Благодарю Вас за Ваши труды, которые вы бесплатно дарите людям, Вы делаете добро и это достойно уважения. Также очень благодарен Вам за Ваше пособие Ok English, пока я его еще не до конца изучил, но оно уже мне реально помогает заполнять пробелы.
Очень хотелось бы чтобы Вы продолжили работу в этом направлении, у Вас отлично получается. Вот например человеку, который самообучается, важно понять с чего начать и чем закончить, что есть основное, а что второстепенное, что важно сразу знать, а что можно учить потом, дополняя основные знания. Хоть Мёрфи и хороший учебник, но там всё вразброс, а у вас в учебнике все систематизировано. И еще если бы вы выпустили тетрадку с упражнениями по различным темам, особенно перевод с русского на английский бывает сложен, было бы вообще здорово. Еще раз огромное Вам спасибо!
Спасибо большое за урок! Все очень понятно с вашим объяснением, хотя раньше думала, что вообще не смогу понять времена на английском, а оказалось, что если хотеть, то все получится очень даже отлично получается, а также есть вы, учитель, который мотивирует заниматься дальше и не сдаваться. А самое главное - это НЕ СДАВАТЬСЯ, и НЕ ПЕЧАЛИТЬСЯ, если что то не получается.
Большое спасибо за уроки! Я давно начинал изучать английский, но этот учебник и ваши объяснения очень хорошо упорядочивают и заполняют пробелы в знаниях! Я посмотрел только 28 уроков, но восприятие и понимание языка перешло на новый уровень. Сколько смотрел курсов и читал учебников, никогда не акцентировали столько внимания на будущем времени. Всегда думал, будущее "i will" и только. Если не сложно, можете посмотреть три небольших предложения. Я правильно все понял? Are you playing tennis tomorrow? - Ты собираешь играть в теннис завтра? Are you going to play tennis tomorrow? - Ты планируешь завтра играть в теннис? Will you play tennis tomorrow? - Ты будешь завтра играть в теннис?
Здравствуйте, Михаил. Мне приятно узнать, что мои уроки помогли вам уложить английский в систему. Are you playing tennis tomorrow? Лучше перевести "Ты играешь в теннис завтра" (без использования дополнительных слов) Are you going to play tennis tomorrow? - Ты планируешь (или собираешься) завтра играть в теннис? Will you play tennis tomorrow? - Ты будешь завтра играть в теннис? - ДА
Огромное спасибо за урок.По поводу "Shall", если не изменяет память иногда встречается в речи англоговорящих.В романтических ситуациях влюбленные иногда его употребляют.I shall love you until the end of his life.
Спасибо, Елена Викторовна, все понятно по вашему объяснению! На мой взгляд, все эти хитросплетения при разговорах о будущем проистекают из того, что в английском нет будущего времени в классическом его понимании и изложении. Отсюда и "пляски с бубнами" или "танцы с волками", кому как больше нравится, при "разговорах о будущем". Но я, собственно, не об этом. Я хотел спросить о видоизменении форм "разговора о будущем" со временем под влиянием обстоятельств. Путанно сказал, но на примере суть вопроса будет очень понятна. Вот стартовый момент. Человек может 1) вообще не иметь никаких планов на выходные, 2) может иметь только лишь намерение съездить на рыбалку с другом I'm going to fishing with my friend on weekend 3) может уже иметь полную договоренность с другом, заправленную машину, купленную наживку, приготовленную еду, насадку, т.с. реализующееся на практике намерение I'm fishing with my friend on weekend 4) На стартовом моменте ему звонит друг и приглашает на рыбалку, он соглашается I will fish with my friend on weekend, спонтанное решение. С этим вся ясно, тут вопросов нет. Далее, растянем цепочку по времени с теми же оборотами в динамике. Момент 1 Еще никаких решений и планов нет. Момент 2. Звонит друг, спонтанное решение, используется Future Simple. Момент 3 Прошло какое-то время, человек не приступил еще к реализации своего спонтанного решения, но ему звонит 2 друг и просто спрашивает о его планах на выходные What are you doing this weekend? Но ведь решение уже принято, намерение создано хотя и не начата реализация, поэтому отвечать нельзя в Future Simple, только оборотом gonna. Sorry, I'm going to fishing with my friend on weekend. Момент 4 прошло несколько дней, уже все оговорено по поездке на рыбалку, идет закупка необходимого, т.е. идет реализация намерения. Звонит 3 друг, приглашает на вечеринку Do you want to go to the party this weekend? Но решение уже было принято, намерение создано, реализация намерения происходит, поэтому ответ только в present continuous, Sorry, I'm fishing with my friend on weekend. Вроде все логично? Я к тому так подробно, что слышал примерно такое Know that this is not easy. It's going to take you a long time to truly understand when to use will, be going to, and the present continuous.
Ну, в принципе, я согласна с тем, что вы написали. Дело обстоит так: я сейчас решила поехать - I will fish (или не fish, а go fishing) Я СОБИРАЮСЬ поехать (есть намерение) - I'm going to fish (оборот I'm going to) Я уже давно решила (или есть точное решение, или уже заправились, купили мясо на шашлык, червяков и мамалыгу) I'm fishing Если вы хотели рыбачить, все купили, а поездка сорвалась, скажем, гроза - I was going to fish Дальше уже всякие вероятности с модальными глаголами, например Я, наверное, буду рыбачить - I might fish
@@ok-english Спасибо! Да, я забыл, а вы очень важный момент отметили, о несбывшихся т.с. намерениях, тут ведь место Past Continuous "I was going to fish", 5 вариант, как возможный случай, для полной картины т.с. Хотел еще по прогнозам ситуацию рассмотреть, там есть нюанс, что Present Comtinuous не используется для выражения будущих ситуаций над которым человек не властен. С модальными глаголами вариации интересны, надо будет подумать, составить все ситуации. За одно и used to, be used to, get used to потренировать. Очень удобно на одной ситуации все отрабатывать, можно сравнить между собой разные варианты. Я так полагаю, что если знаешь и умеешь составлять разные варианты ответа на одно и то же, то это и запоминать в целостности помогает и вводит теорию в практику, все становится более наглядно и применимо.
