Bianca Jacinto thanks, sadly I’m not an expert in Disney lyricists - the whole thing rather reminds me of “Let it Go” from Frozen in style and ambition (or perhaps that song reminds me of this one).
Yo TRUST ME! SING THIS AS LOUD AS YOU CAN, I PROMISE, YOULL FEEL SO FREAKING POWERFUL AND FREE! I just sang it out loud and now I'm crying :) I feel so free and happy. I think it's even better to sing it infront of people...especially to the ones who has silenced you, and made you feel like you're unimportant and useless.
Here comes a wave Meant to wash me away A tide that is taking me under Swallowed in sand Left with nothing to say My voice drowned out in the thunder But I won't cry And I won't start to crumble Whenever they try To shut me or cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless Written in stone Every rule, every word Centuries old and unbending Stay in your place Better seen and not heard But now that story is ending 'Cause I I cannot start to crumble So come on and try Try to shut me and cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless Speechless Let the storm in I cannot be broken No, I won't live unspoken 'Cause I know that I won't go speechless Try to lock me in this cage I won't just lay me down and die I will take these broken wings And watch me burn across the sky And it echoes saying I Won't be silenced No you will not see me tremble when you try it All I know is I won't go speechless Speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless All I know is I won't go speechless Speechless
Verse 1] Here comes a wave meant to wash me away A tide that is taking me under Swallowing sand, left with nothing to say My voice drowned out in the thunder [Pre-Chorus] But I won't cry And I won't start to crumble Whenever they try To shut me or cut me down [Chorus] I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless [Verse 2] Written in stone Every rule, every word Centuries old and unbending "Stay in your place" "Better seen and not heard" But now that story is ending [Pre-Chorus] 'Cause I I cannot start to crumble So come on and try Try to shut me and cut me down [Chorus] I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless, speechless Let the storm in I cannot be broken No, I won't live unspoken 'Cause I know that I won't go speechless [Bridge] Try to lock me in this cage I won't just lay me down and die I will take these broken wings And watch me burn across the sky Hear the echo saying: [Chorus] I won't be silenced Though you wanna see me tremble when you try it All I know is I won't go speechless, speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless [Outro] All I know is I won't go speechless, speechless
Từ ngàn năm trước có những điều luôn khắc ghi Và chưa bao giờ có thể đổi thay Nhiều diều vô nghĩa không khi nào dược nói ra Giờ thì đã đến lúc phải khác đi Vì tôi, tôi sẽ dứng lên từ hy vọng Để giấc mơ vụt bay Đẹp như ánh sao ở nơi rất xa Tôi không im lặng nữa Tôi không sống trong run sợ mãi Và sẽ bước di tìm bình yên Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Không thể Không thể vụn vỡ Khi bão giông đang trào dâng Tôi sẽ vỡ tan sự lặng câm Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Nếu nơi này chìm trong tôi tăm Thì tôi sẽ hóa ngôi sao rạng ngời Sẽ hóa thành ngọn lửa bừng cháy đang dang rộng cánh bay qua trời cao Và lặng nghe trái tim hát lên Không còn im tiếng Từ nay những bước chân này sẽ không lo sợ hiểm nguy Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Không thể Sẽ vỡ tan tựa như những nhánh sông không ngừng trôi Và mang theo bao giấc mơ tuyệt vời Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Chẳng thể nào mãi đắm chìm và im lặng Không thể
Testo: Quest'onda enorme è già sopra di me È grande e non sto respirando Provo a sentire la mia voce che Pian piano sta ormai crollando Ma io so già Che se vacillo e tremo Chiunque saprà Zittirmi, levarmi il fiato Io voglio urlare Forte come il mare Tu non mi puoi fermare Questa voce nessuno la spegne Levarmi il fiato e soffocarmi Non ti basta per fermarmi Questa voce nessuno la spegne Mi hanno cresciuta in modo ch'io fossi Lì al mio posto e zitta Ed è da prima che io nascessi Che questa storia è scritta Lo sai, se accetti non hai scampo E tu non potrai umiliarmi così mai più Io voglio urlare Forte come il mare Tu non mi puoi fermare Questa voce nessuno la spegne Spegne Puoi rinchiudermi Tanto non mi importa Non temo quella porta Questa voce nessuno la spegne Certo non mi piegherai Nessuna gabbia fermerà Le mie ali pronte per condurmi E il mondo ascolterà Quel che l'eco urlerà Non puoi stare Rinchiusa per sempre È il tempo per volare Questa voce nessuno la spegne Spegne Levarmi il fiato e soffocarmi Non ti basta per fermarmi Questa voce nessuno la spegne Questa voce nessuno la spegne Spegne
Je vois la vague prête à me submerger L'attaque a exalté ma colère Broyée encore, lèvres closes, ignorée Ma voix se noie dans le tonnerre Pourtant j'y crois, La tête haute sans pleurs Et même s'ils sont las Jamais je ne pourrais me taire (Refrain:) Fini le silence Enfin libre j'avance Je ne tremble pas, oui j'avance On ne peut m'empêcher de parler Je respire, Même si tous attendent que j'expire Je pourrais tuer et même pire On ne peut m'empêcher de parler Depuis toujours ils inventent les lois C'est aujourd'hui que tout change "Reste à ta place, montre-toi et tais-toi" Je suis celle qui dérange Et j'y crois, La tête haute sans pleurs Et si je vous vois Jamais je ne pourrais me taire (Refrain:) Fini le silence Enfin libre j'avance Je ne tremble pas, oui j'avance On ne peut m'empêcher de parler, parler Vos armées, ne pourront pas me broyer Et ces mots vont vous brûler On ne peut m'empêcher de parler Enfermée dans ce palais, je me battrai à tout jamais J'atteindrai le bleu du ciel et je m'y brûlerai les ailes Mais vous n'aurez jamais jamais mon silence Vous ne me verrez pas trembler moi j'avance On ne peut m'empêcher de parler, parler Je respire, Même si tous attendent que j'expire Je pourrais tuer et même pire On ne peut m'empêcher de parler On ne peut m'empêcher de parler Parler
No, I was not able to hear her but I must say she was perfect for Jasmine! She sang so beautifully 😍! I'm 11 and I keeps singing this song all the time! Maybe that's why I didn't heard it. (I am 11 years old girl.)
Ese mar viene y me quiere llevar Con olas que ahogan mi aliento Por su razón Debo todo ocultar Mi voz se estingue En un trueno No he de llorar No he de derrumbarme Los mueve intentar Callarme y vencerme ya Silencio nunca Desean que enmudezca Que tiemble con la idea, El callar no será mi vida No acepto Que traten de sofocarme. Dejen de subestimarme, El callar no será mi vida Siglos de reglas Y absurda verdad Que se han escrito en piedra Quedate inmóvil Y no hables jamás Adiós a esta leyenda Y yo no quiero derrumbrarme Lo llamo a intentar A Callarme y vencerme ya Silencio nunca Desean que enmudezca Que tiemble con la idea, El callar no será mi vida Vida Lo acepto Firme como roca No han de cerrar mi boca Y callar nos será mi vida Creen que me van a enjaular, No lograrán mi rendición. Mis alas rotas pero Entera en llamas Vuelo hacia el sol Sus acciones mi Voz no amedrentan Si quieren creer que Tiemblo con la idea El callar no será mi vida ~vida No acepto que traten de soforcame Dejen de subestimarme El callar no será mi vida El callar no será mi vida Vida~
