Все верно! Я для себя вижу так: I am going to - я собираюсь.../ Я буду I will do it - я сделаю это ( чаще как совершенный вид в русском или показание решительности).
4:04 I told him all that, but he won’t listen. Я сказал ему все это, но он не будет слушать - дословно ведь так переводится? Как-то не укладывается в голове. «Я сказал» - прошедшее время, «Он не будет слушать» - будущее...
Забыли самое главное добавить, чтобы разницы между ними практически нет, в 99% случаев они взаимозаменяемы, разве что у will слегка выше оттенок уверенности в будущем событии
По поводу "I told him all that, but he won't listen". Разве не должно быть "but he wouldn't listen" из-за согласования времен? Ведь изначально повествование идет в прошедшем времени (I told him), и will должен заменяться на would. Или нет?
I told him but he didn't listen.( ...he didn't want to listen) !!! Как у Вас получилось: "I told him but he won't listen" ??? Что это за конструкция такая?
"to be about to" выражает намерение в ближайшем будущем (вот-вот собираемся что-то сделать). She's about to cry- Она вот-вот заплачет. He's about to fall down- Он вот-вот упадёт. "to be going to" также выражает намерение, но неизвестно, как скоро будет совершено действие. I'm going to call Bill.- Я собираюсь позвонить Биллу (может, сегодня, а может и завтра)
Have имеет значение "принимать пищу, пить". Аналогичные примеры: Have you had lunch today? - Ты обедал сегодня? I'll have a hazelnut cappuccino to go. - Я буду (пить) капучино с лесным орехом с собой. (обращаетесь к бариста в кофейне, например)
Она будет иметь сендвичь. Т.е иметь have может употребляться не как чем то владеть а и как что либо оприходовать, использовать. Ну на русский можно перевести как поесть.
to be have + что-то съедобное это как употреблять, кушать, есть пищу или пить что-то если там речь идёт о напитке. I have a sandwich - у меня есть сэндвич. Заметь здесь не используется глагол to be, так как ты просто хочешь сказать, что у тебя есть сэндвич. Но если ты захочешь сказать что кушаешь, употребляешь сэндвич то будет I'm having a sandwich - я ем сэндвич И ещё примеры I'll have a sandwich - я буду есть сэндвич, я съем сэндвич He's having dinner - он ужинает, или он кушает ужин Are you having lunch? - ты обедаешь? We were having a pizza - мы кушали пиццу. . Breakfast, lunch, dinner могут использовать без глагола to be. По идее вообще без разницы как ты скажешь "i'm having breakfast", "i'm eating breakfast", "i have breakfast". Главное что бы носитель языка тебя понял. Если ты хочешь сказать что ты кушаешь или пьешь есть два варианта через eat и drink или через have Надеюсь ты понял
Are you coming today и will you come today Можно и так и так, так как обе означают практически одно и тоже. Но там не значительная разница, носитель не скажет "что ты несёшь я тебя не понимаю". Но скорее отличие в том что "are you coming?" используется когда ты пригласил его куда-то или только передал какую-то информация и спрашиваешь он пойдет туда или нет(все по типу вечеринок, собрания, дружеского ужина и.т.д). А "will you come?" это вопрос если ты уже приглаил кого-то и хочешь просто спросить или переспросить будет ли он там. Ещё "will you come?" используется когда хочешь спросить про регулярную вещь, которую он делает каждый день(все по типу школы, работу, тренировки и.т.д). Пример: Will you come at school tomorrow? А так не парься обе можно использовать. Хз откуда вся эта информация в моей голове😂
Большое спасибо за тему 🥺❤️ очень все понятно и четко 😍🤍
Спасибо большое, смогла разобраться в теме! Очень понятно❤
Все верно! Я для себя вижу так:
I am going to - я собираюсь.../ Я буду
I will do it - я сделаю это ( чаще как совершенный вид в русском или показание решительности).
