- Lien pour le livre audio avec 3 leçons gratuites à télécharger : www.polonais-facile.fr/livre-audio/ - Lien pour le QUIZ : www.polonais-facile.fr/quiz/les-7-cas-en-polonais/ - Lien vers l'article sur les 7 cas Polonais : www.polonais-facile.fr/les-7-cas-en-polonais/ - Formation "Les bases du Polonais" www.polonais-facile.fr/formation-les-bases-du-polonais/
Merci beaucoup Adriana😀. Cela nous fait plaisir de savoir que l'on peut aider les personnes qui souhaitent apprendre le Polonais 🇵🇱. Bonne journée à vous
@@polonaisfacile9410 Bonjour, quand vous dites : Miłego wieczoru ou Miłego dnia, est-ce que ces mots sont dans un cas en particulier ? Je pense notamment qu'ils pourraient être à l'accusatif comme en allemand (Schönen Abend / Schönen Tag noch), mais à moins qu'ils soient dans un autre cas ? Pouvez-vous nous le dire proszę ?
Bonjour, ces mots sont au génitif. Dnia est la version au génitif de dzień au nominatif (jour) et Wieczoru de wieczór au nominatif (soir). Pourquoi ce cas et pas l'accusatif ? Parce que, je pense que cela vient du verbe życzyć (souhaiter) qui par défaut est toujours suivi du génitif. Il y a d'autres verbes comme ça (szukać : chercher, potrzebować : avoir besoin, słuchać : entendre, uczyć się : apprendre). Même si en théorie, on pourrait penser qu'il faut utiliser dans la phrase l'accusatif, dès qu'on voit ces verbes, il s'agit d'exceptions et donc on ne doit pas chercher plus loin, c'est toujours suivi du génitif. J'espère que cela répond à ta question :)
@@polonaisfacile9410 Ah d'accord ! Comme en allemand, il y a des verbes qui régissent toujours le génitif ! Mais il semblerait que cela soit bien plus le cas en polonais.. il faut donc les apprendre !
Merci beaucoup pour votre retour Justine 🙂. C'est sûr que ce n'est pas le plus simple. Apprendre le polonais demande beaucoup de patience 😅. On a essayé de simplifier le plus possible pour vous aider 😉
@@polonaisfacile9410 vos cours sont très intéressants et bien conçus! Ma grand mère paternelle est née en Pologne (mais je pense d'origine ukrainienne d'après le nom!) alors je m'intéresse à mes racines! Cela commence bien sûr par la langue.. 😊
Merci pour cette vidéo! Elle est très intéressante. Cependant, je suppose qu'il y a differentes terminaisons en fonction du genre des mots ou de leur termininaison originale. Avez vous pour objectif de plus tard créer un tableau par exemple qui résume le tout ? Comme on le fait pour le latin avec la 1ere, 2ème 3eme... déclinaison. :)
Merci Du Du, et oui c'est prévu mais plus tard car cela fait déjà beaucoup de choses à connaître et les déclinaisons varient en fonction du genre (masculin, féminin ou neutre), si c'est un adjectif un pronom possessif, singulier ou un pluriel. Cela fait beaucoup de tableaux ! C'est un peu trop complexe à présenter dans une vidéo 🙃. On le précisera sûrement sur notre site web 🇵🇱🙂
Merci de votre travail. Désolé, mais je crois qu'il y a une erreur. Je suis Polonais et je ne connais pas un cas qui repond à la question où? (c'est un cas bien particulier qui ne concerne que du nom de villages). Bien sur, qu'il y a un cas qui s'appelle Miejscownik (Locatif) mais habituelement il repond à la question de qui? (o kim?), de quoi? (o czym?) p.ex. De qui tu parles? Je parle du chat (ja mówię o kocie). Le mot kocie c'est Locatif du nominatif kot. Cependant je sais que la déclinaison c'est le sujet très compliqué. En plus il faut être conscient