@@ivansidorov9813 Да, еще я забыла be going to для ситуаций, которые случатся, и человек над ними не властен Как: It's going to rain - сейчас хлынет дождь. Used to a бы сюда не добавляла. Все же, это другой оборот.
@@ok-english Конечно, Used to не сюда, это отдельная троица. Как и модальные глаголы и прочее. А за "be going to для ситуаций, которые случатся, и человек над ними не властен", спасибо, учту и добавлю себе. It's going to rain, тут забавно переводить по Пятачковски "кажется, дождь собирается") Ну, если несколько расширить предложение, вроде It seems as though it's going to rain
@@ivansidorov9813 А зачем добавлять лишние слова, если можно обойтись без них? It seems as though it's going to rain - не воспрещено, но слишком длинно
Большое спасибо за урок. Вы меня немного повеселили я представил бабулек на лавочки, которые обсуждают проходящего мимо молодого человека "представляете а этот гад не использует Shall "
Здравствуйте, Елена. Спасибо за уроки. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести вопрос "What will you do this evening?". Или же так не говорят? Просто если с Present Continuous в данном случае все понятно, то с вопросами вида "Will do " (кроме "will ... be") не могу до конца разобраться. Например, "Will you play?". Такие вопросы близки по смыслу к "Do you want to play?" или же какой-то другой смысл несут?
What will you do this evening? можно перевести "что хочешь делать вечером" в контексте (что думаешь делать?) Но если вы хотите узнать о планах человека, то спросите what are you doing this evening - Что собираешь делать вечером, что планируешь делать
Спасибо за урок ,как всегда рада слушать ваши уроки.У меня такой вопрос в предложении моем правильно ли расставлены по местам слова? I think there will always be a need for gardeners
Спасибо, Елена! Уложились вроде варианты , как сказать о будущем. Подскажите, пожалуйста: We'll go to the cinema tomorrow. (F.simple) We're going to the cinema on Wednesday. (Pr.continious) I'm going to go to the theatre. (gonna) Правильно ли построено последнее предложение? Я собираюсь пойти в театр.
у нас есть шаблон will + глагол Если никакого другого действия нет, то ставьте be. I will meet him - Я встречу его (есть действие - meet) I will be here. - Я буду здесь (буду что? нет действия, значит, ставим be)
Спасибо за урок, Елена Викторовна. У меня вопрос, если не возражаете. В упражнениях к этому юниту есть задание, надо поставить либо will либо will not: It's Ben's birthday next Monday. He ......... be 25. Как я понял will употребляется когда совсем не факт, что действие произойдёт, а в данном случае событие вообще ни от чего не зависит. Это задание не совсем корректное или есть какие то исключения?
Ну ,как бы, тут все по логике носителя очевидно: У Бэна буде день рожденья. Ему будет 25. (will) Не нужно мудрить и искать какую-то скрытую логику там, где ее нет.
Я понимаю, что will, но как я понял из урока will используют, когда говорят о как бы возможных планах. Вопрос в том, корректно ли вообще здесь употреблять will?
+elenavogni Я стала изучать самостоятельно английский язык 7 месяцев, мне помогают в этом уроки Ирины Ши, Александра Бебриса, Полиглот.... И вы, Ирина Викторовна.. МНе нравится ваш спокойный, уравновешенный голос, простое объяснение. Успехи ,.... Я могу самостоятельно построить простые предложения, задать вопросы, но конечно же, я могу переводить тексты, но сказать быстро, у меня не получается... И конечно, же произношение.. Я изучала немецкий язык и мне трудно переключаться ... Просто, сейчас столько возможностей, чтобы свой отпуск провести в Европе , по своему характеру, я очень общительна и мне очень хочется понимать и отвечать или задавать вопросы на английском языке ( в кафе, в гостиницу, просто спросить у прохожих где , что и как...)))) Поэтому, вот такие у меня успехи,..
+Ирина Грищенко Хорошо, что у вас есть цель - вы хотите научиться понимать людей и говорить так, чтоб вас поняли. Мне кажется, стоит подключить к грамматике разговорник. У меня есть несколько уроков по разговорникам, и есть полезный плейлист - английские тексты для начинающих. Советую вам научиться бегло читать на английском, и учить то ,что вы читаете, чтобы вы могли говорить без подглядывания в источник. В начале сложно, но постепенно у вас в голое появится рабочий набор фраз, которыми вы будете пользоваться чтобы выразить свои мысли. То, что вы знаете еще один язык - это и плюс, и минус. Немецкая грамматика и принцип построения фраз ближе к английскому, чем русский язык. Но у немцев очень специфическое произношение, а словарь практически не пересекается.
Здравствуйте, Елена Викторовна! Спасибо большое за урок. Я сейчас выполняю упражнения на эту тему в murphy. И там надо выбрать present continues или future simple: Tomorrow ... in Amsterdam. . В ответах написано she’ll be, но ведь разве это не запланированный план и развебудет не present continues? Не могу понять этот момент. Заранее спасибо огромное!
Доброго времени суток, Елена =) Хотелось бы задать вопрос, который интересует меня больше чем нужно. В фильме "Властелин колец" волшебник Гендальф крикнул демону, фразу: "You shall not pass" (th-cam.com/video/V4UfAL9f74I/w-d-xo.html) которая была переведена будущим временем, как: "Ты не пройдешь". Просмотрев урок, я не очень понимаю почему там была использована такая форма. Не могли бы вы пояснить неразумному варвару в чем подвох. Спасибо.