Here comes a wave meant to wash me away 날 쓸어버릴 파도가 오고있어 A tide that is taking me under 날 아래로 끌어당기는 물결 Swallowing sand, left with nothing to say 날 삼키는 모래바람은 내가 아무 말도 할 수 없게 만들어 My voice drowned out in the thunder 내 목소리는 천둥 속으로 잠겨버렸어 But I won't cry 하지만 난 울지 않을 거야 And I won't start to crumble 그리고 무너지지 않을 거야 Whenever they try to shut me or cut me down 그들이 입을 막고 쓰러뜨리려 할 때 마다 I won't be silenced 난 침묵하지 않을 거야 You can't keep me quiet 넌 날 조용하게 하지 못해 Won't tremble when you try it 니가 그러려고 해도 난 떨지 않을 거야 All I know is I won't go speechless 내가 확신하는 건 난 침묵하지 않을 거라는 거야 'Cause I'll breathe 왜냐하면 난 숨쉴거니까 When they try to suffocate me 그들이 날 숨막히게 해도 Don't you underestimate me 날 우습게 보지마 'Cause I know that I won't go speechless 난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까 Written in stone every rule, every word 변하지 않는 모든 규칙과 말들 Centuries old and unbending 아주 오래되고 굽히지 않는 것들 "Stay in your place" 네 자리에 있어라 "Better seen and not heard" 보고도 못 들은 척해라 Well, now that story is ending 이제 그 이야기는 끝나 'Cause I 왜냐하면 I cannot start to crumble 난 무너질 수 없거든 So come on and try 그러니 와서 노력해봐 Try to shut me and cut me down 입막고 쓰러뜨려 봐 I won't be silenced 난 침묵하지 않을거야 You can't keep me quiet 넌 날 조용하게 하지 못해 Won't tremble when you try it 네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야 All I know is I won't go speechless, speechless 내가 분명 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야 Let the storm in 폭풍우 치게 해봐 I cannot be broken 난 절대 부서지지 않으니까 No, I won't live unspoken 침묵하며 살지 않겠어 'Cause I know that I won't go speechless 난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까 Try to lock me in this cage 날 이 우리 안에 가두려고 해 I won't just lay me down and die 쓰러져 죽어가진 않을거야 I will take these broken wings 부러진 날개를 달고 And watch me burn across the sky 하늘을 가로지르며 불타는 내 모습을 지켜봐 Hear the echo saying: 난 침묵하지 않을 거야라고 I won't be silenced 외치는 메아리를 들어봐 Though you wanna see me tremble when you try it 내가 두려워하는 모습을 보고 싶어 하겠지만 All I know is I won't go speechless, speechless 내가 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야, 침묵하진 않을거야 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me 그들이 숨 막히게 해도 난 숨 쉴거니까 Don't you underestimate me 날 우습게 보지마 'Cause I know that I won't go speechless 난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까 All I know is I won't go speechless, speechless 내가 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야, 침묵하진 않을거야
Here comes a wave meant to wash me away (히얼 컴스 어 웨이ㅂ 민 투 워쉬 미 어웨이) 날 쓸어갈 파도가 오고 있어 A tide that is taking me under (어 타이 댓 이즈 테이킹 미 언덜) 날 아래로 잡아당기는 물결 Swallowing sand, left with nothing to say (스왈로윙 샌드, 레프트 윋 낫딩 투 세이) 날 삼키는 모래바람, 아무 말도 할 수 없게 만들어 My voice drowned out in the thunder (마이 보이쓰 드로운ㄷ 아우 린 더 떤더) 내 목소리는 천둥소리에 묻혀 버렸어 But i won't cry (벗 아 원 크라이) 하지만 난 울지 않고 And I won't start to crumble (앤 아 원 스탈 투 크럼블) 무너지지 않을거야 Whenever they try to shut me or cut me down (웬에버 데이 트라이 투 셧 미 오얼 컷 미 다운) 그들이 나를 막고 쓰러뜨리려 할 때마다 I won't be silenced (아 원 비 싸일런스ㄷ) 난 침묵하지 않을 거야 You can't keep me quiet (유 캔 킵 미 콰이엇) 넌 나를 침묵하게 만들 수 없어 Won't tremble when you try it (원 트럼블 웬 유 트라이 잇) 네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야 All I know is I won't go speechless (올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스) 내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까 Cause I'll breathe when they try to suffocate me (커스 아일 브리ㄸ 웬 데이 트라이 투 서포케이 미) 왜냐면 그들이 날 질식시키려 할 때도 난 숨을 쉴꺼야 Don't you underestimate me (돈 유 언더레스티메이 미) 날 과소평가하지 마 Cause I know that I won't go speechless (커 자이 노우 댓아이 웡 고우 스피췰레스) 왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아 Written in stone every rule, every word (롸이른 인 스톤 에브리 룰, 에브리 월ㄷ) 돌에 새겨진 모든 규칙과 단어들 *돌에 새겨진 만큰 바뀔 수 없다는 뜻 입니다 Centuries old and unbending (센튤리스 올 댄 언밴딩) 수백 년이 지나고 끝이 없는 "Stay in your place" ("스테이 인 유얼 플레이쓰") 네 자리에 있어라 "Better seen and not heard" ("베럴 씬 앤 낫 헐드") "봐도 모른 척 해라" Well now that story's ending (웰 나우 댓 스토리ㅅ 잰딩) 이제 그 이야기는 끝이야 Cause I, I cannot start to crumble (커 자, 아이 캔낫 스탈 투 크럼블) 왜냐하면 난, 난 무너질 수 없어 So come on and try (쏘 커 몬 앤 트라이) 그러니 이리 와서 해봐 Try to shut me, cut me down (트라이 투 슛 미, 컷 미 다운) 나를 막고, 날 끌어내려봐 I won't be silenced (아 원 비 싸일런스ㄷ) 난 침묵하지 않을 거야 You can't keep me quiet (유 캔 킵 미 콰이엇) 넌 나를 침묵하게 만들 수 없어 Won't tremble when you try it (원 트럼블 웬 유 트라이 잇) 네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야 All I know is I won't go speechless (올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스) 내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까 Speechless (스피췰레스) 침묵 Let the storm in (렛 더 스토 민) 폭풍우가 치게 해봐 I cannot be broken (아 캔낫 비 브로큰) 난 절대 부서지지 않아 No, I won't live unspoken (노, 아 원 리브 언스포큰) 아니, 난 입다물며 살지 않을 거야 Cause I know that I won't go speechless (커 자 노 댓 아 원 고 스피췰레스) 왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아 Try to lock me in this cage (트라 투 롹 미 인 디스 케이지) 날 이 우리에 가둬 봐 I won't just lay me down and die (아 원 저스트 레이 미 다운 앤 다이) 난 그냥 누워서 죽지는 않을거야 I will take these broken wings (아 윌 테잌 디스 브로큰 윙스) 난 이 부서진 날개를 가지고 And watch me burn across the sky (앤 와취 미 번 어크로스 더 스카이) 내가 하늘을 가로지르며 타버리는 걸 지켜봐 Here the echos saying I won't be silenced (히얼 더 에코ㅅ 세잉 아 원 비 사일런쓰) 난 침묵하지 않을 거라고 말하는 메아리를 들어봐 Though you wnna see me tremble when you try it (또우 유 워너 시 미 트럼블 웬 유 트라이 잇) 내가 두려움에 떠는 모습을 보고싶겠지만 All I know is I won't go speechless (올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스) 내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까 Speechless (스피췰레스) 침묵 Cause I'll breathe when they try to suffocate me (커스 아일 브리ㄸ 웬 데이 트라이 투 서포케이 미) 왜냐면 그들이 날 질식시키려 할 때도 난 숨을 쉴꺼야 Don't you underestimate me (돈 유 언더레스티메이 미) 날 과소평가하지 마 Cause I know that I won't go speechless (커 자 노 대 라 원 고 스피췰레스) 왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아 All I know is I won't go speechless (올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스) 내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까 Speechless (스피췰레스) 침묵
Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita Nada me cala Nem venha tentar, que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala Cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mas ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala Cala
Czuję jak serce rozpala mi gniew Gdy strach się przebiera za siłę Mrożą mi krew bezradność i lęk Zatrzymać zdrady nie umiem Bo jeśli świat Ma za nic moje słowa Jak miałabym ja Przekrzyczeć słowami świat Nie mogę milczeć Nie mogę i już nie będę Co ma być to niech się stanie Jedno wiem Nie powinnam milczeć Słowo okrutne i zimne jak nóż, co stoi na straży pogardy Prawa pisane na zwojach ze skór, Niech przejdą już do historii! Gdy świat ma za nic moje słowa, Jak mogłabym ja móc przekonać do nich świat?! Nie będę milczeć! Nie mogę i nie będę! Niech mnie usłyszą wreszcie To mój głos - ja nie będę milczeć! KONIEC! Niech się stanie! O nic was nie proszę Bo wolność w sercu noszę! Nie chcę już i nie będę milczeć! Siejesz wiatr to burzę zbierz! Nie rzucaj kłamstwa prosto w twarz! Połamałeś moje skrzydła, lecz nie złamiesz mnie To ja, dziś przed tobą stoję - Patrz!! Nie chcę milczeć, nie będę się kłaniać prawom i zwyczajom Których moc rodzi się z pogardy, koniec Nie będę, Nie będę się dłużej prosić O to co mi się należy! To mój głos - ja nie mogę milczeć! Ja już nigdy nie będę milczeć! KONIEC!
무거운 법과 규칙들이 날 족쇄처럼 옭아매네 자릴 지켜 목소릴 내지만 이젠 난 참을 수 없어 절대 무너질 수는 없어 그래 덤벼봐 내 앞을 더 막아서봐 난 지지 않아 내 입을 막아도 두려워 떨지 않아 난 절대 침묵하지 않아 절대 저 태풍이 날 쓰러트려도 태연하게 일어나 난 절대 침묵하지 않아 내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아 부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가 내 목소리 들어 난 지지 않아 두려워하는 나를 보려한대도 난 절대 침묵하지 않아 절대 그 손이 내 숨을 조여온대도 나를 멈출 수는 없어 난 절대 침묵하지 않아 절대로 침묵하지 않아 절대
🇫🇷FRENCH VERSION 🇫🇷 Je vois la vague prête à me submerger, l'attaque à exalter ma colère, broyer encore lèvres close ignorer, ma voix se noie dans le tonnerre Pourtant j'y crois, la tête haute sans pleures, et même si ils sont là, jamais je ne pourrais me taire fini le silence, enfin libre j'avance, je ne tremble pas oui j'avance, on ne peux m'empêcher de parler je respire, même si tous attends que j'expire, je pourrais tuer et même pire, on ne peux m'empêcher de parler depuis toujours ils inventent les lois, c'est aujourd'hui que tout changes, "reste à ta place, montre toi, et tais-toi", moi je suis celle qui dérange J'y crois, la tête haute sans pleures, même si je vous vois, jamais je ne pourrais me taire fini le silence, enfin libre j'avance, je ne tremble pas oui j'avance, on ne peux m'empêcher de parler, Parler toutes vos armés, ne pourrons pas me broyer, mais ces mots vont vous brûlez, on ne peux m'empêcher de parler enfermé dans ce palais, je me battrai à tout jamais, j'attendrai le bleu du ciel et je m'y brûlerai les ailes Mais vous n'aurez jamais ja...mais mon silen...ce, vous ne me verrez pas trembler moi j'avance, on ne peux m'empêcher de parler, Parler je respire, même si tous attendent que j'expire, je pourrais tuer et même pire, on ne peux m'empêcher de parler, on ne peux m'empêcher de parler, PARLER
