ความคิดเห็น •

  • @dailychinese55
    @dailychinese55 4 หลายเดือนก่อน

    動画いかがでしたか?ぜひ一緒に頑張っていきましょう☺
    プレゼントや勉強会はこちらから→lstep.app/TMxMGg3

  • @いなお-j3f
    @いなお-j3f 6 หลายเดือนก่อน

    ずっと知りたかった情報がまとまってました!このチャンネルを聞いて、中国語勉強がさらに楽しくなりました。

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      そういっていただけて嬉しいです✨
      楽しいのは一番ですね!その気持ち忘れず頑張りましょう!

  • @かっぱはな-p2k
    @かっぱはな-p2k 7 หลายเดือนก่อน +1

    上海で仕事していますが、バレたくない話になると、急にスタッフが上海語で話したりします。笑
    上海語でも区によって方言があって、私の翻译さんもわからないと言ってます。笑笑
    最後のメッセージはその通りだと思います。方言を日本人が言うとウケが良いですね。文化を知ると解釈の幅がかなり広がりました。

    • @土門美桜-z4c
      @土門美桜-z4c 7 หลายเดือนก่อน +2

      そうです。そうです。いわゆるみなさんがいう上海語は市の中心部の方言で、近郊には日本の江戸っ子みたいな奴がいるので、その人達の言葉は本地話と言います。種類はたくさんあります

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      そんなことがあったんですね笑笑
      上海語ほんとにわからないです笑笑
      共感していただいて嬉しいです☺️

  • @aloe9115
    @aloe9115 7 หลายเดือนก่อน

    普通話から勉強を始めたのですが、今は台湾華語と香港広東語を学んでいます。方言などを学ぶと中国語や日本語との共通点などいろいろ発見があって面白いです!

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      いいですね!語学って楽しいですよね😆

  • @SanJing-y2h
    @SanJing-y2h 6 หลายเดือนก่อน

    そう言えば、以前の台湾では共産党規制で今普及しているピンインではないエール式ピンインを使ってました。既に大陸政府と国交のあった日本では今のピンインで習ってたので台湾の老師がボポモホが未だ読めないでしょうって気を使って異なる種類のピンインを示して来るので、余計混乱したのも歴史の1頁と考えると、良い想い出です😌💓。

  • @宇佐美葵-s5f
    @宇佐美葵-s5f หลายเดือนก่อน

    質問です。台湾語の儿化がないと猫儿とかどうすんですか?

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 หลายเดือนก่อน

      猫や小猫として使うかと思います!

  • @ai_photo_studio
    @ai_photo_studio 7 หลายเดือนก่อน +3

    8:00 “不知儿”ではなく“不儿道” ですね

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      ええそうなんですか…!

  • @なぎゆう-c3p
    @なぎゆう-c3p 7 หลายเดือนก่อน

    台湾華語は普通話で文字は繁体字です。少し大陸と表現やイントネーションは違いますが。拼音と注音の両方
    使用できます😊
    普通話と別に台湾語もありますが
    これは台湾の方言なので、私は
    全然わかりません。

    • @kitakou
      @kitakou 7 หลายเดือนก่อน +1

      自分の友達台湾の方多いんですけど皆ピンイン全然分からないらしいです。
      彼女が屏東出身で友達も南部の人が多いんですけど南部の人たちの方が比較的台湾語を日常的に話している人が多い気がします。

    • @小喬-u2m
      @小喬-u2m 6 หลายเดือนก่อน

      私の主人は台湾人ですが、ピンインまったく分かりません。ピンインが分かるのはおそらく台湾華語の学習者やその教師くらいです。台湾の子供も学校でピンインは習いません。ピンインが分かる人は独学で覚えたのかもしれませんね。
      ちなみに主人も家族とは台湾語で話します。私はだいたい聞き取れますがほとんど話せません💦

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      その通りですね^_^
      台湾語は僕もほんとにわからないです笑

  • @珍珠奶茶-v2i
    @珍珠奶茶-v2i หลายเดือนก่อน

    台湾では「和」という漢字をheではなくhanと発音しますよね…🤔

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 หลายเดือนก่อน

      使う単語によって、そのように発音されるみたいです!

  • @SanJing-y2h
    @SanJing-y2h 6 หลายเดือนก่อน

    よく勉強されてますね。
    自分らの世代ですと、国民党政府と共産党政府の話から考えてしまいます。
    国民党政府の下では共産党は非合法組織とされるので、普通話とあまり言わず、政府は国語、市民特に内省人系の方は、北京語と言ってました。
    三十年前の話😅。またあまり政治的話を避けたい方-香港人の方は、敢えてマンダリンと
    英語表現を多く使ってたように思います。
    話変わって発言、広東語母語話者の方はca,cu,coが難しいようですね。三十年前は、まだ台湾のエンタメ発信力がかなり強かったので、若手の香港スターが台湾に来ると此のナマリをからかわれていましたね。😂有名なところでは、アーロン-クォックの小虎珈琲不錯―のcuoがチョになるCM。
    youtube普及のおかげで今も見れるのですが、懐かしい。

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      30年前…!
      まだ僕が生まれる前の出来事ですね!とても勉強になりますありがとうございます!!笑

  • @sndknt9107
    @sndknt9107 4 หลายเดือนก่อน

    台湾華語勉強してます
    僕も注音は使えません😂
    いつも拼音で勉強してます

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 3 หลายเดือนก่อน

      注音難しくて手つけられないです笑

  • @こんてな2
    @こんてな2 7 หลายเดือนก่อน

    超派!!👍👍

  • @そみ-b6c
    @そみ-b6c 7 หลายเดือนก่อน

    普通話を理解できれば11億人以上の人とコミュニケーション取れるようになるのかと思うと夢が広がりますw

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      ほんとにそうですよね笑
      日本の10倍ですからね笑

  • @くまこ-v7m
    @くまこ-v7m 7 หลายเดือนก่อน

    方言が多いのは日本と一緒ですね。とりあえず普通話を頑張ります😅
    手机玩久了,眼睛会看不清东西 。就是眼睛提醒我们该休息一下吧。所以长时间玩手机会让眼睛警示。

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน +1

      日本と同じは間違いないですね!
      まずは標準語の普通话から!頑張りましょう🤛

  • @cluocluo7992
    @cluocluo7992 7 หลายเดือนก่อน

    你的中文非常厉害👍,片尾说有点生硬。手机玩太久,视线会变模糊,其实眼睛是在向我们倾述,该休息一下了。所以玩手机太久很容易近视。

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      嗯嗯!谢谢你的建议🥹

  • @Ryo-Standtsukai
    @Ryo-Standtsukai 7 หลายเดือนก่อน

    さすがに普通話が北京語でないことは知ってるので、北京語です…!の後の間にチャンネル変えるところだった。危なかった。

    • @dailychinese55
      @dailychinese55 6 หลายเดือนก่อน

      危ない…耐えました…笑

  • @WeiGuanNian
    @WeiGuanNian 3 หลายเดือนก่อน

    竟然有柳州話