+Алексей Мананков Вы знаете, в книге Гендальф говорил You cannot pass. Почему фразу изменили для фильма - лично для меня загадка. В английском даже в правилах сказано, что shall надо использовать только с I и we. Так что для меня тут двойная загадка. Может, надо у сценаристов спросить, зачем они это сделали?
+OK English - уроки английского языка Спасибо, я склоняюсь к мнению что это была нарочная ошибка, как и у макдональдса в их слогане. Для привлечения внимания.
@@Skaledra иногда в фильмах специально икажают речь персонажа, делается это для того чтобы передать характер человека. Это может быть иностранец или человек не грамотный или человек из какого-то времени, когда это считалось нормой. Также и в наше время среди представителей хипхоп музыки встречаются те, кто намеренно говорят she do...и т.п., показывая свою позицию против правил.
В интернете нашел инфу, что это модальная форма shall используется как выражение угрозы, или подчеркивает строгость выполнения правила, закона. В общем в данном случае это угроза. Такой же фразой преподаватель пугает студента, т.е. гарантирует что студент не сдаст экзамен, т.е. независимо от твоих знаний You shall not pass (не сдашь экзамен гарантированно).
present contin. - запланированное действия, которое точно произойдет(если конечно без форсмажоров)future simple - вероятное, желаемое действие в будущем. Так не мне ли решать какой оттенок придать моему действию в будущем. Тоесть, I'm going to the cinema tomorrow(как я понял то переводить данное нужно как: Я собираюсь пойти в кино завтра). I will go to the cinema tomorrow(я желал бы сходить в кино завтра). Вопрос собственно правильно ли я понял разницу и собственно я могу использовать второй вариант как указание на желаемое действие. Если нет, то по возможности поподробнее. Спасибо!!!
Здравствуйте Елена Викторовна извините за беспокойство у меня возник вопрос можно ли сказать таким образом "I think I won't be here tomorrow"? или же правильнее будет " I don't think I will here tomorrow"? заранее спасибо)))
phanks a lot helen.you re exellent ticher . may i m here answer and write here about youself where will i be? (one hour from now) i ll be cook for dinne (at midnight tonight) i ll probably be sleep be watch friends (at 3 o clock tommorrow afternoon) i will be learn english unit 30 (two years from now) my family and i will probably be in america
Доброго времени суток! Хотелось бы услышать уточнений от опытного человека: Present Continuous используется в настоящем и будующем (если это в наших планах) Present\Future Simple используется в настоящем\ будующем для обыденных вещей + если мы не уверены (I think.. I`ll) + какое-то расписание (поездов, например) P. Perfect Simple -что-то было в прошлом и мы делаем на акцент самого действия, которое повлияло на настоящее P.P. Continuous - всё тоже самое, что и с Simple, но акцент уже не на действии, а не его продолжительности To be+going to - это либо наши намерения что-либо сделать в будующем, либо то, что будет обязательно. Я всё верно понял? И как отличить F. Simple от gonna? Например - I`ll go to the concert with Julia \ I`m going to go to the concert with Julia. (И в первом и во втором мы говорим о наших намериниях, и это наши планы).
Да, вы все верно поняли, все по сути перечислили правильно. gonna - это разговорная форма, она не признается официальными грамматическими пособиями. Но gonna можно соотнести с оборотом going to. Используются они в одних и тех же случаях, по одним и тем же правилам. По сути gonna - это сбивчивое произношение going to, которое записали на письме.
Итак, подводя итоги по будущему времени в целом, я составил для себя в голове некую схему: - Если ты хочешь сказать о планах, которые обязаны "воплотиться в жизнь"(имеются действия, которые преграждают "невыполнение", к примеру, ты пойдешь в кино(точно), поскольку приобрел билеты заранее. - используем Present Continuous tense. -Если ты хочешь сказать о том, что ты желаешь(именно) сделать в будущем используем Future Simple Tense. I will go to the swimming pool (Я желаю пойти в бассейн; такой перевод обусловил так же второе значение will - своеволие, желание, быстрое спонтанное решение, зависит от человека будет ли оно воспроизведено) - Если ты хочешь сказать о своих планах, вероятность выполнения почти абсолютная, но иногда, по некоторым обстоятельствам, возможно, я не смогу сделать это - оборот be going to. Таким образом, точное будущее дает нам Present Countinuous. Верно ли я мыслю? Точность по возрастанию: I will buy this car -----> I'm going to buy this car ----> I'm buying this car (tomorrow)
Хорошо, допустим, мы хотим сделать continuous. И как это сделать с глаголом be? She was being at work? - не звучит, слишком много be в данном случае. She was going to work - Нет, тут мы уже добавили другой глагол. Ответ прост, с be у нас действуют особые правила, мы их разбирали в уроке 10 данной книги. Если мы говорим о СОСТОЯНИИ В ПРОШЛОМ, то нам достаточно использовать одно из двух слов - was или were
Здравствуйте, Елена. Не дают мне покоя эти when, as soon as, after и т.д. We can use when + Present Simple to refer to a time when something will happen: 1) I'll buy an ice-cream when I’m in the newsagent's. Я куплю мороженное, когда я буду в газетном киоске. 2) When the programme ends, I’ll do the washing-up. Когда эта программа закончится, я буду мыть посуду. 3) When the programme ends, I’ll do the washing-up. Когда эта программа будет заканчиваться, я буду мыть посуду. В первом примере всё ясно. Второй и третий пример я перевёл по разному. Третий вариант больше подходит под это правило. Во втором варианте мне хочется сделать, так: We use when + Present Perfect (e.g. 1 have done) to talk about an action that must, or will, happen before the next action can happen: 1) When the programme has ended, I’ll do the washing-up. Когда эта программа закончится, я буду мыть посуду. По аналогии с этим предложением: When I've found a job, I’ll look for a place to live. Когда я найду работу, я буду искать место для жилья. Последовательность действий: Я буду мыть посуду, когда эта программа будет завершена. Поменяется ли смысл предложения When the programme..., если его писать в when + Present Simple или when + Present Perfect? И еще (As soon as/when) I've found the information, I’ll phone you. Как только я найду эту информацию, я позвоню тебе. Когда я найду эту информацию я позвоню тебе. __ два варианта возможны, и учебник нам пишет об этом. НО Я всегда сюда вставляю after. After I've found the information, I’ll phone you. После того как я найду эту информацию, я позвоню тебе. Что у меня не правильно? Мне кажется всё логично, но учебник не приводит пример after в качестве правильного ответа. Спасибо.