Here comes a wave [히얼 컴즈어 웨이브] 큰 파도가 다가와 Meant to wash me away [민투 워쉬 미 에웨이] 날 쓸어버리려고 해 A tide that is taking me under [어 타이드 댓 이즈 테이킹 미 언덜] 그 물결은 날 아래로 끌어당기지 swallowing sand [스왈로잉 샌드] 날 집어삼키는 모래바람은 left with nothing to say [레프트 욋 나띵 투 세이] 내가 아무 말도 할 수 없게 해 My voice drowned out in the thunder [마이 보이스 드롸우닛 아웃 인더 떤더] 내 목소리는 천둥속에 잠겨버렸어 But I won't cry [벗 아이 원(트) 쿠롸이] 하지만 울지 않을거야 And I won't start to crumble [앤 아이 원(트) 스탈투 쿠럼벌] 무너지지도 않을거야 Whenever they try [웬에벌 데이 트라이] 그들이 내 입을막고 To shut me or cut me down [투 셧 미 올 컷 미 다운] 쓰러트리려 한다해도 I won't be silenced [아이 원 비 사일렌스] 난 절대 침묵하지 않을거야 You can't keep me quiet [유캔트 킵 미 콰이엇] 넌 날 침묵하게 만들 수 없어 Won't tremble when you try it [원 트램블 왠 유 투롸잇] 네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아 All I know is I won't go speechless [얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스] 확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야 Cause I'll breathe [커즈 알 브리드] 난 숨을 쉴거야 When they try to suffocate me [왠 데이 투롸이 투 서포케잇 미] 그들이 날 숨막히게 한다 해도 Don't you underestimate me [돈츄 언더뤠스티 메잇 미] 날 우습게 보지마 Cause I know that I won't go speechless [커자 노우 댓 아 원 고 스피치레스] 난 절대 침묵하고있지 않을거니까 Written in stone [롸이른 인 스톤] 변하지 않는 Every rule, every word [에브리 룰 에브리 월드] 모든 규칙과 말들 Centuries old and unbending [센츄리스 올드 앤 언밴딩] 아주 오래되고도 굽혀지지 않는 것들 Stay in your place [스테이 인 욜 플레이스] "네 자리에 있어라" Better seen and not heard [베럴 신 앤 낫 헐드] "보고도 못 들은 척 해라" But now that story is ending [벗 나우 댓 스토리 이즈 엔딩] 하지만 이제 그런 시대는 끝났어 Cause I [커즈 아] 왜냐하면 나 I cannot start to crumble [아 캔트 스탈 투 쿠뤔블] 난 무너질 수 없거든 So come on and try [쏘 컴온 앤 트롸이] 그러니 어디 한번 해봐 Try to shut me and cut me down [트라이 투 셧 미 앤 컷 미 다운] 내 입을 막고 날 무너뜨려봐 I won't be silenced [아이 원 비 사일렌스] 난 절대 침묵하지 않을거야 You can't keep me quiet [유캔트 킵 미 콰이엇] 넌 날 침묵하게 만들 수 없어 Won't tremble when you try it [원 트램블 왠 유 투롸잇] 네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아 All I know is I won't go speechless [얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스] 확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야 Let the storm in [렛 더 스톪 인] 폭풍우 몰아치게 해봐 I cannot be broken [아 캔 낫 비 브로큰] 난 절대 부서지지 않으니까 No I won't live unspoken [노 아 원 라이브 언 스포큰] 침묵하며 살지 않겠어 Cause I know [커자이 노우] 왜냐하면 난 내가 that I won't go speechless [댓 아 원 고 스피치레스] 절대 침묵하지 않을거란 걸 아니까 Try to lock me in this cage [트롸이투 락 미 인 디스 케이지] 날 이 우리안에 가두려고 해도 I won't just lay me down and die [아이 원트 저스트 레이미 다운 앤 다이] 그냥 쓰러져 죽어가진 않을거야 I will take these broken wings [아이 욀 테익 디즈 브로큰 윙스] 이 부러진 날개를 달고 And watch me burn across the sky [앤 워치미 번 어크로스 더 스카이] 하늘을 가로지르며 불타는 내모습을 지켜봐 Hear the echoes saying I... [히얼 더 에코스 세잉 아] 침묵하지 않을거라고 울려퍼지는 won't be silenced [원 비 사일렌스] 메아리소리와 함께 You can't keep me quiet [유캔트 킵 미 콰이엇] 넌 날 침묵하게 만들 수 없어 Won't tremble when you try it [원 트램블 왠 유 투롸잇] 네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아 All I know is I won't go speechless [얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스] 확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야 Cause I'll breathe [커즈 알 브리드] 난 숨을 쉴거야 When they try to suffocate me [왠 데이 투롸이 투 서포케잇 미] 그들이 날 숨막히게 한다 해도 Don't you underestimate me [돈츄 언더뤠스티 메잇 미] 날 우습게 보지마 Cause I know that I won't go speechless [커자 노우 댓 아 원 고 스피치레스] 난 절대 침묵하고있지 않을거니까 All I know is I won't go speechless [얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스] 난 절대 침묵하고있지 않을거니까 Speechless [스피치레스] 침묵하지 않아
Вижу волну, что мне беды несёт, Когда свои воды обрушит Буду я той, что всё сносит и ждёт, И гром мой голос заглушит Пусть ночь темна, Надежду дарит утро Я буду сильна, Уже не смогу молчать И все услышат, Хоть голос пока мой тише Силу чувствую я свыше И сейчас я должна стать смелой Но я встану, И голос мой не задушат Он ваш старый мир разрушит Я отныне всегда буду смелой Неумолимое веретено Столетия ниточка вьётся Птице из золота петь не дано Но в груди моей сердце бьётся И тьма Уйдёт, настанет утро Я буду сильна, Не могу я уже молчать И все услышат, Хоть голос пока мой тише Силу чувствую я свыше И отныне всегда буду смелой (Смелой) Стану бурей, Дикой, непокорной И мне не быть безмолвной Я отныне всегда буду смелой Пусть кругом одни замки, Душа не сломлена моя Стану птицей, что летит На крыльях чистого огня И кричать, пока меня... Не услышат Устала быть тенью, Что едва ли дышит, Но отныне всегда буду смелой (Смелой) Я вырвусь, И голос мой не задушат Он ваш старый мир разрушит Я отныне всегда буду смелой Знаю я, что должна быть смелой (Смелой)
무거운 법과 규칙들이 날 족쇄처럼 옭아매네 자릴 지켜 목소릴 내지마 이젠 난 참을 수 없어 절대 무너질 수는 없어 그래 덤벼봐 내 앞을 더 막아서봐 난 지지않아 내 입을 막아도 두려워 떨지 않아 난 절대 침묵하지 않아 절대 저 태풍이 날 쓰러트려도 태연하게 일어나 난 절대 침묵하지 않아 2:10 내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아 부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가 내 목소리 들어 난 지지 않아 두려워하는 나를 보려한대도 난 절대 침묵하지 않아 절대 그 손이 내 숨을 조여온대도 나를 멈출 수는 없어 난 절대 침묵하지 않아 절대로 침묵하지 않아 절대
What is that musical instrument after she sings, watch me burn across the sky, hearing echoes saying I.....that instrument sound gives me chills!! Anyone know?
Mais uma vez a maré me engoliu De novo me sinto quebrada Eu quis falar, mas ninguém me ouviu Com minha voz sufocada Não vou chorar Eu tenho que ser firme E podem tentar Tentar me silenciar Ninguém me cala Todos querem me ver quieta Sei que tudo me afeta Eu cansei, ninguém mais me cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Chegou a hora do mundo mudar Essa história é antiga Uma princesa não deve falar Não há o que eu não consiga Não dá Eu tenho que ser firme E podem tentar Eu não vou me silenciar Ninguém me cala Não fico mais quieta E nada mais me afeta Decidi, ninguém mais me cala Me Cala É a hora Nada mais me abala Ninguém me tira a fala Eu cansei, ninguém mais me cala Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita Nada me cala Nem venha tentar, que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala Me Cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala Me cala
나를 노리는 저 거친 파도 자꾸만 나를 끌어내려 부서지고 또 다시 부서져 내 목소린 다 사라져가 울면 안돼 무너질 수는 없어 아무리 나의 앞을 가로막아도 내 목소리를 막으려고 하는 손에 두려움이 밀려와도 난 절대 침묵하지 않아 무거운 법과 규칙들이 날 족쇄처럼 옭아매네 자릴 지켜 목소릴 내지마 이젠 난 참을 수 없어 절대 무너질 수는 없어 그래 덤벼봐 내 앞을 더 막아서봐 난 지지 않아 내 입을 막아도 두려워 떨지 않아 난 절대 침묵하지 않아 절대 저 태풍이 날 쓰러트려도 태연하게 일어나 난 절대 침묵하지 않아 내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아 부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가 내 목소리 들어 난 지지 않아 두려워하는 나를 보려한대도 난 절대 침묵하지 않아 절대 그 손이 내 숨을 조여온대도 나를 멈출 수는 없어 난 절대 침묵하지 않아 절대로 침묵하지 않아 절대
(Zwrotka 2) Stowo okrutne i zimne jak nóz, co stoi na strazy pogardy. Prawa pisane na zwojach ze skór, niech prejda juz do historii! (Przedrefren) Gdy swiat ma za nic moje stowa, jak mogtabym ja móc przekonaé do nich swiat?! (Refren 2) Nie bede milczec! Nie moge i nie bede! Niech mnie ustysza wreszcie: To mój gtos - ja nie bede milczeó! KONIEC! (Zarefren) Niech sie stanie! O nic was nie prosze, bo wolnosó w sercu nosze! Nie chce juz i nie bede milczec! (Most) Siejesz wiatr to burze, Zoierz! Nie rzucaj ktamstwa prosto w twarz! Potamates moje skrzydta, lecz nie zamiesz mnie - to ja, dzis przed toba stoje- Patrz!! § prawom i zwyczajom, biktórych moc rodzi sie z pogardy, koniec. (Refren 3) Nie bede Nie bede sie duzej prosic o to co mi sie nalezy! To mój gtos - ja nie moge milczec! (Zakonczenie) Ja juz nigdy nie bede milczec! KONIEC!
