 1941-1944 beyond the pre-1939 borders to the North and North-East of Lake Ladoga all the way up to the Svir-river. I might be wrong here but I believe the wartime district of Eastern Karelia was centered around Petroskoi, or Petrozadovsk which the Finns took over in December 1941 and lost in June 1944. Aunus district centered around the current day town of Olonets in Russia also had similar overprints and those "Aunus" overprint stamps are rather rare nowadays. I'm not sure which areas exactly those overprints denoted and I don't know of any English language sources for the history and use of those wartime stamps, but that's what those are.
Many thanks for the superb information, sounds like you are an avid collector and true historian.
Just wondering what you do when you get a stamp that goes between 2 others and have no room on the page
Not the best idea but I put it behind if it is in a stock book or hing-less mount. When I was young and used hinges I would carefully lift the one stamp and affix the other just below it being careful not to get the hinge on the other, a bit tricky but it works!
I was wondering whether SUIOMI FINLAND is the only country with 2 names [ie 1 in finnish and the english] i wonder if there are other examples ?
I believe there are others for example - Japan & Nippon perhaps there are more but it is the only one I can think of at present!
Also, earlier South Africa in Afrikaans and English. Best to collect the two languages in pairs, when Afrikaans and English on two separate stamps. Sometimes Afrikaans and English together on the same stamp.