Смотрите, такой вариант We use when + Present Perfect действительно возможен, и об этом мы говорим в грамматике advanced. Один из первых юнитов посвящен времени present perfect. И мы говорим там о том, что в этом контексте он переводится будущим. Но на самом деле нет необходимости использовать эту конструкцию. В современной грамматике все используют простой present. Он передает абсолютно то же значение. В общем, посмотрите этот юнит, он конкретно по вашей проблеме: th-cam.com/video/uLsuKlC5u8k/w-d-xo.html Пункт С
Огромное спасибо, буду знать. It will be very useful. У Мёрфи без лишних заморочек. В базовой грамматике Оксфорда написали только про after. With after we can use either the Present Simple or the Present Perfect with no difference in meaning. Это они такой сюрприз делают в практике, что-бы ты не расслаблялся =)) Thank you very much. I really appreciate your hard work.
thanks for your time. В разных грамматиках один и тот же материал может подаваться по-разному. Особенно, если это более старое издание.Так же отличия между американскими грамматиками и британскими. Тут уже "каждый кулик свое болото хвалит" - свой местный вариант грамматики. Это все, конечно, мелочи, но создают для нас, не носителей, много путаницы.
Очень удобно, когда есть учебник и учитель, который всё объяснит) спасибо!)
Конечно
Елена Викторовна, спасибо большое за урок. За такое подробное объяснение.
Благодарю Вас за Ваши труды, которые вы бесплатно дарите людям, Вы делаете добро и это достойно уважения. Также очень благодарен Вам за Ваше пособие Ok English, пока я его еще не до конца изучил, но оно уже мне реально помогает заполнять пробелы.
Я очень рада узнать, что мои уроки вам помогают. особенно рада за пособие, потому что это мой первый опыт написания книги по английской грамматике
Очень хотелось бы чтобы Вы продолжили работу в этом направлении, у Вас отлично получается. Вот например человеку, который самообучается, важно понять с чего начать и чем закончить, что есть основное, а что второстепенное, что важно сразу знать, а что можно учить потом, дополняя основные знания. Хоть Мёрфи и хороший учебник, но там всё вразброс, а у вас в учебнике все систематизировано. И еще если бы вы выпустили тетрадку с упражнениями по различным темам, особенно перевод с русского на английский бывает сложен, было бы вообще здорово. Еще раз огромное Вам спасибо!
Самое лучше объяснение Future Simple! Спасибо!
Вы единственный преподаватель за всю мою жизнь с которым я начал изучать английский с удовольствием. Спасибо!
Отлично, рада, что смогла пробудить в вас интерес к английскому
Спасибо большое за урок! Все очень понятно с вашим объяснением, хотя раньше думала, что вообще не смогу понять времена на английском, а оказалось, что если хотеть, то все получится очень даже отлично получается, а также есть вы, учитель, который мотивирует заниматься дальше и не сдаваться. А самое главное - это НЕ СДАВАТЬСЯ, и НЕ ПЕЧАЛИТЬСЯ, если что то не получается.
Мне нравится вам настрой!
Благодарю Елена за прекрасный и понятный урок
Елена Викторовна, спасибо большое за урок
Спасибо за урок, уважаемая Елена Викторовна! 🤗
Спасибо большое Елена Викторовна.Я не устаю повторять что вы золотой человек и Вани уроки на вес золота.
thanks a lot!
А я устаю
сейчас сижу на карантине, очень удобно и понятно вас слушать!
Проводим время с пользой
Спасибо за уроки!)
спасибо уважаемая елена викторовна за ваш колоссальный труд
спасибо за то, что смотрите
Спасибо большое за Ваш кропотливый и очень полезный труд 🙂
Спасибо, Елена Викторовна. За неделю прошел 28 юнитов, без вас надолго бы застрял на временах :)
Ого, классный темп! Вот что значит - человек нацелен выучить английский!
Я рада узнать, что мои уроки вам помогают
Большое спасибо за уроки! Я давно начинал изучать английский, но этот учебник и ваши объяснения очень хорошо упорядочивают и заполняют пробелы в знаниях! Я посмотрел только 28 уроков, но восприятие и понимание языка перешло на новый уровень.
Сколько смотрел курсов и читал учебников, никогда не акцентировали столько внимания на будущем времени. Всегда думал, будущее "i will" и только.
Если не сложно, можете посмотреть три небольших предложения. Я правильно все понял?
Are you playing tennis tomorrow? - Ты собираешь играть в теннис завтра?
Are you going to play tennis tomorrow? - Ты планируешь завтра играть в теннис?
Will you play tennis tomorrow? - Ты будешь завтра играть в теннис?
Здравствуйте, Михаил. Мне приятно узнать, что мои уроки помогли вам уложить английский в систему.