que vous avez expliqué just un peu le singulier. Il y a le pluriel encore. EN PLUS ca peut se changer en function du genre, du groupe du nom. C'est le point de gramaire très difficile. Meme moi, le Polonais, je ne suis pas capable l'expliquer bien. Donc félicitation pour tous qui apprennent le polonais :) Pour vous montrer une variabilité de la déclinaison je vais constriure un exepmpe franco-polonais;) SINGULIER PLURIEL Nominatif: C'est un CHAT/ C'est un KOT Ce sont des CHATS / Ce sont des KOTY Genitif: Je parle au CHAT / Je parle au KOTA Je parle aux CHATS / Je parle aux KOTÓW Datif: Je fais un don au CHAT / Je fais un don Je fais un don aux CHATS / Je fais un au KOTU don au KOTOM Accusatif: Je vois un CHAT / Je vois un KOTA Je vois des CHATS / Je vois des KOTY Instrum.: Je vais avec un CHAT / Je vais avec Je vais avec des CHATS / Je vais avec un KOTEM des KOTAMI Locatif: Je parle du CHAT / Je parle du KOCIE Je parle de CHATS / Je parle de KOTACH Vocatif: O! Un CHAT / O! un KOT soit KOCIE O! Des CHATS / O! Des KOTY Ci-dessus, je n'ai que montré la variation d'un mot, mais si c'était par ex.: Nominatif (pluriel): mes trois beaux chats (fr) -------> moje trzy piękne koty (pl) tout les mots changeront constamment: Genitif: moich trzech pięknych kotów Datif: moim trzem pięknym kotom Accusatif: moje trzy piękne koty Instrum: moimi trzema pięknymi kotami Locatif: moich trzech pięknych kotach Vocatif: moje trzy piękne koty Vous voyez? Chaque mot se change! On décline les pronoms, chiffres, adjectifs et noms en polonais. Bon, je sais que vous n'êtes pas encouragés maintenant. Mais essayez-vous à apprendre le polonais. C'est vraiment possible ;)
Merci pour vos explications mais cette vidéo est une introduction au cas. Le locatif Miejcownik est utilisé pour parler souvent d'un lieu statique ou temporel, mais il est aussi utilisé avec certains verbes comme mowić suivi de la préposition 'o' comme vous le mentionnez. C'est notamment lorsque l'on parle à propos de quelque chose. Mais pour cette vidéo cela aurait été beaucoup trop long de rentrer dans tous les détails de chaque cas et dans toutes les déclinaisons. Cela aurait vite décourager les personnes qui veulent apprendre le polonais et qui découvrent la langue. C'est une introduction pour comprendre rapidement quelques notions. Merci encore pour vos compléments d'informations et les déclinaisons avec l'exemple du chat. C'est top :)!
Vous ne présentez pas les cas dans le bon ordre : l'accusatif doit être entre le nominatif et le génitif parce qu'il a la même forme que le génitif pour les personnes et que le nominatif pour les choses.
Il faut bien se concentrer, ce n'est pas facile en effet. Vous pouvez retrouver plus de détails sur notre site web. On a un article dédié : www.polonais-facile.fr/les-7-cas-en-polonais/
- Lien pour le livre audio avec 3 leçons gratuites à télécharger : www.polonais-facile.fr/livre-audio/
- Lien pour le QUIZ : www.polonais-facile.fr/quiz/les-7-cas-en-polonais/
- Lien vers l'article sur les 7 cas Polonais : www.polonais-facile.fr/les-7-cas-en-polonais/
- Formation "Les bases du Polonais"
www.polonais-facile.fr/formation-les-bases-du-polonais/
Vous avez réussi à faire d'une grosse horreur une petite horreur haha. Merci !
Merci :p !
Merci ! C'est très compréhensible pour apprendre le polonais et aussi la prononciation. Bravo ! J'apprécie beaucoup ! 👍👍
J'étudie le polonais et votre vidéo est géniale, merci.