Słowo okrutne i zimne jak nóż Co stoi na straży pogardy Prawa pisane na zwojach ze skór Niech przejdą już do historii Gdy świat ma za nic moje słowa Jak mogłabym ja przekonać do nich świat Nie będę milczeć nie mogę i nie będę niech mnie usłyszą wreszcie To mój głos ja nie będę milczeć Koniec Niech się stanie o nic was nie proszę Bo wolność w sercu noszę Nie chcę już i nie będę milczeć Siejesz wiatr po burzy zbierz nie rzucaj kłamstwa prosto w twarz Połamałeś moje skrzydła Lecz nie złamiesz mnie to ja dziś przed Tobą stoję patrz Nie chcę milczeć Nie będę się kłaniać prawom i Zwyczajom, których moc rodzi się z pogardy Koniec Nie będę nie będę sie dłużej prosić o to co mi się należy To mój głos ja nie mogę milczeć Ja już nigdy nie będę milczeć Koniec
Ninguém Me Cala Mais uma vez a maré me engoliu De novo me sinto quebrada Eu quis falar, mas ninguém me ouviu Com minha voz sufocada Não vou chorar Eu tenho que ser firme E podem tentar Tentar me silenciar Ninguém me cala Todos querem me ver quieta Sei que tudo me afeta Eu cansei, ninguém mais me cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Chegou a hora do mundo mudar Essa história é antiga Uma princesa não deve falar Não há o que eu não consiga Não dá Eu tenho que ser firme E podem tentar Eu não vou me silenciar Ninguém me cala Não fico mais quieta E nada mais me afeta Decidi, ninguém mais me cala, cala É a hora Nada mais me abala Ninguém me tira a fala Eu cansei, ninguém mais me cala Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita Nada me cala Nem venha tentar, que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala, cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala, cala
No callaré (Castellena Español Versión Completa) [De ”Aladdín”] [Verso 1] El temporal me intenta arrastrar A un sitio alejado y profundo Vuelvo a quedarme callada al ahogar Mi voz mientras me hundo [Pre-Estribillo] Sé que al llorar tan solo me derrumbo Yo sé lo que harán, dejarme sin libertad [Estribillo] Quiero gritarles Y ellos quieren que me calle Dando tiempo hasta que falle Y eso no, porque no callaré Cuando intentéis asfixiarme No debéis subestimarme Eso no, porque no callaré [Verso 2] La ley escrita en la piedra está Con reglas que el tiempo no cambia Solo podrás ver, oír y callar Pero esa historia se acaba [Pre-Estribillo] Y sé quе si ahora me derrumbo Lo que intеntarán es dejarme sin libertad [Estribillo] Voy a gritarles Quieren que me calle Buscando que yo falle Y eso no, porque no callaré No podréis destruirme El miedo no me apoca No ahogaréis mi boca Y eso no, porque no callaré [Puente] Aquí me intentan retener Y no me voy a acobardar El dolor me va a dar alas nuevas Voy a remontar Hasta el eco dice que ya no me calle [Estribillo 3] Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle Y eso no, porque no callaré No podréis acallarme Cuando intentéis asfixiarme No debéis subestimarme Eso no, porque no callaré Eso no, porque no callaré Gritaré
Mais uma vez a maré me engoliu De novo me sinto quebrada Eu quis falar, mas ninguém me ouviu Com minha voz sufocada … Não vou chorar Eu tenho que ser firme Podem tentar Tentar me silenciar … Ninguém me cala Todos querem me ver quieta Sei que tudo me afeta Eu cansei, ninguém mais me cala … E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala … Chegou a hora do mundo mudar Essa história é antiga Uma princesa não deve falar Não há o que eu não consiga … Não dá Eu tenho que ser firme E podem tentar Eu não vou me silenciar … Ninguém me cala Não fico mais quieta E nada mais me afeta Decidi, ninguém mais me cala (cala) … É a hora Nada mais me abala Ninguém me tira a fala Eu cansei, ninguém mais me cala … Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita … Nada me cala Nem venha tentar Que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala (cala) … E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala (cala)
El temporal me intenta arrastrar A un sitio helado y profundo Vuelvo a quedar Callada al ahogar Mi voz mientras me hundo Sé que al llorar Tan solo me derrumbo Yo sé lo que harán Dejarme sin libertad Quiero gritarles Ellos quieren que me calle Tanto tiempo hasta que falle Y eso no, porque no callaré No podréis acallarme Cuando intentéis asfixiarme No debéis subestimarme Eso no, porque no callaré La ley escrita En la piedra está Con reglas que el tiempo no cambia Solo podrás Ver, oír y callar Pero esa historia se acaba Y sé Que si ahora me derrumbo Lo que intentarán Es dejarme sin libertad Voy a gritarles Quieren que me calle Buscando que yo falle Y eso no, porque no callaré No podréis destruirme El miedo no me apoca No ahogaréis mi boca Eso no, porque no callaré Aquí me intentan retener Y no me voy a acobardar El dolor me va a dar alas nuevas Voy a remontar Hasta el eco dice que... Ya no me calle Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle Y eso no, porque no callaré No podréis acallarme Cuando intentéis asfixiarme No debéis subestimarme Eso no, porque no callaré Eso no, porque no callaré Gritaré
Sem voz (European Portuguese Versão Completa) A onda vem pronta p'ra me levar Maré que ao fundo me lança E outra vez sem nada para contar Eu grito, mas quem é que escuta? Não vou chorar Desmoronar não posso E podem tentar abalar-me Lançar-me ao chão Ninguém me cala Seria ideal sem fala Tremo mas ninguém me abala Sei quem sou e eu não estou sem voz Ninguém me cala sem ar estou se tentas sufocar-me Menosprezas ao atar-me Sei quem sou e eu não estou sem voz Escrito ficou cada ordem e lei Às tradições obedeces No teu lugar, não te faças ouvir O fim dessa história acontece E eu desmoronar não posso Então vem tentar, abalar-me, lançar-me ao chão Ninguém me cala Seria ideal sem fala Não tremo ninguém me abala Sei quem sou e eu não estou sem voz Sem voz não vou ruir Não me vão enfraquecer Não partirei sem dizer Sei quem sou e não estou sem voz [Ponte] Vem prender-me que eu sei Não vou ficar a rastejar Eu vou renascer em mim Rasgar o céu poder voar Esta minha voz Ninguém silencia Querias ver o meu medo, quem não queria? Sei quem sou e eu não estou sem voz Sem voz, sem ar estou se tentas sufocar-me Menosprezas ao atar-me Sei quem sou e eu não estou sem voz Sei quem sou e eu não estou sem voz Sem voz
I think that you can just cut the part before *Written in stone, every rule every word* then see, part 2's instrumental version is done! And this is already the instrumental version of part 1.
Chegou a hora do mundo mudar Essa história é antiga Uma princesa não deve falar Não há o que eu não consiga Não dá Eu tenho que ser firme E podem tentar Eu não vou me silenciar Ninguém me cala Não fico mais quieta E nada mais me afeta Decidi, ninguém mais me cala (cala) É a hora Nada mais me abala Ninguém me tira a fala Eu cansei, ninguém mais me cala Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita Nada me cala Nem venha tentar Que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala (cala) E tem mais Ainda que alguém me oprima Mais ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala (cala)
@@gloria.R.7286 I meant no problem as in that is fine that TH-cam channel won't respond to my request of me wanting to use the instrumental for my cover :)
You need to listen to the song a lot of times then practice it on the instrumental version or with Naomi Scott on that audio video. And I'm sure you'll be able to sing just as beautiful as Naomi Scott. 😊
I can’t tell you how much I love this song, Menkin is a complete genius. Imagine writing this quality of music as your day job.
Lyrics are by Pasek & Paul! Hence the style.
Bianca Jacinto thanks, sadly I’m not an expert in Disney lyricists - the whole thing rather reminds me of “Let it Go” from Frozen in style and ambition (or perhaps that song reminds me of this one).
Chiro Videos TV The whole music reminds me of ‘Let It Go’ [Frozen] and ‘Show Yourself’ [Frozen 2].
Thank you to all the musicians who practiced many hours to produce such a MASTERPIECE.
Yo TRUST ME! SING THIS AS LOUD AS YOU CAN, I PROMISE, YOULL FEEL SO FREAKING POWERFUL AND FREE!
I just sang it out loud and now I'm crying :) I feel so free and happy. I think it's even better to sing it infront of people...especially to the ones who has silenced you, and made you feel like you're unimportant and useless.
I sung this in front of my virtual class and made everyone including my teacher speechless :)
lmao in a good or bad way? haha
Wow....you the coolest girl in your class🙈
Great! :)
What is their reaction
are u army ? cuteeeeeeeeeeee
Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowed in sand
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
But now that story is ending
'Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
'Cause I know that I won't go speechless
Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
And it echoes saying I
Won't be silenced
No you will not see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless
Speechless
Thanx
Luc@$ C. Beats loo
wow, you had way to much time on your hands
Why’d you type all that out?
Raaga Gamer I copied and pasted
Speechless, The Most Powerful Instrumental Ever! 👏👏👏👏
Disney movie songs are becoming more epic since the release of Frozen in 2013. This song is my most-favourite Disney songs I have listened to date.
1:09 I can't find this part In any other cover . This music just. Touching me
When you try singing a song about not allowing yourself to be silenced, but they’re listening to the instrumental track.
oof
oop
I've sung my heart out to this song but my instrumental eye kept searching for that flighty violin. Oh it is beautiful!!!
PRAISE GOD FOR THIS INSTRUMENTAL!! I’VE BEEN TRYING TO FIND FOR WEEKS! Thanks so much!!!
I love this instrumental and i love this song
tHIS SONG HEALED ME
Verse 1]
Here comes a wave meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand, left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
[Pre-Chorus]
But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down
[Chorus]
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
[Verse 2]
Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
"Stay in your place"
"Better seen and not heard"
But now that story is ending
[Pre-Chorus]
'Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
[Chorus]
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless, speechless
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
'Cause I know that I won't go speechless
[Bridge]
Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echo saying:
[Chorus]
I won't be silenced
Though you wanna see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless, speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
[Outro]
All I know is I won't go speechless, speechless
☺☺
I love this instrumental!! I play along with my violin
Từ ngàn năm trước có những điều luôn khắc ghi
Và chưa bao giờ có thể đổi thay
Nhiều diều vô nghĩa không khi nào dược nói ra
Giờ thì đã đến lúc phải khác đi
Vì tôi, tôi sẽ dứng lên từ hy vọng
Để giấc mơ vụt bay
Đẹp như ánh sao ở nơi rất xa
Tôi không im lặng nữa
Tôi không sống trong run sợ mãi
Và sẽ bước di tìm bình yên
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Không thể
Không thể vụn vỡ
Khi bão giông đang trào dâng
Tôi sẽ vỡ tan sự lặng câm
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Nếu nơi này chìm trong tôi tăm
Thì tôi sẽ hóa ngôi sao rạng ngời
Sẽ hóa thành ngọn lửa bừng cháy đang dang rộng cánh bay qua trời cao
Và lặng nghe trái tim hát lên
Không còn im tiếng
Từ nay những bước chân này sẽ không lo sợ hiểm nguy
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Không thể
Sẽ vỡ tan tựa như những nhánh sông không ngừng trôi
Và mang theo bao giấc mơ tuyệt vời
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Chẳng thể nào mãi đắm chìm và im lặng
Không thể
Love this movie and this song
Testo:
Quest'onda enorme è già sopra di me
È grande e non sto respirando
Provo a sentire la mia voce che
Pian piano sta ormai crollando
Ma io so già
Che se vacillo e tremo
Chiunque saprà
Zittirmi, levarmi il fiato
Io voglio urlare
Forte come il mare
Tu non mi puoi fermare
Questa voce nessuno la spegne
Levarmi il fiato e soffocarmi
Non ti basta per fermarmi
Questa voce nessuno la spegne
Mi hanno cresciuta in modo ch'io fossi
Lì al mio posto e zitta
Ed è da prima che io nascessi
Che questa storia è scritta
Lo sai, se accetti non hai scampo
E tu non potrai umiliarmi così mai più
Io voglio urlare
Forte come il mare
Tu non mi puoi fermare
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Puoi rinchiudermi
Tanto non mi importa
Non temo quella porta
Questa voce nessuno la spegne
Certo non mi piegherai
Nessuna gabbia fermerà
Le mie ali pronte per condurmi
E il mondo ascolterà
Quel che l'eco urlerà
Non puoi stare
Rinchiusa per sempre
È il tempo per volare
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Levarmi il fiato e soffocarmi
Non ti basta per fermarmi
Questa voce nessuno la spegne
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Je vois la vague prête à me submerger
L'attaque a exalté ma colère
Broyée encore, lèvres closes, ignorée
Ma voix se noie dans le tonnerre
Pourtant j'y crois,
La tête haute sans pleurs
Et même s'ils sont las
Jamais je ne pourrais me taire
(Refrain:)
Fini le silence
Enfin libre j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler
Je respire,
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer et même pire
On ne peut m'empêcher de parler
Depuis toujours ils inventent les lois
C'est aujourd'hui que tout change
"Reste à ta place, montre-toi et tais-toi"
Je suis celle qui dérange
Et j'y crois,
La tête haute sans pleurs
Et si je vous vois
Jamais je ne pourrais me taire
(Refrain:)
Fini le silence
Enfin libre j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler, parler
Vos armées, ne pourront pas me broyer
Et ces mots vont vous brûler
On ne peut m'empêcher de parler
Enfermée dans ce palais, je me battrai à tout jamais
J'atteindrai le bleu du ciel et je m'y brûlerai les ailes
Mais vous n'aurez jamais jamais mon silence
Vous ne me verrez pas trembler moi j'avance
On ne peut m'empêcher de parler, parler
Je respire,
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer et même pire
On ne peut m'empêcher de parler
On ne peut m'empêcher de parler
Parler
Finally! Thank you so much! 💖
Thank you, I left credit on my video for using this!