Are you playing tennis tomorrow? Лучше перевести "Ты играешь в теннис завтра" (без использования дополнительных слов)
Are you going to play tennis tomorrow? - Ты планируешь (или собираешься) завтра играть в теннис?
Will you play tennis tomorrow? - Ты будешь завтра играть в теннис? - ДА
Спасибо большое за объяснения!!!!!!
Пожалуйста
Спасибо, за то что поддерживаете стремление к изучению языка
Не забывайте писать о своих результатах
Thank for your great job!
Спасибо Вам большое!
Thank you!
I will try to do my homework regularly!
Супер урок. Спасибо большое!!!
Елена Викторовна,большое спасибо за урок!
Огромное спасибо за урок.По поводу "Shall", если не изменяет память иногда встречается в речи англоговорящих.В романтических ситуациях влюбленные иногда его употребляют.I shall love you until the end of his life.
Да, встречается, как "художественный" элемент. В принципе, в речи можно спокойно отказаться от shall
Просто супер!!🌹
Thanks for the lesson!!!
Очень полезный материал.Спасибо.
+Юля Воронина Я рада. Желаю вам успехов в учебе
спасибо вам большое за Ваши уроки
они очень помогают
And I think I am obsessed
thanks a lot
Спасибо Большое!!!
Thanks a lot!
Спасибо!
Спасибо большое 😊👍
Thank you Helena Victorovna.
Thank you for the nice lesson!
Always welcome
Большое спасибо
Большое спасибо за урок.
Спасибо.
oqromnoye spasibo za urok, mne ocen nravitsa vse, i vse ocen xorosho ponimayu za perviy raz.
спасибо за теплые слова
Спасибо
cпасибо Вам огромное!!!
Спасибо!! 👍🏻🙂
Спасибо, Елена Викторовна, все понятно по вашему объяснению! На мой взгляд, все эти хитросплетения при разговорах о будущем проистекают из того, что в английском нет будущего времени в классическом его понимании и изложении. Отсюда и "пляски с бубнами" или "танцы с волками", кому как больше нравится, при "разговорах о будущем". Но я, собственно, не об этом. Я хотел спросить о видоизменении форм "разговора о будущем" со временем под влиянием обстоятельств. Путанно сказал, но на примере суть вопроса будет очень понятна. Вот стартовый момент. Человек может 1) вообще не иметь никаких планов на выходные, 2) может иметь только лишь намерение съездить на рыбалку с другом I'm going to fishing with my friend on weekend 3) может уже иметь полную договоренность с другом, заправленную машину, купленную наживку, приготовленную еду, насадку, т.с. реализующееся на практике намерение I'm fishing with my friend on weekend 4) На стартовом моменте ему звонит друг и приглашает на рыбалку, он соглашается I will fish with my friend on weekend, спонтанное решение. С этим вся ясно, тут вопросов нет. Далее, растянем цепочку по времени с теми же оборотами в динамике. Момент 1 Еще никаких решений и планов нет. Момент 2. Звонит друг, спонтанное решение, используется Future Simple. Момент 3 Прошло какое-то время, человек не приступил еще к реализации своего спонтанного решения, но ему звонит 2 друг и просто спрашивает о его планах на выходные What are you doing this weekend? Но ведь решение уже принято, намерение создано хотя и не начата реализация, поэтому отвечать нельзя в Future Simple, только оборотом gonna. Sorry, I'm going to fishing with my friend on weekend. Момент 4 прошло несколько дней, уже все оговорено по поездке на рыбалку, идет закупка необходимого, т.е. идет реализация намерения. Звонит 3 друг, приглашает на вечеринку Do you want to go to the party this weekend? Но решение уже было принято, намерение создано, реализация намерения происходит, поэтому ответ только в present continuous, Sorry, I'm fishing with my friend on weekend. Вроде все логично? Я к тому так подробно, что слышал примерно такое Know that this is not easy. It's going to take you a long time to truly understand when to use will, be going to, and the present continuous.
Ну, в принципе, я согласна с тем, что вы написали.
Дело обстоит так:
я сейчас решила поехать - I will fish (или не fish, а go fishing)
Я СОБИРАЮСЬ поехать (есть намерение) - I'm going to fish (оборот I'm going to)
Я уже давно решила (или есть точное решение, или уже заправились, купили мясо на шашлык, червяков и мамалыгу) I'm fishing
Если вы хотели рыбачить, все купили, а поездка сорвалась, скажем, гроза - I was going to fish
Дальше уже всякие вероятности с модальными глаголами, например
Я, наверное, буду рыбачить - I might fish
@@ok-english Спасибо! Да, я забыл, а вы очень важный момент отметили, о несбывшихся т.с. намерениях, тут ведь место Past Continuous "I was going to fish", 5 вариант, как возможный случай, для полной картины т.с. Хотел еще по прогнозам ситуацию рассмотреть, там есть нюанс, что Present Comtinuous не используется для выражения будущих ситуаций над которым человек не властен. С модальными глаголами вариации интересны, надо будет подумать, составить все ситуации. За одно и used to, be used to, get used to потренировать. Очень удобно на одной ситуации все отрабатывать, можно сравнить между собой разные варианты. Я так полагаю, что если знаешь и умеешь составлять разные варианты ответа на одно и то же, то это и запоминать в целостности помогает и вводит теорию в практику, все становится более наглядно и применимо.
@@ivansidorov9813 Да, еще я забыла be going to для ситуаций, которые случатся, и человек над ними не властен
Как:
It's going to rain - сейчас хлынет дождь.
Used to a бы сюда не добавляла. Все же, это другой оборот.
