上海で仕事していますが、バレたくない話になると、急にスタッフが上海語で話したりします。笑
上海語でも区によって方言があって、私の翻译さんもわからないと言ってます。笑笑
最後のメッセージはその通りだと思います。方言を日本人が言うとウケが良いですね。文化を知ると解釈の幅がかなり広がりました。
そうです。そうです。いわゆるみなさんがいう上海語は市の中心部の方言で、近郊には日本の江戸っ子みたいな奴がいるので、その人達の言葉は本地話と言います。種類はたくさんあります
普通話から勉強を始めたのですが、今は台湾華語と香港広東語を学んでいます。方言などを学ぶと中国語や日本語との共通点などいろいろ発見があって面白いです!
そう言えば、以前の台湾では共産党規制で今普及しているピンインではないエール式ピンインを使ってました。既に大陸政府と国交のあった日本では今のピンインで習ってたので台湾の老師がボポモホが未だ読めないでしょうって気を使って異なる種類のピンインを示して来るので、余計混乱したのも歴史の1頁と考えると、良い想い出です😌💓。
台湾華語は普通話で文字は繁体字です。少し大陸と表現やイントネーションは違いますが。拼音と注音の両方
使用できます😊
普通話と別に台湾語もありますが
これは台湾の方言なので、私は
全然わかりません。
よく勉強されてますね。
自分らの世代ですと、国民党政府と共産党政府の話から考えてしまいます。
国民党政府の下では共産党は非合法組織とされるので、普通話とあまり言わず、政府は国語、市民特に内省人系の方は、北京語と言ってました。
三十年前の話😅。またあまり政治的話を避けたい方-香港人の方は、敢えてマンダリンと
英語表現を多く使ってたように思います。
話変わって発言、広東語母語話者の方はca,cu,coが難しいようですね。三十年前は、まだ台湾のエンタメ発信力がかなり強かったので、若手の香港スターが台湾に来ると此のナマリをからかわれていましたね。😂有名なところでは、アーロン-クォックの小虎珈琲不錯―のcuoがチョになるCM。
youtube普及のおかげで今も見れるのですが、懐かしい。
方言が多いのは日本と一緒ですね。とりあえず普通話を頑張ります😅
手机玩久了,眼睛会看不清东西 。就是眼睛提醒我们该休息一下吧。所以长时间玩手机会让眼睛警示。
竟然有柳州話
動画いかがでしたか?ぜひ一緒に頑張っていきましょう☺
プレゼントや勉強会はこちらから→lstep.app/TMxMGg3