Is it just me or can anyone hear still Naomi's voice as if it's MILLIONS of miles away
No, I was not able to hear her but I must say she was perfect for Jasmine! She sang so beautifully 😍! I'm 11 and I keeps singing this song all the time! Maybe that's why I didn't heard it. (I am 11 years old girl.)
@@vishalpihal8964 I'm also 11 and I sing this song all the time
Ese mar viene y
me quiere llevar
Con olas que
ahogan mi aliento
Por su razón
Debo todo ocultar
Mi voz se estingue
En un trueno
No he de llorar
No he de derrumbarme
Los mueve intentar
Callarme y vencerme ya
Silencio nunca
Desean que enmudezca
Que tiemble con la idea,
El callar no será mi vida
No acepto
Que traten de sofocarme.
Dejen de subestimarme,
El callar no será mi vida
Siglos de reglas
Y absurda verdad
Que se han escrito en piedra
Quedate inmóvil
Y no hables jamás
Adiós a esta leyenda
Y yo no quiero derrumbrarme
Lo llamo a intentar
A Callarme y vencerme ya
Silencio nunca
Desean que enmudezca
Que tiemble con la idea,
El callar no será mi vida
Vida
Lo acepto
Firme como roca
No han de cerrar mi boca
Y callar nos será mi vida
Creen que me van a enjaular,
No lograrán mi rendición.
Mis alas rotas pero
Entera en llamas
Vuelo hacia el sol
Sus acciones mi
Voz no amedrentan
Si quieren creer que
Tiemblo con la idea
El callar no será mi vida
~vida
No acepto que
traten de soforcame
Dejen de subestimarme
El callar no será mi vida
El callar no será mi vida
Vida~
お借りしました!
ありがとうございました!
Thank you for lending me your music🙇♀️
Thank you so much :)
This is my favourite song!!
In a few weeks there will be a talent contest at my school and I will sing this beautiful song, I hope it goes well 👉👈
Here comes a wave meant to wash me away
날 쓸어버릴 파도가 오고있어
A tide that is taking me under
날 아래로 끌어당기는 물결
Swallowing sand, left with nothing to say
날 삼키는 모래바람은 내가 아무 말도 할 수 없게 만들어
My voice drowned out in the thunder
내 목소리는 천둥 속으로 잠겨버렸어
But I won't cry
하지만 난 울지 않을 거야
And I won't start to crumble
그리고 무너지지 않을 거야
Whenever they try to shut me or cut me down
그들이 입을 막고 쓰러뜨리려 할 때 마다
I won't be silenced
난 침묵하지 않을 거야
You can't keep me quiet
넌 날 조용하게 하지 못해
Won't tremble when you try it
니가 그러려고 해도 난 떨지 않을 거야
All I know is I won't go speechless
내가 확신하는 건 난 침묵하지 않을 거라는 거야
'Cause I'll breathe
왜냐하면 난 숨쉴거니까
When they try to suffocate me
그들이 날 숨막히게 해도
Don't you underestimate me
날 우습게 보지마
'Cause I know that I won't go speechless
난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까
Written in stone every rule, every word
변하지 않는 모든 규칙과 말들
Centuries old and unbending
아주 오래되고 굽히지 않는 것들
"Stay in your place"
네 자리에 있어라
"Better seen and not heard"
보고도 못 들은 척해라
Well, now that story is ending
이제 그 이야기는 끝나
'Cause I
왜냐하면
I cannot start to crumble
난 무너질 수 없거든
So come on and try
그러니 와서 노력해봐
Try to shut me and cut me down
입막고 쓰러뜨려 봐
I won't be silenced
난 침묵하지 않을거야
You can't keep me quiet
넌 날 조용하게 하지 못해
Won't tremble when you try it
네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야
All I know is I won't go speechless, speechless
내가 분명 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야
Let the storm in
폭풍우 치게 해봐
I cannot be broken
난 절대 부서지지 않으니까
No, I won't live unspoken
침묵하며 살지 않겠어
'Cause I know that I won't go speechless
난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까
Try to lock me in this cage
날 이 우리 안에 가두려고 해
I won't just lay me down and die
쓰러져 죽어가진 않을거야
I will take these broken wings
부러진 날개를 달고
And watch me burn across the sky
하늘을 가로지르며 불타는 내 모습을 지켜봐
Hear the echo saying:
난 침묵하지 않을 거야라고
I won't be silenced
외치는 메아리를 들어봐
Though you wanna see me tremble when you try it
내가 두려워하는 모습을 보고 싶어 하겠지만
All I know is I won't go speechless, speechless
내가 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야, 침묵하진 않을거야
'Cause I'll breathe When they try to suffocate me
그들이 숨 막히게 해도 난 숨 쉴거니까
Don't you underestimate me
날 우습게 보지마
'Cause I know that I won't go speechless
난 내가 침묵하지 않을 걸 아니까
All I know is I won't go speechless, speechless
내가 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는거야, 침묵하진 않을거야
Thank you so much!! 😊
Here comes a wave meant to wash me away
(히얼 컴스 어 웨이ㅂ 민 투 워쉬 미 어웨이)
날 쓸어갈 파도가 오고 있어
A tide that is taking me under
(어 타이 댓 이즈 테이킹 미 언덜)
날 아래로 잡아당기는 물결
Swallowing sand, left with nothing to say
(스왈로윙 샌드, 레프트 윋 낫딩 투 세이)
날 삼키는 모래바람, 아무 말도 할 수 없게 만들어
My voice drowned out in the thunder
(마이 보이쓰 드로운ㄷ 아우 린 더 떤더)
내 목소리는 천둥소리에 묻혀 버렸어
But i won't cry
(벗 아 원 크라이)
하지만 난 울지 않고
And I won't start to crumble
(앤 아 원 스탈 투 크럼블)
무너지지 않을거야
Whenever they try to shut me or cut me down
(웬에버 데이 트라이 투 셧 미 오얼 컷 미 다운)
그들이 나를 막고 쓰러뜨리려 할 때마다
I won't be silenced
(아 원 비 싸일런스ㄷ)
난 침묵하지 않을 거야
You can't keep me quiet
(유 캔 킵 미 콰이엇)
넌 나를 침묵하게 만들 수 없어
Won't tremble when you try it
(원 트럼블 웬 유 트라이 잇)
네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야
All I know is I won't go speechless
(올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스)
내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까
Cause I'll breathe when they try to suffocate me
(커스 아일 브리ㄸ 웬 데이 트라이 투 서포케이 미)
왜냐면 그들이 날 질식시키려 할 때도 난 숨을 쉴꺼야
Don't you underestimate me
(돈 유 언더레스티메이 미)
날 과소평가하지 마
Cause I know that I won't go speechless
(커 자이 노우 댓아이 웡 고우 스피췰레스)
왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아
Written in stone every rule, every word
(롸이른 인 스톤 에브리 룰, 에브리 월ㄷ)
돌에 새겨진 모든 규칙과 단어들
*돌에 새겨진 만큰 바뀔 수 없다는 뜻 입니다
Centuries old and unbending
(센튤리스 올 댄 언밴딩)
수백 년이 지나고 끝이 없는
"Stay in your place"
("스테이 인 유얼 플레이쓰")
네 자리에 있어라
"Better seen and not heard"
("베럴 씬 앤 낫 헐드")
"봐도 모른 척 해라"
Well now that story's ending
(웰 나우 댓 스토리ㅅ 잰딩)
이제 그 이야기는 끝이야
Cause I, I cannot start to crumble
(커 자, 아이 캔낫 스탈 투 크럼블)
왜냐하면 난, 난 무너질 수 없어
So come on and try
(쏘 커 몬 앤 트라이)
그러니 이리 와서 해봐
Try to shut me, cut me down
(트라이 투 슛 미, 컷 미 다운)
나를 막고, 날 끌어내려봐
I won't be silenced
(아 원 비 싸일런스ㄷ)
난 침묵하지 않을 거야
You can't keep me quiet
(유 캔 킵 미 콰이엇)
넌 나를 침묵하게 만들 수 없어
Won't tremble when you try it
(원 트럼블 웬 유 트라이 잇)
네가 그러려고 해도 난 떨지 않을거야
All I know is I won't go speechless
(올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스)
내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까
Speechless
(스피췰레스)
침묵
Let the storm in
(렛 더 스토 민)
폭풍우가 치게 해봐
I cannot be broken
(아 캔낫 비 브로큰)
난 절대 부서지지 않아
No, I won't live unspoken
(노, 아 원 리브 언스포큰)
아니, 난 입다물며 살지 않을 거야
Cause I know that I won't go speechless
(커 자 노 댓 아 원 고 스피췰레스)
왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아
Try to lock me in this cage
(트라 투 롹 미 인 디스 케이지)
날 이 우리에 가둬 봐
I won't just lay me down and die
(아 원 저스트 레이 미 다운 앤 다이)
난 그냥 누워서 죽지는 않을거야
I will take these broken wings
(아 윌 테잌 디스 브로큰 윙스)
난 이 부서진 날개를 가지고
And watch me burn across the sky
(앤 와취 미 번 어크로스 더 스카이)
내가 하늘을 가로지르며 타버리는 걸 지켜봐
Here the echos saying I won't be silenced
(히얼 더 에코ㅅ 세잉 아 원 비 사일런쓰)
난 침묵하지 않을 거라고 말하는 메아리를 들어봐
Though you wnna see me tremble when you try it
(또우 유 워너 시 미 트럼블 웬 유 트라이 잇)
내가 두려움에 떠는 모습을 보고싶겠지만
All I know is I won't go speechless
(올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스)
내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까
Speechless
(스피췰레스)
침묵
Cause I'll breathe when they try to suffocate me
(커스 아일 브리ㄸ 웬 데이 트라이 투 서포케이 미)
왜냐면 그들이 날 질식시키려 할 때도 난 숨을 쉴꺼야
Don't you underestimate me
(돈 유 언더레스티메이 미)
날 과소평가하지 마
Cause I know that I won't go speechless
(커 자 노 대 라 원 고 스피췰레스)
왜냐면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 알아
All I know is I won't go speechless
(올 아 노 이 자이 원 고 스피췰레스)
내가 아는 것은 난 침묵하지 않을 거라는 거니까
Speechless
(스피췰레스)
침묵
thank you for this instrumental... ive been looking for the perfect mR and i found this
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
Nada me cala
Nem venha tentar, que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala
Cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mas ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala
Cala
Thanks for this version,help me alot
Great! Now I can sample the first part to a drill beat! Thanks G!