@@ok-english Конечно, Used to не сюда, это отдельная троица. Как и модальные глаголы и прочее. А за "be going to для ситуаций, которые случатся, и человек над ними не властен", спасибо, учту и добавлю себе. It's going to rain, тут забавно переводить по Пятачковски "кажется, дождь собирается") Ну, если несколько расширить предложение, вроде It seems as though it's going to rain
@@ivansidorov9813 А зачем добавлять лишние слова, если можно обойтись без них? It seems as though it's going to rain
- не воспрещено, но слишком длинно
Большое спасибо за урок. Вы меня немного повеселили я представил бабулек на лавочки, которые обсуждают проходящего мимо молодого человека "представляете а этот гад не использует Shall "
+Евгений Галык )) Да, это было бы весело
Spasibo!
I'll try to remember the deference between present continues and future simple.
спасибо
step by step// Thank you.
totally right
Оченьььь хорошие урокииии
😙 Елена Викторовна за уроки
Thanks for your help.
You're welcome
Здравствуйте, Елена. Спасибо за уроки.
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести вопрос "What will you do this evening?". Или же так не говорят? Просто если с Present Continuous в данном случае все понятно, то с вопросами вида "Will do " (кроме "will ... be") не могу до конца разобраться. Например, "Will you play?". Такие вопросы близки по смыслу к "Do you want to play?" или же какой-то другой смысл несут?
What will you do this evening? можно перевести "что хочешь делать вечером" в контексте (что думаешь делать?)
Но если вы хотите узнать о планах человека, то спросите what are you doing this evening - Что собираешь делать вечером, что планируешь делать
Да, с Present Continuous было понятно, а вот с Future Simple небольшой затуп был)
Спасибо за такой быстрый ответ! :)
I've got it. Thanks )
Спасибо вам огромное🍀👍
Пожалуйста
Let's move on to the next lesson!
Thank you.
That's OK
Thanks a lot.
thanks for your time
And thanks a lot.
Спасибо Вам
Дякую 😊
Объяснили очень подробно
Спасибо за урок ,как всегда рада слушать ваши уроки.У меня такой вопрос в предложении моем правильно ли расставлены по местам слова? I think there will always be a need for gardeners
думаю, так можно сказать
Спасибо, Елена! Уложились вроде варианты , как сказать о будущем. Подскажите, пожалуйста:
We'll go to the cinema tomorrow. (F.simple)
We're going to the cinema on Wednesday. (Pr.continious)
I'm going to go to the theatre. (gonna)
Правильно ли построено последнее предложение? Я собираюсь пойти в театр.
Да, всё верно. Думаю , вы усвоили тему
Спасибочкииииии
Thank you 😊
that's ok
о слове shall мне один раз сказали гдето в начальных классах, но я его запомнил почему то очень хорошо)
И конечно, спасибо за урок.
Пожалуйста
Thank you!
thanks for watching
👍👍👍👍👍
I will learn English to talk well
Like 👍 👍 👍 👍 👍
спасибо большое
пожалуйста
Очень крутые уроки. Многим друзьям посоветовал. Им очень понравились ваши уроки. Подскажите пожалуйста, когда нужно говорить will , а когда will be??
у нас есть шаблон
will + глагол
Если никакого другого действия нет, то ставьте be.
I will meet him - Я встречу его (есть действие - meet)
I will be here. - Я буду здесь (буду что? нет действия, значит, ставим be)
OK English - уроки английского языка !!! Понял! Спасибо
Спасибо )
пожалуйста
спасибо большое😊
Спасибо за то, что смотрите
Добрый день.Интересны темы Future in the Past and Time Clauses.
+Zhan ZS Future in the past у меня уже разобран в теме "косвенная речь" в синем Мерфи:
Например, этот урок
th-cam.com/video/_XJPn-_BvMQ/w-d-xo.html
Спасибо за урок, Елена Викторовна. У меня вопрос, если не возражаете. В упражнениях к этому юниту есть задание, надо поставить либо will либо will not: It's Ben's birthday next Monday. He ......... be 25. Как я понял will употребляется когда совсем не факт, что действие произойдёт, а в данном случае событие вообще ни от чего не зависит. Это задание не совсем корректное или есть какие то исключения?
Ну ,как бы, тут все по логике носителя очевидно:
У Бэна буде день рожденья. Ему будет 25. (will)
Не нужно мудрить и искать какую-то скрытую логику там, где ее нет.
Я понимаю, что will, но как я понял из урока will используют, когда говорят о как бы возможных планах. Вопрос в том, корректно ли вообще здесь употреблять will?
Честно говоря, в современном английском все немного смазано. Могут сказать и с going to. Но обычно will - это примерные планы, а не точные
madlobaManana from Tbilisi
Спасибо вам...
успехов вам в английском!
Спасибо большое. Уже,как месяц смотрю и занимаюсь вместе с вами. Спасибо за ваш труд...
Отлично. Расскажите, какие у вас успехи.
+elenavogni Я стала изучать самостоятельно английский язык 7 месяцев, мне помогают в этом уроки Ирины Ши, Александра Бебриса, Полиглот.... И вы, Ирина Викторовна.. МНе нравится ваш спокойный, уравновешенный голос, простое объяснение. Успехи ,.... Я могу самостоятельно построить простые предложения, задать вопросы, но конечно же, я могу переводить тексты, но сказать быстро, у меня не получается... И конечно, же произношение.. Я изучала немецкий язык и мне трудно переключаться ... Просто, сейчас столько возможностей, чтобы свой отпуск провести в Европе , по своему характеру, я очень общительна и мне очень хочется понимать и отвечать или задавать вопросы на английском языке ( в кафе, в гостиницу, просто спросить у прохожих где , что и как...)))) Поэтому, вот такие у меня успехи,..