@Ilfat русский язык удивительный ведь вы и отрицаете и соглашаетесь ))),но в итоге все таки отрицаете хахха)
Как всегда очень полезно!)
Ты шо тупой
Да он тупой
Спасибо.познавательно...быстро...ждём дальнейших работ.
Очень хорошо заходит в час ночи перед ср)))
😂😂😂😂😂 Жиза
4:04 I told him all that, but he won’t listen. Я сказал ему все это, но он не будет слушать - дословно ведь так переводится? Как-то не укладывается в голове. «Я сказал» - прошедшее время, «Он не будет слушать» - будущее...
Will в этом случае не стоит рассматривать как вспомогательный глагол Future Simple. Это модальный глагол.
Спасибо,очень понятный урок💖🥸
Спасибо большое! Очень нравятся ваши видео. Лайк!
Спасибо очень помогло,продолжайте в том же духе❤️❤️
Одно из лучших объяснений.
Спасибо большое помогли мне с учёбой !!!🤝👍
Информативно)
Сначала я знал только про will а теперь ещё про ro going. Спасибо топ сегодня с.р. а я подготовился :)
Спасибо
4:16 разве тут не нужно согласование времен?
Забыли самое главное добавить, чтобы разницы между ними практически нет, в 99% случаев они взаимозаменяемы, разве что у will слегка выше оттенок уверенности в будущем событии
По поводу "I told him all that, but he won't listen". Разве не должно быть "but he wouldn't listen" из-за согласования времен? Ведь изначально повествование идет в прошедшем времени (I told him), и will должен заменяться на would. Или нет?
Must be you’re right.
Спасибо очень помогли буду писать тест!
Спасибочки !!!!!!
Дуже дякую !!!
0:44 She will have a sandwich
Почему have, если she, he, it - has?
I/We/You/They будет have
++
спасибо, хорошее объяснение)
Почему у меня в приложении нет этого урока? Версия приложения никак не влияет на это?
Воспользуйтесь поиском по урокам.
Puzzle English , все равно не видит
I told him but he didn't listen.( ...he didn't want to listen) !!! Как у Вас получилось: "I told him but he won't listen" ??? Что это за конструкция такая?
Thanks, Buddy
Что такое начальная форма смыслового глагола
Лера - истинная Lady... преподавать английский ей, посему, поистине к лицу🌹
Я одна выбираю продукты (особенно колбасу!!) очень тщательно :DD и всегда читаю состав XD
Спасибо, очень помогли разобраться
Молодец
Большое спасибо!
Вы прекрасный учитель 🙃👍
Ну говно
А в чем разница между will be и going to ? или это оно и есть ?
английский 🤣одно и то же бля
Will - буду
Be gonna - собираюсь (запланировано)
Thank you
I’m going to rewatch it
Извините, а когда можно использовать "I'm about to..."? Насколько я помню, это переводиться как "Я собираюсь...". Немного не понимаю в чем разница 😅
"to be about to" выражает намерение в ближайшем будущем (вот-вот собираемся что-то сделать). She's about to cry- Она вот-вот заплачет. He's about to fall down- Он вот-вот упадёт. "to be going to" также выражает намерение, но неизвестно, как скоро будет совершено действие. I'm going to call Bill.- Я собираюсь позвонить Биллу (может, сегодня, а может и завтра)
Спс
Скажите, а "she will have a sandwich" точно переводится "она будет сэндвич"??
У неё будет сэндвич ( будет иметь )
@@АлександрСелегененко-ч9ш вот и я думаю, что "у нее будет сэндвич", а не "она будет сэндвич"
Have имеет значение "принимать пищу, пить". Аналогичные примеры:
Have you had lunch today? - Ты обедал сегодня?
I'll have a hazelnut cappuccino to go. - Я буду (пить) капучино с лесным орехом с собой. (обращаетесь к бариста в кофейне, например)
@@PuzzleEnglishGrammar, подобная конструкция есть в испанском языке, только с глаголом tomar - брать.