Czuję jak serce rozpala mi gniew
Gdy strach się przebiera za siłę
Mrożą mi krew bezradność i lęk
Zatrzymać zdrady nie umiem
Bo jeśli świat
Ma za nic moje słowa
Jak miałabym ja
Przekrzyczeć słowami świat
Nie mogę milczeć
Nie mogę i już nie będę
Co ma być to niech się stanie
Jedno wiem
Nie powinnam milczeć
Słowo okrutne i zimne jak nóż, co stoi na straży pogardy
Prawa pisane na zwojach ze skór,
Niech przejdą już do historii!
Gdy świat ma za nic moje słowa,
Jak mogłabym ja móc przekonać do nich świat?!
Nie będę milczeć! Nie mogę i nie będę!
Niech mnie usłyszą wreszcie
To mój głos - ja nie będę milczeć!
KONIEC!
Niech się stanie! O nic was nie proszę
Bo wolność w sercu noszę!
Nie chcę już i nie będę milczeć!
Siejesz wiatr to burzę zbierz!
Nie rzucaj kłamstwa prosto w twarz!
Połamałeś moje skrzydła, lecz nie złamiesz mnie To ja,
dziś przed tobą stoję - Patrz!!
Nie chcę milczeć, nie będę się kłaniać prawom i zwyczajom
Których moc rodzi się z pogardy, koniec
Nie będę, Nie będę się dłużej prosić
O to co mi się należy! To mój głos - ja nie mogę milczeć!
Ja już nigdy nie będę milczeć!
KONIEC!
무거운 법과 규칙들이 날
족쇄처럼 옭아매네
자릴 지켜 목소릴 내지만
이젠 난 참을 수 없어
절대 무너질 수는 없어
그래 덤벼봐
내 앞을 더 막아서봐
난 지지 않아 내 입을 막아도
두려워 떨지 않아
난 절대 침묵하지 않아 절대
저 태풍이 날 쓰러트려도
태연하게 일어나
난 절대 침묵하지 않아
내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아
부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가
내 목소리 들어 난 지지 않아
두려워하는 나를 보려한대도
난 절대 침묵하지 않아 절대
그 손이 내 숨을 조여온대도
나를 멈출 수는 없어
난 절대 침묵하지 않아
절대로 침묵하지 않아 절대
감사합니다아
i m gonna sing this song ....
when
This song is the best
戒律規則不更改 不變動
代代傳承,條條遵循
謹守本份,只露臉不開口
勇敢跨越,大步前進
而我 不能表現出脆弱
層層的阻礙,
我只能盡全力抵擋
開口沒有錯,
心中有話想要說,
不怕也不退縮
總之我不服從 不沈默
沉默
暴雨狂風不能令我低頭
我不願安靜無聲
總之我不服從 不沉默
一顆關不住的心
我不會輕易被打敗,
就算殘缺了羽翼也要展翅飛向未來,
回音也告訴我,
開口沒有錯有再多
困難也不害怕也不退縮
總之我不服從 不沈默
沉默
自由呼吸,不願就這麼窒息不要把我看得太低
總之我不服從 不沉獸
總之我不服從 不沉默
沉默
2:12 best part
I agree as well💙💚
I'm covering this I just have to cover it even if I can't listen to it without crying
🇫🇷FRENCH VERSION 🇫🇷
Je vois la vague prête à me submerger,
l'attaque à exalter ma colère,
broyer encore lèvres close ignorer, ma voix se noie dans le tonnerre
Pourtant j'y crois,
la tête haute sans pleures,
et même si ils sont là,
jamais je ne pourrais me taire
fini le silence,
enfin libre j'avance,
je ne tremble pas oui j'avance,
on ne peux m'empêcher de parler
je respire,
même si tous attends que j'expire, je pourrais tuer et même pire,
on ne peux m'empêcher de parler
depuis toujours ils inventent les lois,
c'est aujourd'hui que tout changes,
"reste à ta place,
montre toi,
et tais-toi",
moi je suis celle qui dérange
J'y crois,
la tête haute sans pleures,
même si je vous vois,
jamais je ne pourrais me taire
fini le silence,
enfin libre j'avance,
je ne tremble pas oui j'avance,
on ne peux m'empêcher de parler,
Parler
toutes vos armés,
ne pourrons pas me broyer,
mais ces mots vont vous brûlez, on ne peux m'empêcher de parler
enfermé dans ce palais,
je me battrai à tout jamais, j'attendrai le bleu du ciel et je m'y brûlerai les ailes
Mais vous n'aurez jamais ja...mais mon silen...ce,
vous ne me verrez pas trembler moi j'avance,
on ne peux m'empêcher de parler,
Parler
je respire,
même si tous attendent que j'expire,
je pourrais tuer et même pire,
on ne peux m'empêcher de parler,
on ne peux m'empêcher de parler,
PARLER
Mercii pour les paroles 💕💕
Love the French language 😌
Helpful!
Here comes a wave
[히얼 컴즈어 웨이브]
큰 파도가 다가와
Meant to wash me away
[민투 워쉬 미 에웨이]
날 쓸어버리려고 해
A tide that is taking me under
[어 타이드 댓 이즈 테이킹 미 언덜]
그 물결은 날 아래로 끌어당기지
swallowing sand
[스왈로잉 샌드]
날 집어삼키는 모래바람은
left with nothing to say
[레프트 욋 나띵 투 세이]
내가 아무 말도 할 수 없게 해
My voice drowned out in the thunder
[마이 보이스 드롸우닛 아웃 인더 떤더]
내 목소리는 천둥속에 잠겨버렸어
But I won't cry
[벗 아이 원(트) 쿠롸이]
하지만 울지 않을거야
And I won't start to crumble
[앤 아이 원(트) 스탈투 쿠럼벌]
무너지지도 않을거야
Whenever they try
[웬에벌 데이 트라이]
그들이 내 입을막고
To shut me or cut me down
[투 셧 미 올 컷 미 다운]
쓰러트리려 한다해도
I won't be silenced
[아이 원 비 사일렌스]
난 절대 침묵하지 않을거야
You can't keep me quiet
[유캔트 킵 미 콰이엇]
넌 날 침묵하게 만들 수 없어
Won't tremble when you try it
[원 트램블 왠 유 투롸잇]
네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아
All I know is I won't go speechless
[얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스]
확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야
Cause I'll breathe
[커즈 알 브리드]
난 숨을 쉴거야
When they try to suffocate me
[왠 데이 투롸이 투 서포케잇 미]
그들이 날 숨막히게 한다 해도
Don't you underestimate me
[돈츄 언더뤠스티 메잇 미]
날 우습게 보지마
Cause I know that I won't go speechless
[커자 노우 댓 아 원 고 스피치레스]
난 절대 침묵하고있지 않을거니까
Written in stone
[롸이른 인 스톤]
변하지 않는
Every rule, every word
[에브리 룰 에브리 월드]
모든 규칙과 말들
Centuries old and unbending
[센츄리스 올드 앤 언밴딩]
아주 오래되고도 굽혀지지 않는 것들
Stay in your place
[스테이 인 욜 플레이스]
"네 자리에 있어라"
Better seen and not heard
[베럴 신 앤 낫 헐드]
"보고도 못 들은 척 해라"
But now that story is ending
[벗 나우 댓 스토리 이즈 엔딩]
하지만 이제 그런 시대는 끝났어
Cause I
[커즈 아]
왜냐하면 나
I cannot start to crumble
[아 캔트 스탈 투 쿠뤔블]
난 무너질 수 없거든
So come on and try
[쏘 컴온 앤 트롸이]
그러니 어디 한번 해봐
Try to shut me and cut me down
[트라이 투 셧 미 앤 컷 미 다운]
내 입을 막고 날 무너뜨려봐
I won't be silenced
[아이 원 비 사일렌스]
난 절대 침묵하지 않을거야
You can't keep me quiet
[유캔트 킵 미 콰이엇]
넌 날 침묵하게 만들 수 없어
Won't tremble when you try it
[원 트램블 왠 유 투롸잇]
네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아
All I know is I won't go speechless
[얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스]
확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야
Let the storm in
[렛 더 스톪 인]
폭풍우 몰아치게 해봐
I cannot be broken
[아 캔 낫 비 브로큰]
난 절대 부서지지 않으니까
No I won't live unspoken
[노 아 원 라이브 언 스포큰]
침묵하며 살지 않겠어
Cause I know
[커자이 노우]
왜냐하면 난 내가
that I won't go speechless
[댓 아 원 고 스피치레스]
절대 침묵하지 않을거란 걸 아니까
Try to lock me in this cage
[트롸이투 락 미 인 디스 케이지]
날 이 우리안에 가두려고 해도
I won't just lay me down and die
[아이 원트 저스트 레이미 다운 앤 다이]
그냥 쓰러져 죽어가진 않을거야
I will take these broken wings
[아이 욀 테익 디즈 브로큰 윙스]
이 부러진 날개를 달고
And watch me burn across the sky
[앤 워치미 번 어크로스 더 스카이]
하늘을 가로지르며 불타는 내모습을 지켜봐
Hear the echoes saying I...