+Ирина Грищенко Хорошо, что у вас есть цель - вы хотите научиться понимать людей и говорить так, чтоб вас поняли. Мне кажется, стоит подключить к грамматике разговорник. У меня есть несколько уроков по разговорникам, и есть полезный плейлист - английские тексты для начинающих. Советую вам научиться бегло читать на английском, и учить то ,что вы читаете, чтобы вы могли говорить без подглядывания в источник. В начале сложно, но постепенно у вас в голое появится рабочий набор фраз, которыми вы будете пользоваться чтобы выразить свои мысли.
То, что вы знаете еще один язык - это и плюс, и минус. Немецкая грамматика и принцип построения фраз ближе к английскому, чем русский язык. Но у немцев очень специфическое произношение, а словарь практически не пересекается.
Спасибо!
А можно употреблять такое сокращение "I'll not" ?
нет
Здравствуйте, Елена Викторовна! Спасибо большое за урок.
Я сейчас выполняю упражнения на эту тему в murphy. И там надо выбрать present continues или future simple: Tomorrow ... in Amsterdam. . В ответах написано she’ll be, но ведь разве это не запланированный план и развебудет не present continues? Не могу понять этот момент. Заранее спасибо огромное!
можно сказать
she is going to be there
либо тот вариант, что указан в мерфи
OK English - уроки английского языка хорошо, спасибо большое
Exzellent!
thanks a lot!
but you'd better write
excellent
thank you very much )))
Друзья, это UNIT 27 ❤
Unit 27
will/shall 1
По поводу shall понятно, но вопрос, встречается ли shall в международных тестах по английскому языку (TOEFL или IELTS)?
Доброго времени суток, Елена =)
Хотелось бы задать вопрос, который интересует меня больше чем нужно. В фильме "Властелин колец" волшебник Гендальф крикнул демону, фразу: "You shall not pass" (th-cam.com/video/V4UfAL9f74I/w-d-xo.html) которая была переведена будущим временем, как: "Ты не пройдешь".
Просмотрев урок, я не очень понимаю почему там была использована такая форма. Не могли бы вы пояснить неразумному варвару в чем подвох. Спасибо.
+Алексей Мананков Вы знаете, в книге Гендальф говорил You cannot pass. Почему фразу изменили для фильма - лично для меня загадка. В английском даже в правилах сказано, что shall надо использовать только с I и we. Так что для меня тут двойная загадка. Может, надо у сценаристов спросить, зачем они это сделали?
+OK English - уроки английского языка
Спасибо, я склоняюсь к мнению что это была нарочная ошибка, как и у макдональдса в их слогане. Для привлечения внимания.
Всё может быть. И не только вас смущает эта фраза
@@Skaledra иногда в фильмах специально икажают речь персонажа, делается это для того чтобы передать характер человека. Это может быть иностранец или человек не грамотный или человек из какого-то времени, когда это считалось нормой. Также и в наше время среди представителей хипхоп музыки встречаются те, кто намеренно говорят she do...и т.п., показывая свою позицию против правил.
В интернете нашел инфу, что это модальная форма shall используется как выражение угрозы, или подчеркивает строгость выполнения правила, закона. В общем в данном случае это угроза. Такой же фразой преподаватель пугает студента, т.е. гарантирует что студент не сдаст экзамен, т.е. независимо от твоих знаний You shall not pass (не сдашь экзамен гарантированно).
present contin. - запланированное действия, которое точно произойдет(если конечно без форсмажоров)future simple - вероятное, желаемое действие в будущем.
Так не мне ли решать какой оттенок придать моему действию в будущем. Тоесть, I'm going to the cinema tomorrow(как я понял то переводить данное нужно как: Я собираюсь пойти в кино завтра). I will go to the cinema tomorrow(я желал бы сходить в кино завтра). Вопрос собственно правильно ли я понял разницу и собственно я могу использовать второй вариант как указание на желаемое действие. Если нет, то по возможности поподробнее. Спасибо!!!
да, всё верно
Здравствуйте Елена Викторовна
извините за беспокойство у меня возник вопрос
можно ли сказать таким образом
"I think I won't be here tomorrow"?
или же правильнее будет
" I don't think I will here tomorrow"?
заранее спасибо)))
да, можно , но мерфи упорно настаивает на варианте, где отрицание в первой части
@@ok-english ясно
спасибо большое
phanks a lot helen.you re exellent ticher . may i m here answer and write here about youself where will i be?
(one hour from now) i ll be cook for dinne
(at midnight tonight) i ll probably be sleep be watch friends
(at 3 o clock tommorrow afternoon) i will be learn english unit 30
(two years from now) my family and i will probably be in america
OK, you can write it here
Слышал что shall ещё возможно применить в романтичной ситуации (shall we dance). Или здесь тоже уже не используется?
Не обязательно ситуация должна быть романтической. Это просто должно быть предложение сделать что-либо для другого человека.
@@ok-english ,Даёшь руку даме, говоря "shall we?" - приглашаешь потанцевать
Поднимаешь бокал, говоря "shall we?" - призываешь выпить
@@ESLove Такие фразы похожи на вежливый призыв что-то сделать, от них веет, как бы, классическим воспитанием и вежливостью.
Доброго времени суток!
Хотелось бы услышать уточнений от опытного человека:
Present Continuous используется в настоящем и будующем (если это в наших планах)
Present\Future Simple используется в настоящем\ будующем для обыденных вещей + если мы не уверены (I think.. I`ll) + какое-то расписание (поездов, например)
P. Perfect Simple -что-то было в прошлом и мы делаем на акцент самого действия, которое повлияло на настоящее
P.P. Continuous - всё тоже самое, что и с Simple, но акцент уже не на действии, а не его продолжительности
To be+going to - это либо наши намерения что-либо сделать в будующем, либо то, что будет обязательно.
Я всё верно понял? И как отличить F. Simple от gonna?