Она будет иметь сендвичь. Т.е иметь have может употребляться не как чем то владеть а и как что либо оприходовать, использовать. Ну на русский можно перевести как поесть.
SUV это кроссовер )
зачем have перед a sandwich? и правильно ли Are you coming today? или все таким will you come today?
все что скажут носители правильно, носители по типу американцев или британцев
@@actioncomicss это не ответ на вопрос
to be have + что-то съедобное это как употреблять, кушать, есть пищу или пить что-то если там речь идёт о напитке.
I have a sandwich - у меня есть сэндвич.
Заметь здесь не используется глагол to be, так как ты просто хочешь сказать, что у тебя есть сэндвич. Но если ты захочешь сказать что кушаешь, употребляешь сэндвич то будет
I'm having a sandwich - я ем сэндвич
И ещё примеры
I'll have a sandwich - я буду есть сэндвич, я съем сэндвич
He's having dinner - он ужинает, или он кушает ужин
Are you having lunch? - ты обедаешь?
We were having a pizza - мы кушали пиццу.
.
Breakfast, lunch, dinner могут использовать без глагола to be.
По идее вообще без разницы как ты скажешь "i'm having breakfast", "i'm eating breakfast", "i have breakfast". Главное что бы носитель языка тебя понял.
Если ты хочешь сказать что ты кушаешь или пьешь есть два варианта через eat и drink или через have
Надеюсь ты понял
Are you coming today и will you come today
Можно и так и так, так как обе означают практически одно и тоже. Но там не значительная разница, носитель не скажет "что ты несёшь я тебя не понимаю".
Но скорее отличие в том что "are you coming?" используется когда ты пригласил его куда-то или только передал какую-то информация и спрашиваешь он пойдет туда или нет(все по типу вечеринок, собрания, дружеского ужина и.т.д). А "will you come?" это вопрос если ты уже приглаил кого-то и хочешь просто спросить или переспросить будет ли он там. Ещё "will you come?" используется когда хочешь спросить про регулярную вещь, которую он делает каждый день(все по типу школы, работу, тренировки и.т.д).
Пример:
Will you come at school tomorrow?
А так не парься обе можно использовать.
Хз откуда вся эта информация в моей голове😂
@@actioncomicss Да понял, спасибо за старания не ожидал, надеюсь PE тебе тоже лайк поставят)
Да будь я хоть турком преклонных годов, узбеком, рабом на галере,
Я English бы выучил только за то, что нам его "teach" Lady Лера :) 🌹
👍
Йоу я смотрю это в шк кстати 8 б привет 👀
Я хочу пицы
Очень-очень просто
Вы сами искали это видео?
Лично мне это скинула учителя по английском у
I told him all that, but he won't listen. Немного тут непонятно, почему тут will, первая часть же в past simple.
как модальный глагол will
хоть я это и знал, но все равно
СОГЛАСЕН
я один смотрю это на удалёнке
Не ты один
Не ты. Один такой
спяточкомпример на 3:36 неправильный. там должен быть FS
Лера похорошела или я смотрю другими глазами , да похоже похорошела
Ты урок слушай а не на Леру смотри
Going to - собираться ****
Почему не говорите своими именами. Нот э гуд экспланэйшн
В "обоих конструкциях"?!?!.... Если с русским такая беда, как поверить, что с английским нет ошибок
Жаман
Не пон
Лера массаж не хочет ?
Ок. Но эта жестикуляция руками напрягает 😃
Scusa, Это итальянские корни😅🇮🇹
Я гей
Спасибо, но Ваши руки сердечком очень раздражают, может быть, только меня.........
кто из 6 класса?
Я))
Матерится на английском уроке не круто
Я из 7
Но когда ты написал этот комм, я была в 6
Зачем так руками махать?
Если честно не понял
Посмотрите здесь тогда th-cam.com/video/prVQmGfRnPQ/w-d-xo.html
👍🏻
👍