Merci beaucoup Adriana😀. Cela nous fait plaisir de savoir que l'on peut aider les personnes qui souhaitent apprendre le Polonais 🇵🇱. Bonne journée à vous
C a l'air bien
très bien votre vidéo. C'est clair . Les déclinaisons en polonais font peur normalement.
Merci Françoise, vos encouragements nous font très plaisir et nous incitent à poursuivre ! Miłego dnia ;)
En écoutant une deuxième fois, ça devient plus clair ! Çà me rappelle vaguement le latin ! Merci.
Bonjour Catherine, oui en effet ces cas proviennent du latin, donc en avoir fait avant peut vous aider. Miłego wieczoru :)
@@polonaisfacile9410 Bonjour, quand vous dites : Miłego wieczoru ou Miłego dnia, est-ce que ces mots sont dans un cas en particulier ?
Je pense notamment qu'ils pourraient être à l'accusatif comme en allemand (Schönen Abend / Schönen Tag noch), mais à moins qu'ils soient dans un autre cas ?
Pouvez-vous nous le dire proszę ?
Bonjour, ces mots sont au génitif. Dnia est la version au génitif de dzień au nominatif (jour) et Wieczoru de wieczór au nominatif (soir). Pourquoi ce cas et pas l'accusatif ? Parce que, je pense que cela vient du verbe życzyć (souhaiter) qui par défaut est toujours suivi du génitif. Il y a d'autres verbes comme ça (szukać : chercher, potrzebować : avoir besoin, słuchać : entendre, uczyć się : apprendre). Même si en théorie, on pourrait penser qu'il faut utiliser dans la phrase l'accusatif, dès qu'on voit ces verbes, il s'agit d'exceptions et donc on ne doit pas chercher plus loin, c'est toujours suivi du génitif. J'espère que cela répond à ta question :)
@@polonaisfacile9410 Ah d'accord ! Comme en allemand, il y a des verbes qui régissent toujours le génitif ! Mais il semblerait que cela soit bien plus le cas en polonais.. il faut donc les apprendre !
@@Goetz-von-Luthringshauser Oui c'est ça, il faut connaître ces verbes mais leur nombre n'est pas insurmontable :)
Merci pour votre cours ! C'est pour moi et mon fils de 9 ans à moitié Polonais...
Dziękuję infinitech1 🙂
Dziękuję bardzo pour cette vidéo très intéressante! Pas facile du tout tous ces cas 😅
Merci beaucoup pour votre retour Justine 🙂. C'est sûr que ce n'est pas le plus simple. Apprendre le polonais demande beaucoup de patience 😅. On a essayé de simplifier le plus possible pour vous aider 😉
@@polonaisfacile9410 vos cours sont très intéressants et bien conçus!
Ma grand mère paternelle est née en Pologne (mais je pense d'origine ukrainienne d'après le nom!) alors je m'intéresse à mes racines! Cela commence bien sûr par la langue.. 😊
Merci !!!
Nie ma za co Elie 🙂🇵🇱
Dziekuje bardzo. 😊❤
Merci pour cette vidéo!
Elle est très intéressante.
Cependant, je suppose qu'il y a differentes terminaisons en fonction du genre des mots ou de leur termininaison originale. Avez vous pour objectif de plus tard créer un tableau par exemple qui résume le tout ? Comme on le fait pour le latin avec la 1ere, 2ème 3eme... déclinaison. :)
Merci Du Du, et oui c'est prévu mais plus tard car cela fait déjà beaucoup de choses à connaître et les déclinaisons varient en fonction du genre (masculin, féminin ou neutre), si c'est un adjectif un pronom possessif, singulier ou un pluriel. Cela fait beaucoup de tableaux ! C'est un peu trop complexe à présenter dans une vidéo 🙃. On le précisera sûrement sur notre site web 🇵🇱🙂
@@polonaisfacile9410 c'est super ça j'ai hâte !
