Chef - South Park - Simultaneo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @Katuenfermo
    @Katuenfermo 3 ปีที่แล้ว +10

    Jajaj el Cheff Español igual molaB)

  • @reidelnantosuichoken5057
    @reidelnantosuichoken5057 3 ปีที่แล้ว +9

    Quiero encontrar está escena en latino

    • @luismoya7245
      @luismoya7245 3 ปีที่แล้ว +1

      Dirás en dialecto mexicano. En cada lugar de latinoamerica hablan muy diferente

    • @uncanalmas7194
      @uncanalmas7194 3 ปีที่แล้ว +2

      @@luismoya7245 bueno no traducen diferente en cada país de LATAM así que es solo doblaje latino y ya

    • @alphacodm.1936
      @alphacodm.1936 3 ปีที่แล้ว +1

      @@luismoya7245 cayate se dice latino por qué ese doblaje mexicano es el que se utiliza en la mayoría de países latinos

    • @luismoya7245
      @luismoya7245 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alphacodm.1936 entonces xq no le decimos al de España. Dialecto europeo? 🤷🏻‍♂️

    • @Manuel-tw7di
      @Manuel-tw7di 3 ปีที่แล้ว +1

      @@luismoya7245 Porque el doblaje de España solo se usa ahí, ya que en otros países de Europa se dobla a otros idiomas como el alemán, el italiano, el francés, etc. Mientras que el doblaje mexicano se usa para toda Latinoamérica (excepto Brasil)

  • @lukilla644
    @lukilla644 4 ปีที่แล้ว +7

    Que episodio es?

    • @bryangm6749
      @bryangm6749 4 ปีที่แล้ว +4

      Es mejor el doblaje español latino

    • @Elgaturrs
      @Elgaturrs 4 ปีที่แล้ว +4

      @@bryangm6749 será para tí

    • @joaquingarciaelvengador
      @joaquingarciaelvengador 3 ปีที่แล้ว +1

      Verano de mierda

    • @luismoya7245
      @luismoya7245 3 ปีที่แล้ว +2

      @@bryangm6749 claro xq no es el dialecto al que estás acostumbrado simplemente