[히얼 더 에코스 세잉 아]
침묵하지 않을거라고 울려퍼지는
won't be silenced
[원 비 사일렌스]
메아리소리와 함께
You can't keep me quiet
[유캔트 킵 미 콰이엇]
넌 날 침묵하게 만들 수 없어
Won't tremble when you try it
[원 트램블 왠 유 투롸잇]
네가 그럴려고 해도 난 떨지 않아
All I know is I won't go speechless
[얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스]
확실한건 난 침묵하지 않을거라는 거야
Cause I'll breathe
[커즈 알 브리드]
난 숨을 쉴거야
When they try to suffocate me
[왠 데이 투롸이 투 서포케잇 미]
그들이 날 숨막히게 한다 해도
Don't you underestimate me
[돈츄 언더뤠스티 메잇 미]
날 우습게 보지마
Cause I know that I won't go speechless
[커자 노우 댓 아 원 고 스피치레스]
난 절대 침묵하고있지 않을거니까
All I know is I won't go speechless
[얼 아 노우 이즈 아 원 고 스피치레스]
난 절대 침묵하고있지 않을거니까
Speechless
[스피치레스]
침묵하지 않아
Вижу волну, что мне беды несёт,
Когда свои воды обрушит
Буду я той, что всё сносит и ждёт,
И гром мой голос заглушит
Пусть ночь темна,
Надежду дарит утро
Я буду сильна,
Уже не смогу молчать
И все услышат,
Хоть голос пока мой тише
Силу чувствую я свыше
И сейчас я должна стать смелой
Но я встану,
И голос мой не задушат
Он ваш старый мир разрушит
Я отныне всегда буду смелой
Неумолимое веретено
Столетия ниточка вьётся
Птице из золота петь не дано
Но в груди моей сердце бьётся
И тьма
Уйдёт, настанет утро
Я буду сильна,
Не могу я уже молчать
И все услышат,
Хоть голос пока мой тише
Силу чувствую я свыше
И отныне всегда буду смелой (Смелой)
Стану бурей,
Дикой, непокорной
И мне не быть безмолвной
Я отныне всегда буду смелой
Пусть кругом одни замки,
Душа не сломлена моя
Стану птицей, что летит
На крыльях чистого огня
И кричать, пока меня...
Не услышат
Устала быть тенью,
Что едва ли дышит,
Но отныне всегда буду смелой (Смелой)
Я вырвусь,
И голос мой не задушат
Он ваш старый мир разрушит
Я отныне всегда буду смелой
Знаю я, что должна быть смелой (Смелой)
1:09 who all love this part very much
I love this song because of hight notes 😂
When I sing this song sorry my neighbours🤣
I love this song
무거운 법과 규칙들이 날
족쇄처럼 옭아매네
자릴 지켜 목소릴 내지마
이젠 난 참을 수 없어
절대 무너질 수는 없어
그래 덤벼봐
내 앞을 더 막아서봐
난 지지않아 내 입을 막아도
두려워 떨지 않아
난 절대 침묵하지 않아 절대
저 태풍이 날 쓰러트려도
태연하게 일어나
난 절대 침묵하지 않아
2:10
내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아
부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가
내 목소리 들어 난 지지 않아
두려워하는 나를 보려한대도
난 절대 침묵하지 않아 절대
그 손이 내 숨을 조여온대도
나를 멈출 수는 없어
난 절대 침묵하지 않아
절대로 침묵하지 않아 절대
What is that musical instrument after she sings, watch me burn across the sky, hearing echoes saying I.....that instrument sound gives me chills!! Anyone know?
The low sound? My best guess is an electric bass guitar!
命运好像海浪要卷走我
巨浪滔天要把我淹没
受了伤害已经无言以对
我声音早已被剥夺
我要坚强
不流眼泪不脆弱
我不会退缩
不管怎么打击我
我不会妥协
我的声音不能埋没
谁也不可以控制我
因为我觉对不会沉默
我不再沉默
你听听我的呼吸
我不怕你的攻击
因为我绝对不会沉默 沉默
古老传统记下的每一句
世世代代不能抗逆
要守规矩 要沉默 不惹事
我偏要改写这故事
现在我不能够不坚持
你可以尝试夺去我自主的权力
我不再沉默
你听听我的呼吸
我不怕你的攻击
因为我绝对不会沉默 沉默
面对风雨 我一定能抵御
不让命运被摆布
因为我绝对不会沉默
谁要把我关牢笼
我一定全力去反抗
带著折断的翅膀燃烧中在天空飞翔
听听我心中声音正在回响
如果你要看我跌倒你会失望
因为我绝对不会沉默 沉默
要呼吸 我向往的自由空气
你们不能让我窒息
因为我绝对不会沉默
我是我 绝对不会沉默 沉默
Mais uma vez a maré me engoliu
De novo me sinto quebrada
Eu quis falar, mas ninguém me ouviu
Com minha voz sufocada
Não vou chorar
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Tentar me silenciar
Ninguém me cala
Todos querem me ver quieta
Sei que tudo me afeta
Eu cansei, ninguém mais me cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Chegou a hora do mundo mudar
Essa história é antiga
Uma princesa não deve falar
Não há o que eu não consiga
Não dá
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Eu não vou me silenciar
Ninguém me cala
Não fico mais quieta
E nada mais me afeta
Decidi, ninguém mais me cala
Me Cala
É a hora
Nada mais me abala
Ninguém me tira a fala
Eu cansei, ninguém mais me cala
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
Nada me cala
Nem venha tentar, que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala
Me Cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala
Me cala
나를 노리는 저 거친 파도
자꾸만 나를 끌어내려
부서지고 또 다시 부서져
내 목소린 다 사라져가
울면 안돼 무너질 수는 없어
아무리 나의 앞을 가로막아도
내 목소리를 막으려고 하는 손에
두려움이 밀려와도
난 절대 침묵하지 않아
무거운 법과 규칙들이 날
족쇄처럼 옭아매네
자릴 지켜 목소릴 내지마
이젠 난 참을 수 없어
절대 무너질 수는 없어
그래 덤벼봐
내 앞을 더 막아서봐
난 지지 않아 내 입을 막아도
두려워 떨지 않아
난 절대 침묵하지 않아 절대
저 태풍이 날 쓰러트려도
태연하게 일어나
난 절대 침묵하지 않아
내 손발을 묶어도 주저앉아 울지 않아
부러진 날개로 저 높은 하늘을 날아가
내 목소리 들어 난 지지 않아
두려워하는 나를 보려한대도
난 절대 침묵하지 않아 절대
그 손이 내 숨을 조여온대도
나를 멈출 수는 없어
난 절대 침묵하지 않아
절대로 침묵하지 않아 절대
Gracias por publicar este vídeo. Es muy grato para tocar la melodía en piano. Saludos!
2:07
(Zwrotka 2) Stowo okrutne i zimne jak nóz,
co stoi na strazy pogardy.
Prawa pisane na zwojach ze skór, niech prejda juz do historii!
(Przedrefren) Gdy swiat
ma za nic moje stowa, jak mogtabym ja
móc przekonaé do nich swiat?!
(Refren 2) Nie bede milczec!
Nie moge i nie bede!
Niech mnie ustysza wreszcie:
To mój gtos - ja nie bede milczeó!
KONIEC!
(Zarefren) Niech sie stanie!
O nic was nie prosze, bo wolnosó w sercu nosze!
Nie chce juz i nie bede milczec!
(Most) Siejesz wiatr to burze, Zoierz!
Nie rzucaj ktamstwa prosto w twarz!
Potamates moje skrzydta, lecz
nie zamiesz mnie - to ja, dzis przed toba stoje- Patrz!!
§ prawom i zwyczajom,
biktórych moc rodzi sie z pogardy,
koniec.
(Refren 3) Nie bede
Nie bede sie duzej prosic o to co mi sie nalezy!
To mój gtos -
ja nie moge milczec!
(Zakonczenie) Ja juz nigdy nie bede milczec!
KONIEC!
Słowo okrutne i zimne jak nóż
Co stoi na straży pogardy
Prawa pisane na zwojach ze skór
Niech przejdą już do historii
Gdy świat ma za nic moje słowa
Jak mogłabym ja przekonać do nich świat
Nie będę milczeć nie mogę i nie będę niech mnie usłyszą wreszcie
To mój głos ja nie będę milczeć
Koniec
Niech się stanie o nic was nie proszę
Bo wolność w sercu noszę
Nie chcę już i nie będę milczeć
Siejesz wiatr po burzy zbierz nie rzucaj kłamstwa prosto w twarz
Połamałeś moje skrzydła
Lecz nie złamiesz mnie to ja dziś przed Tobą stoję patrz
Nie chcę milczeć
Nie będę się kłaniać prawom i
Zwyczajom, których moc rodzi się z pogardy
Koniec
Nie będę nie będę sie dłużej prosić o to co mi się należy
To mój głos ja nie mogę milczeć
Ja już nigdy nie będę milczeć
Koniec
u just can’t dislike this... how like?...
Unpopular opinion: The song should be called "Silent or Silenced", I think these words sound better than Speechless.