Например - I`ll go to the concert with Julia \ I`m going to go to the concert with Julia. (И в первом и во втором мы говорим о наших намериниях, и это наши планы).
Да, вы все верно поняли, все по сути перечислили правильно.
gonna - это разговорная форма, она не признается официальными грамматическими пособиями. Но gonna можно соотнести с оборотом going to. Используются они в одних и тех же случаях, по одним и тем же правилам. По сути gonna - это сбивчивое произношение going to, которое записали на письме.
like
с вами уже прошел около 150 уроков )))
Отлично. Расскажите о своих результатах!
Скажите, пожалуйста, я могу в предложении "I will be in Moscow at 5 o'clock" использовать Continuous вместо Future?
Это можно сказать, но смысл будет "я вероятно, буду в Москве"
Итак, подводя итоги по будущему времени в целом, я составил для себя в голове некую схему:
- Если ты хочешь сказать о планах, которые обязаны "воплотиться в жизнь"(имеются действия, которые преграждают "невыполнение", к примеру, ты пойдешь в кино(точно), поскольку приобрел билеты заранее. - используем Present Continuous tense.
-Если ты хочешь сказать о том, что ты желаешь(именно) сделать в будущем используем Future Simple Tense. I will go to the swimming pool (Я желаю пойти в бассейн; такой перевод обусловил так же второе значение will - своеволие, желание, быстрое спонтанное решение, зависит от человека будет ли оно воспроизведено)
- Если ты хочешь сказать о своих планах, вероятность выполнения почти абсолютная, но иногда, по некоторым обстоятельствам, возможно, я не смогу сделать это - оборот be going to. Таким образом, точное будущее дает нам Present Countinuous. Верно ли я мыслю?
Точность по возрастанию:
I will buy this car -----> I'm going to buy this car ----> I'm buying this car (tomorrow)
Thank you, Elena Viktorovna, for these videos! I'm very glad to find it!
да, все верно!
Елена Викторовна, почему в упражнении А, "she was at work" - время Паст Симпл, а не Континиус? was, were разве не Континиус, объясните пожалуйста?
Хорошо, допустим, мы хотим сделать continuous. И как это сделать с глаголом be?
She was being at work? - не звучит, слишком много be в данном случае.
She was going to work - Нет, тут мы уже добавили другой глагол.
Ответ прост, с be у нас действуют особые правила, мы их разбирали в уроке 10 данной книги. Если мы говорим о СОСТОЯНИИ В ПРОШЛОМ, то нам достаточно использовать одно из двух слов - was или were
Большое спасибо за ответ! Еще раз пройдусь по этой теме.
Thank you. ( I'LL BE BACK !!! )
good to know that
Кайф
Спасибо за урок! А здесь нет упражнений? С 8 марта!
Нет, в этих уроках только теория
+
Здравствуйте, Елена. Не дают мне покоя эти when, as soon as, after и т.д.
We can use when + Present Simple to refer to a time when something will happen:
1) I'll buy an ice-cream when I’m in the newsagent's. Я куплю мороженное, когда я буду в газетном киоске.
2) When the programme ends, I’ll do the washing-up. Когда эта программа закончится, я буду мыть посуду.
3) When the programme ends, I’ll do the washing-up. Когда эта программа будет заканчиваться, я буду мыть посуду.
В первом примере всё ясно. Второй и третий пример я перевёл по разному. Третий вариант больше подходит под это правило.
Во втором варианте мне хочется сделать, так:
We use when + Present Perfect (e.g. 1 have done) to talk about an action that must, or will, happen before the next action can happen:
1) When the programme has ended, I’ll do the washing-up. Когда эта программа закончится, я буду мыть посуду.
По аналогии с этим предложением: When I've found a job, I’ll look for a place to live. Когда я найду работу, я буду искать место для жилья.
Последовательность действий: Я буду мыть посуду, когда эта программа будет завершена.
Поменяется ли смысл предложения When the programme..., если его писать в when + Present Simple или when + Present Perfect?
И еще
(As soon as/when) I've found the information, I’ll phone you.
Как только я найду эту информацию, я позвоню тебе.
Когда я найду эту информацию я позвоню тебе.
__ два варианта возможны, и учебник нам пишет об этом.
НО
Я всегда сюда вставляю after.
After I've found the information, I’ll phone you. После того как я найду эту информацию, я позвоню тебе.
Что у меня не правильно? Мне кажется всё логично, но учебник не приводит пример after в качестве правильного ответа.
Спасибо.
Смотрите, такой вариант We use when + Present Perfect действительно возможен, и об этом мы говорим в грамматике advanced. Один из первых юнитов посвящен времени present perfect. И мы говорим там о том, что в этом контексте он переводится будущим. Но на самом деле нет необходимости использовать эту конструкцию. В современной грамматике все используют простой present. Он передает абсолютно то же значение.
В общем, посмотрите этот юнит, он конкретно по вашей проблеме:
th-cam.com/video/uLsuKlC5u8k/w-d-xo.html
Пункт С
Огромное спасибо, буду знать. It will be very useful.
У Мёрфи без лишних заморочек. В базовой грамматике Оксфорда написали только про after.
With after we can use either the Present Simple or the Present Perfect with no difference in meaning.
Это они такой сюрприз делают в практике, что-бы ты не расслаблялся =))
Thank you very much. I really appreciate your hard work.
thanks for your time.
В разных грамматиках один и тот же материал может подаваться по-разному. Особенно, если это более старое издание.Так же отличия между американскими грамматиками и британскими. Тут уже "каждый кулик свое болото хвалит" - свой местный вариант грамматики. Это все, конечно, мелочи, но создают для нас, не носителей, много путаницы.
ну почти ясно😊
ttckb пока что-то непонятно, пропустите этот момент ,вернетесь к нему позже