בדרך הביתה: הנה בא עוד יום שמח משוגע על כל הראש הנה באת הרגע שלנו ביחד מתחיל בריקוד משחרר וחם בבטן כי מאז ירדו גשמים ועכשיו הכל בינינו כל הימים הגעגועים אז בואי נעצור את הזמן בדרך הביתה את אומרת בסוף עוד יהיה לנו טוב אני אומר לך עד הבוקר הכאב הזה יחלוף את מחשבת כמה זמן כבר הסיפור הזה ממשיך לא לא נגמר משחרר וחם בבטן כי מאז ירדו גשמים ועכשיו הכל בינינו כל הימים הגעגועים אז בואי נעצור את הזמן בדרך הביתה את אומרת בסוף עוד יהיה לנו טוב אני אומר לך עד הבוקר הכאב הזה יחלוף את מחשבת כמה זמן כבר הסיפור הזה ימשיך לא לא נגמר כבר בדרך הביתה את אומרת בסוף עוד יהיה לנו טוב אני אומר לך עד הבוקר הכאב הזה יחלוף את מחשבת כמה זמן כבר הסיפור הזה ממשיך לא לא נגמר לא נגמר
כטלפובית שלא ראתה הרבה מאז הסידרה"סמי וסוסו",גיליתי שיש עוד דברים טובים ומרגשים בערוץ דוקו".תומר הימן, אתה עוד תגרום לי לחבב הומואיים. רונה קינן?באמת, באמת לא זקוקה למחמאות שלי. שיר מדהים!
Es una traducción aproximada, el hebreo y el castellano son muy distintos. Llega otro día feliz, delirante, llegas tú y el momento en el que estamos juntos comienza con un baile liberador que produce calidez en el vientre. Pero desde entonces ha caído la lluvia y ahora también todo entre nosotros y todos los días añorados. Entonces ven y detengamos el tiempo. Camino de casa dices: al final nos va a ir bien. Y yo te digo: por la mañana todo este dolor habrá pasado. Tú calculas cuánto tiempo esta historia va a continuar. No, aún no se ha acabado.
שיר כל כך יפה 😢
רונה אני אוהבת אותך!
כל כך מדהימה שאין לי אפילו מילים.
וואו! גם הביצוע המקורי מרגש ויהפהפה, אבל רונה...אין דברים כאלה...
פשוט זמרת מדהימה!!!!!!
בדרך הביתה:
הנה בא עוד יום שמח
משוגע על כל הראש
הנה באת
הרגע שלנו ביחד מתחיל בריקוד
משחרר
וחם בבטן
כי מאז ירדו גשמים
ועכשיו הכל בינינו
כל הימים הגעגועים
אז בואי נעצור את הזמן
בדרך הביתה
את אומרת בסוף עוד יהיה לנו טוב
אני אומר לך עד הבוקר הכאב הזה יחלוף
את מחשבת כמה זמן כבר הסיפור הזה ממשיך
לא לא נגמר
משחרר וחם בבטן
כי מאז
ירדו גשמים
ועכשיו הכל בינינו
כל הימים הגעגועים
אז בואי נעצור את הזמן בדרך הביתה
את אומרת
בסוף עוד יהיה לנו טוב
אני אומר לך
עד הבוקר הכאב הזה יחלוף
את מחשבת כמה זמן כבר הסיפור הזה ימשיך
לא לא נגמר כבר
בדרך הביתה את אומרת
בסוף עוד יהיה לנו טוב
אני אומר לך
עד הבוקר הכאב הזה יחלוף
את מחשבת כמה זמן כבר
הסיפור הזה ממשיך
לא לא נגמר
לא נגמר
איזה יופי כל הכבוד מושלם
אחחחח... כמה חבל שאוהבים פה מוסיקה בשקל, כשיש פה זמרת כל כך מוכשרת כמו רונה!!!!
כטלפובית שלא ראתה הרבה מאז הסידרה"סמי וסוסו",גיליתי שיש עוד דברים טובים ומרגשים בערוץ דוקו".תומר הימן, אתה עוד תגרום לי לחבב הומואיים. רונה קינן?באמת, באמת לא זקוקה למחמאות שלי. שיר מדהים!
רונה - תעשי איתי ילד! איזה זמרת מוכשרת.
מדהים, כל מה שהיא נוגעת בו, הופך לזהב...
וואו. לבכות ולצחוק. ואושר שמעורר געגוע.
לא באתי מוכן לצמרמורות. שיר יפהפה
רונה קינן זמרת נפלאה נהדרת
כמה חבל שהיא לא מקבלת מספיק הערכה בישראל!!!!
רונה, יא מושלמת!
ביצוע מעולה וזה למרות שאני לא חובב קאברים
6/47
☺️🤣😂😁אהבתי
VERY NICE , IT IS GOOD IN THE MOVIE THAT IS EXCELENT BRAVO FOR THE hEYMAN BROTHERS
@moshepeter
אני תמיד בעד פרגון, רק שהשפה בשיר הזה הוא לא משהו לזקוף לזכותה. מילות השיר הן של ישראל ברייט.
I loved so much that she sang it in the concert on Friday :)
Nice hebrew there!
good luck,love from israel!
beautifulol song!!!!
ביצוע מצמרר
חחח
צ
אני מעדיף את הביצוע של הגרוזיני.
soothing
@moshepeter באופן כללי אתה צודק - אבל פה מדובר במילים (ולחן) של ישראל ברייט מ"השמחות"
ריימייק
השפה העשירה היא לא של רונה קינן. היא של הזמר ישראל ברייט מלהקת השמחות שכתב ושר את השיר במקור.
pueden colocar los subtítulos en español? gracias...
Es una traducción aproximada, el hebreo y el castellano son muy distintos.
Llega otro día feliz,
delirante,
llegas tú
y el momento en el que estamos juntos
comienza con un baile
liberador
que produce calidez en el vientre.
Pero desde entonces ha caído la lluvia
y ahora también todo entre nosotros
y todos los días añorados.
Entonces ven y detengamos el tiempo.
Camino de casa dices:
al final nos va a ir bien.
Y yo te digo:
por la mañana todo este dolor habrá pasado.
Tú calculas cuánto tiempo
esta historia va a continuar.
No, aún no se ha acabado.
קטע חדש יותר של להקה איטלקית עם הרמוניה (קו אקורדים) ואוירה מאוד דומה: th-cam.com/video/bsDz2lHjiDg/w-d-xo.html
(OPEZ "Carlos Primero")
לא נוגעים בשירים של ישראל ברייט.