Merci de votre travail. Désolé, mais je crois qu'il y a une erreur. Je suis Polonais et je ne connais pas un cas qui repond à la question où? (c'est un cas bien particulier qui ne concerne que du nom de villages). Bien sur, qu'il y a un cas qui s'appelle Miejscownik (Locatif) mais habituelement il repond à la question de qui? (o kim?), de quoi? (o czym?) p.ex. De qui tu parles? Je parle du chat (ja mówię o kocie). Le mot kocie c'est Locatif du nominatif kot. Cependant je sais que la déclinaison c'est le sujet très compliqué. En plus il faut être conscient que vous avez expliqué just un peu le singulier. Il y a le pluriel encore. EN PLUS ca peut se changer en function du genre, du groupe du nom. C'est le point de gramaire très difficile. Meme moi, le Polonais, je ne suis pas capable l'expliquer bien. Donc félicitation pour tous qui apprennent le polonais :) Pour vous montrer une variabilité de la déclinaison je vais constriure un exepmpe franco-polonais;)
SINGULIER PLURIEL
Nominatif: C'est un CHAT/ C'est un KOT Ce sont des CHATS / Ce sont des
KOTY
Genitif: Je parle au CHAT / Je parle au KOTA Je parle aux CHATS / Je parle
aux KOTÓW
Datif: Je fais un don au CHAT / Je fais un don Je fais un don aux CHATS / Je fais un
au KOTU don au KOTOM
Accusatif: Je vois un CHAT / Je vois un KOTA Je vois des CHATS / Je vois des KOTY
Instrum.: Je vais avec un CHAT / Je vais avec Je vais avec des CHATS / Je vais avec
un KOTEM des KOTAMI
Locatif: Je parle du CHAT / Je parle du KOCIE Je parle de CHATS / Je parle
de KOTACH
Vocatif: O! Un CHAT / O! un KOT soit KOCIE O! Des CHATS / O! Des KOTY
Ci-dessus, je n'ai que montré la variation d'un mot, mais si c'était par ex.:
Nominatif (pluriel): mes trois beaux chats (fr) -------> moje trzy piękne koty (pl)
tout les mots changeront constamment:
Genitif: moich trzech pięknych kotów
Datif: moim trzem pięknym kotom
Accusatif: moje trzy piękne koty
Instrum: moimi trzema pięknymi kotami
Locatif: moich trzech pięknych kotach
Vocatif: moje trzy piękne koty
Vous voyez? Chaque mot se change! On décline les pronoms, chiffres, adjectifs et noms en polonais. Bon, je sais que vous n'êtes pas encouragés maintenant. Mais essayez-vous à apprendre le polonais. C'est vraiment possible ;)
Merci pour vos explications mais cette vidéo est une introduction au cas. Le locatif Miejcownik est utilisé pour parler souvent d'un lieu statique ou temporel, mais il est aussi utilisé avec certains verbes comme mowić suivi de la préposition 'o' comme vous le mentionnez. C'est notamment lorsque l'on parle à propos de quelque chose. Mais pour cette vidéo cela aurait été beaucoup trop long de rentrer dans tous les détails de chaque cas et dans toutes les déclinaisons. Cela aurait vite décourager les personnes qui veulent apprendre le polonais et qui découvrent la langue. C'est une introduction pour comprendre rapidement quelques notions. Merci encore pour vos compléments d'informations et les déclinaisons avec l'exemple du chat. C'est top :)!
Si j’ai bien compris, il s’agit des déclinaisons?
Oui
Vous ne présentez pas les cas dans le bon ordre : l'accusatif doit être entre le nominatif et le génitif parce qu'il a la même forme que le génitif pour les personnes et que le nominatif pour les choses.
C’est galère
Là je comprends pas 😪
Il faut bien se concentrer, ce n'est pas facile en effet. Vous pouvez retrouver plus de détails sur notre site web. On a un article dédié :
www.polonais-facile.fr/les-7-cas-en-polonais/
je suis sur que tu ne comprends pas :D
Je n'ai pas regardé