This is literally the backing track for those who wants to sing it
Ninguém Me Cala
Mais uma vez a maré me engoliu
De novo me sinto quebrada
Eu quis falar, mas ninguém me ouviu
Com minha voz sufocada
Não vou chorar
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Tentar me silenciar
Ninguém me cala
Todos querem me ver quieta
Sei que tudo me afeta
Eu cansei, ninguém mais me cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Chegou a hora do mundo mudar
Essa história é antiga
Uma princesa não deve falar
Não há o que eu não consiga
Não dá
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Eu não vou me silenciar
Ninguém me cala
Não fico mais quieta
E nada mais me afeta
Decidi, ninguém mais me cala, cala
É a hora
Nada mais me abala
Ninguém me tira a fala
Eu cansei, ninguém mais me cala
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
Nada me cala
Nem venha tentar, que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala, cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala, cala
Hello ^^
Can i use this instrumental to cover the song?
This is an amazing instrumental
Use it but give them credits! (This channel is not gonna reply.)
No callaré (Castellena Español Versión Completa) [De ”Aladdín”]
[Verso 1]
El temporal me intenta arrastrar
A un sitio alejado y profundo
Vuelvo a quedarme callada al ahogar
Mi voz mientras me hundo
[Pre-Estribillo]
Sé que al llorar tan solo me derrumbo
Yo sé lo que harán, dejarme sin libertad
[Estribillo]
Quiero gritarles
Y ellos quieren que me calle
Dando tiempo hasta que falle
Y eso no, porque no callaré
Cuando intentéis asfixiarme
No debéis subestimarme
Eso no, porque no callaré
[Verso 2]
La ley escrita en la piedra está
Con reglas que el tiempo no cambia
Solo podrás ver, oír y callar
Pero esa historia se acaba
[Pre-Estribillo]
Y sé quе si ahora me derrumbo
Lo que intеntarán es dejarme sin libertad
[Estribillo]
Voy a gritarles
Quieren que me calle
Buscando que yo falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis destruirme
El miedo no me apoca
No ahogaréis mi boca
Y eso no, porque no callaré
[Puente]
Aquí me intentan retener
Y no me voy a acobardar
El dolor me va a dar alas nuevas
Voy a remontar
Hasta el eco dice que ya no me calle
[Estribillo 3]
Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis acallarme
Cuando intentéis asfixiarme
No debéis subestimarme
Eso no, porque no callaré
Eso no, porque no callaré
Gritaré
Mais uma vez a maré me engoliu
De novo me sinto quebrada
Eu quis falar, mas ninguém me ouviu
Com minha voz sufocada
…
Não vou chorar
Eu tenho que ser firme
Podem tentar
Tentar me silenciar
…
Ninguém me cala
Todos querem me ver quieta
Sei que tudo me afeta
Eu cansei, ninguém mais me cala
…
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
…
Chegou a hora do mundo mudar
Essa história é antiga
Uma princesa não deve falar
Não há o que eu não consiga
…
Não dá
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Eu não vou me silenciar
…
Ninguém me cala
Não fico mais quieta
E nada mais me afeta
Decidi, ninguém mais me cala (cala)
…
É a hora
Nada mais me abala
Ninguém me tira a fala
Eu cansei, ninguém mais me cala
…
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
…
Nada me cala
Nem venha tentar
Que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala (cala)
…
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala (cala)
Izin pakai musik ini untuk cover ya. Thank you!
Hello, thank you for uploading this, can I please use this inst for my cover? I will credit this to my description!!
I want to know music tool that used it from the beginning to 1:05 or music type
El temporal me intenta arrastrar
A un sitio helado y profundo
Vuelvo a quedar
Callada al ahogar
Mi voz mientras me hundo
Sé que al llorar
Tan solo me derrumbo
Yo sé lo que harán
Dejarme sin libertad
Quiero gritarles
Ellos quieren que me calle
Tanto tiempo hasta que falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis acallarme
Cuando intentéis asfixiarme
No debéis subestimarme
Eso no, porque no callaré
La ley escrita
En la piedra está
Con reglas que el tiempo no cambia
Solo podrás
Ver, oír y callar
Pero esa historia se acaba
Y sé
Que si ahora me derrumbo
Lo que intentarán
Es dejarme sin libertad
Voy a gritarles
Quieren que me calle
Buscando que yo falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis destruirme
El miedo no me apoca
No ahogaréis mi boca
Eso no, porque no callaré
Aquí me intentan retener
Y no me voy a acobardar
El dolor me va a dar alas nuevas
Voy a remontar
Hasta el eco dice que...
Ya no me calle
Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis acallarme
Cuando intentéis asfixiarme
No debéis subestimarme
Eso no, porque no callaré
Eso no, porque no callaré
Gritaré
Sem voz (European Portuguese Versão Completa)
A onda vem pronta p'ra me levar
Maré que ao fundo me lança
E outra vez sem nada para contar
Eu grito, mas quem é que escuta?
Não vou chorar
Desmoronar não posso
E podem tentar abalar-me
Lançar-me ao chão
Ninguém me cala
Seria ideal sem fala
Tremo mas ninguém me abala
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Ninguém me cala
sem ar estou se tentas sufocar-me
Menosprezas ao atar-me
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Escrito ficou cada ordem e lei
Às tradições obedeces
No teu lugar, não te faças ouvir
O fim dessa história acontece
E eu desmoronar não posso
Então vem tentar, abalar-me, lançar-me ao chão
Ninguém me cala
Seria ideal sem fala
Não tremo ninguém me abala
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Sem voz não vou ruir
Não me vão enfraquecer
Não partirei sem dizer
Sei quem sou e não estou sem voz
[Ponte]
Vem prender-me que eu sei
Não vou ficar a rastejar
Eu vou renascer em mim
Rasgar o céu poder voar
Esta minha voz
Ninguém silencia
Querias ver o meu medo, quem não queria?
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Sem voz, sem ar estou se tentas sufocar-me
Menosprezas ao atar-me
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Sei quem sou e eu não estou sem voz
Sem voz
wow...
Nice...
Can i use this for my cover?
This channel will not reply so you can use it. But make sure to give credits! 😊
hello ~ can i use it to do cover~ i like it very much
오늘 알라딘 보고 자야겠다
Can I use this inst for my cover video? I will have to notice where it from.
狂濤怒海 湧進 鬧市街角
活埋 獨有別幟 的思索
蟠泥陷沙 總會喚退 知覺
暴雷強風 怎去反撲
誰被抹走 人那些切實輪廓
誰自縛自守 住牧場維持冷漠
你 勢弱言輕 怕得 虛作無聲
退縮於扣查嚴令 要暫停
你路程 去求榮
有逃兵 據說生於斯卻無影
讓閉緊的舞台平靜 有劇情
有盛名 要奉承
條文默寫得太利索干脆
難道有絕對的根據?
:「庸人自擾,不要在意瑣碎,
來虔誠的依照規距!」
綿羊 就喜歡這一句
誰不思進取 自殺般跳入了溫水
我 勢弱言輕 決不 虛作無聲
哪管他扣查嚴令 會暫停
我路程 也盡情
喊出 一句完整 喊出 一句提醒
滲血的祭台長盛 有內情
有佚名 要服刑
你在牢籠被引渡 渡往了啞巴的國度
我用殘餘力氣留守衝口說真話的領土
無窮志氣未折耗
不要噤聲
結果不應拖進小眾大門釐定
要暫停 我路程 也盡情
喊出 我心聲
白與黑顛倒那奇境
全然讓駐足的傾聽
有內情 有佚名 要服刑
有罪名 有極刑
會把你 叫醒?
Download the app:
See who else is singing “虛作無聲 (原:Speechless【粵語版】)”
See All
虛作無聲 (原:Speechless【粵語版】)
Janyanki
+
ALICE_SHISHAKU
15
2
4
虛作無聲 (原:Speechless【粵語版】)
Janyanki
+
Marcochowchow
15
1
虛作無聲 (原:Speechless【粵語版】)
kakakassie
+
Xavierkhk
5
2
虛作無聲 (原:Speechless【粵語版】)
The song like into A anime japan
0:41
can you please upload the instrumental of speechless part 1 and part 2? :(
th-cam.com/video/EC7sNu1B4pA/w-d-xo.html
I think that you can just cut the part before *Written in stone, every rule every word* then see, part 2's instrumental version is done! And this is already the instrumental version of part 1.
😊😊😊😊
Can the instrumental version be found on Spotify too?
I think yes. But you can search it there too.
Chegou a hora do mundo mudar
Essa história é antiga
Uma princesa não deve falar
Não há o que eu não consiga
Não dá
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Eu não vou me silenciar
Ninguém me cala
Não fico mais quieta
E nada mais me afeta
Decidi, ninguém mais me cala (cala)
É a hora
Nada mais me abala
Ninguém me tira a fala
Eu cansei, ninguém mais me cala
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
Nada me cala
Nem venha tentar
Que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala (cala)
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mais ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala (cala)
can someone tell me d name of the song 00:10
Speechless
Can I use it for the cover video?
I play the flute
I'll leave the source
Thank you.❤
Hello can I download your music and use it?
I want to cover the song. >
Of course you can! This channel is not gonna reply so you can use it. Make sure to give credits! 🙂
0:41 1:42
How may i legally use this music for my cello cover?
This channel is not gonna reply you so you can use it. But make sure to give credits! 😊
😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
is it legal to use this in my cover music video on youtube?
00:06
+Aladdin 2019-Topic Can I use this instrumental for my vocal cover please? Will credit you :) thanks
This is a TH-cam auto-generated Channel so they're probably not going to respond to you. You can use the instrumental. That's what it's for 🙂
@@gloria.R.7286 No problem 😊
@@johnnydeppaddict12 What do you mean?
@@gloria.R.7286 I meant no problem as in that is fine that TH-cam channel won't respond to my request of me wanting to use the instrumental for my cover :)
@@johnnydeppaddict12 oh ok 😊
Can i use this inst.? I'll quote the source on my channel cover video.
This channel is not gonna reply so use it but make sure to give credits! 😊
can i use this music??
1:09
1:10
2:47
I discovered something...
My voice is horrible
You need to listen to the song a lot of times then practice it on the instrumental version or with Naomi Scott on that audio video. And I'm sure you'll be able to sing just as beautiful as Naomi Scott. 😊
0:40 1:42
its 10 seconds in this video not d other one
New lyrics? What are old lyrics then? Isn’t this a new song for the movie?
I think the lyrics of the top comment are wrong.
Yes, this is the new song and of course the lyrics are new too.
I mean “Lyrics” and “New lyrics” in the picture...
💤🕊
2→1:10
van halen
안녕 자두야 지니뮤직
Italiano