Ο πιο υπέροχος ύμνος προς την μητέρα Υπεραγία Θεοτόκο,λόγια γλυκά,πέρα για πέρα αληθινά για την μητέρα του Κυρίου μας.Παντου σε όλη την πλάση στον ουρανό,στη γη όλοι προσκυνούμε τη χάρη της,Άγιοι, Όσιοι, Άγγελοι Αρχάγγελοι, ανθρώποι.Χαιρε νύμφη Ανυμφευται.
Ο πιο γλυκός ύμνος που γράφτηκε πότε στο όνομα της Παναγίας μας. Την μητέρα όλων μας, την γλυκιά μας μανούλα που Την έχουμε ανάγκη σαν τα μικρά παιδάκια. Βοήθησε μας Παναγία μας τους αμαρτωλους
Μητέρα του Θεού βοήθησε όλον τον κόσμο 😢 κάθε φορά που σε άκου τρέχουν τα μάτια μου δάκρυα ο ωραιότερος ύμνος που έγραψε ο Άγιος Νεκτάριος ζω για την ημέρα που θα το ψάλλουμε στην Αγία Σοφία χίλιες δόξες αμήν 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭❤❤❤❤❤❤❤❤
Πατέρας Νικόδημος Απλά συγχαρητήρια Η Παναγία να μας σκεπάζει όλους όταν ακούω τους ψαλμούς ανατριχιάζει όλο το σώμα μου η πίστη μου εύχομαι να ακολουθήσει κι άλλος γιατί πολύς κόσμος έχει φύγει από την εκκλησία και από την πίστη του Ειδικά οι νέοι Συγχαρητήρια και πάλι στους ψάλτες
Χρόνια πολλά σε όλους σας. Η Χάρη της να σας δίνει δύναμη και να εχεται υγεία στο Θεάρεστο έργο σας. Προσκυνώ με βαθιά ευλάβεια μέσα από την καρδιά μου και την ψυχή μου. Ο ταπεινός δούλος σου, Δημήτριος Κακιας.
Η πιο γλυκια μελωδια για την αγνοτερη μητερα του Χριστου και ολων των ανθρωπων.Ας γινει για ολους τους πιστους χριστιανους η πρωινη μας προσευχη.Παναγια μου ελεησον μας τους αμαρτωλους.Πρεσβευε υπερ ημων.
ΤΗ ΦΩΝΗ ΤΗ ΗΡΕΜΙΑ ΤΗ ΓΑΛΗΝΗ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΜΕ ΣΥΓΚΗΝΗΤΕ ΑΚΟΥΩ ΤΟΥΣ ΥΜΝΟΥΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΜΕ ΔΑΚΡΙΑ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ ΝΑΣΤΕ ΚΑΙ Ο ΘΕΩΣ ΝΑ ΣΑΣ ΔΗΝΗ ΔΥΝΑΜΗ ΣΤΟ ΕΡΓΟΣΑΣ,,,ΕΙΜΑΙ ΠΑΤΕΡ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΗ ΜΕ ΤΗ ΦΩΝΗΣΑΣ ΑΞΙΟΣ ΑΞΙΟΣ , Ο ΠΑΝΗΜΝΗΤΕ ΜΗΤΗΡ Η ΤΕΚΟΥΣΑ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΑΓΕΙΩΝ ΑΓΕΙΩΤΑΤΩΝ ΛΟΓΩΝ ,,ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΟΤΟΚΕ ΚΑΙ ΣΩΣΩΝ ΗΜΑΣ ,,ΕΧΑΣΑ ΤΗΝ ΚΟΡΗΜΟΥ ΣΕ ΤΡΟΧΕΩ ΠΡΗΝ 9 ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΗΝ 4 ΗΜΕΡΕΣ ΑΔΕΡΦΩΩΩ ΠΟΝΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΑΛΑ ΠΕΡΝΩ ΚΟΥΡΑΓΙΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΩΤΟΚΟ ΑΥΤΗ ΜΕ ΑΝΑΣΤΗΣΕ ΓΙΑΤΗ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΣΑ Ν ΔΩ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΜΟΥ ΛΟΓΩΝ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗΣ ΔΩΞΑ ΤΩ ΘΕΟ ΚΥΡΙΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΕ ΙΕ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΛΕΗΣΟΜΕ
As a Catholic Christian, I too have a strong relationship with the Blessed Virgin Mary. I’m no Eastern Orthodox Christian but I’m glad that the Eastern Orthodox Christians & I share something similar in common. A loving relationship with the Blessed Virgin Mary. And I pray for my Eastern Orthodox brothers and sisters in Christ. Whether they’re Russian, Romanian, Greek. And I also hope to be with you brothers and sisters in Heaven.
ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΤΟ ΑΚΟΥΩ ΣΠΑΡΑΖΩ ΣΤΑ ΚΛΑΜΑΤΑ ....ΑΥΤΗ Η ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΠΑΤΕΡ ΚΑΒΑΡΝΟΥ ΜΕ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΙ ΚΑΙΝΕΧΩ ΕΡΘΕΙ ΠΟΙΟ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΓΛΥΚΙΑ ΜΑΣ ΠΑΝΑΓΙΑ.....Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΤΟΝ ΕΧΕΙ ΚΑΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟ ΤΟ ΚΟΣΜΟ
ΠΑΝΑΓΙΑ ΜΟΥ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩΩΩΩ ΧΑΙΡΕ ΝΥΜΦΗ ΑΝΥΜΦΕΥΤΕ.......ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΟΛΑ ΟΣΑ ΜΟΥ ΕΧΕΙΣ ΔΩΣΕΙ ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΜΑΣ ΧΑΡΙΣΕΣ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΥΛΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΜΑΣ ΕΔΩΣΕΣ ΤΟ ΦΩΣ ΝΑ ΜΑΣ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΤΗΝ.ΣΩΤΗΡΙΑ.....ΣΕ ΑΓΑΠΠΩΩΩΩΩ ΠΟΛΥΥ ΠΑΝΑΓΙΤΣΑ ΜΟΥΥΥΥ
das ist sehr beruigent und das was ich glaube ist gotes gebid dank gotes hilfe und mein glaube versuche ich eine besere muta Zu sein schwester und natulich eine gute ihr frau danke lieber got fur den glauben und das du mir den weg zeigst got beschutze uns allen
μελωδια που κανει την καρδια να υψωνετε στα ουρανια και να αγκαλιαζεται απο την υπεραγια θεομητωρ. δοξα σοι ο θεος και δοξασμενη η μεγαλοχαρη που μας χαρησε των θεο της δοξα ειςτους αιωνες
Oi Ymnoi apo ton ft Nikodimo ine Prosefhi! Opos prepi na ine oloi oi Ymnoi pou apaggelonte ston Diminourgo tou kosmou. Kai os prosefhi, mas enoni ollous, Tin Akolouthia, ton Psalonta, ton Symentehonta Akouonta, s aftin tin eEnosi tis Prosforas. Kathe fora pou akoume ton Ft Nikodimo mas anevazi ston Kirio. Kai emis mnimonevome s Ekinon na krati ton patera Nikodimo panta opos ekinos mas krati mesa apo afti tin Aggeliki Foni, ke tin Ierosini. Efharistoume panta.
This is beautiful. Than you. I was going to put the lyrics into an online translator. But I cannot cut and paste them. Wish I had some idea what it was. But is fantastic anyway. That’s greek obviously right?
O virgin pure, Immaculate lady Theotokus Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. O Virgin Mother, Queen of all/ and fleece which is all dewy Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrose te póke. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. More radiant than the rays of sun/ and higher than the heavens Ipsilotéra Uranón, aktínon lamprotéra, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Delight of virgin choruses/ superior to Angels. Hará parthenikón horón, angélon ipertéra, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Much brighter than the firmament/ and purer than the sun's light Eklamprotéra uranón fotós katharotéra, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. More holy than the multitude/ of all the heav'nly armies. Ton Uraníon stratión pasón agiotéra. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. O Ever Virgin Mary/ of all the world, the Lady María Aipárthene kósmu pantós Kiría, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. O bride all pure, immaculate/ O Lady Panagia Áhrante Nímfi Pánagne, Déspina Panagía, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. O Mary bride and Queen of all/ our cause of jubilation María Nímfi Ánassa, harás imón etía, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Majestic maiden, Queen of all/ O our most holy Mother Korí semní Vasílissa, Mítir iperagía, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. More hon'rable than Cherubim/ beyond compare more glorious Timiotéra Heruvím, iperendoxotéra Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. than immaterial Seraphim/ and greater than angelic thrones. Ton asomáton Serafím, ton Thrónon ipertéra. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Rejoice, O song of Cherubim/ Rejoice, O hymn of angels Hére to ásma Heruvím, hére ímnos angélon, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Rejoice, O ode of Seraphim/ the joy of the archangels Hére odí ton Serafím, hará tón Arhangélon, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Rejoice, O peace and happiness/ the harbor of salvation Hére iríni ke hará, limín tis sotirías, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. O sacred chamber of the Word/ flow'r of incorruption pastás tu Lógu ierá, ánthos tis aftharsías, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Rejoice, delightful paradise/ of blessed life eternal Hére Parádise trifís, zoís te eonías, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Rejoice, O wood and tree of life/ the fount of immortality. Hére to xílon tis zoís, pigí athanasías. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. I supplicate you, Lady/ now do I call upon you Se iketévo Déspina, Se, nin, epikalúme, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. And I beseech you, Queen of all/ I beg of you your favor Se disopó Pantánassa, Sin hárin exetúme. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Majestic maiden, spotless one/ O Lady Panagia Korí semní ke áspile, Déspina Panagía, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. I call upon you fervently/ O sacred, hallowed temple Thermós epikalúme Se, Naé igiasméne, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. Assist me and deliver me/ protect me from the enemy Antilavú mu, ríse me apó tu polemíu, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. And make me an inheritor/ of blessed life eternal. Ke klironómon díxon me zoís tis eoníu. Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte.
La traducción en español sería: Señora, Virgen pura, Madre de Dios, inmaculada, Salve, oh esposa no desposada. Virgen, Reina Madre, Hierba bañada de rocío, Salve, oh esposa no desposada. Más alta que los cielos, más espléndida que los rayos de sol, Salve, oh esposa no desposada. Alegría de los coros virginales, superior a los ángeles, Salve, oh esposa no desposada. Más luminosa que los cielos, más pura que las luz, Salve, oh esposa no desposada. Entre las milicias celestes, más santa, tú, Salve, oh esposa no desposada. María siempre virgen, Señora de todo el mundo, Salve, oh esposa no desposada. Intacta, Esposa Santa, Señora, Toda Santa Salve, oh esposa no desposada. María, Esposa y Reina, causa de nuestra alegría, Salve, oh esposa no desposada. Jovencita, noble Reina, Madre Santísima. Salve, oh esposa no desposada. Más honorada que los querubines, llena de toda gloria. Salve, oh esposa no desposada. Superior a los incorpóreos serafines, superior a las potestades, Salve, oh esposa no desposada. Salve, canto de los querubines, Salve, himno de los ángeles, Salve, oh esposa no desposada. Salve, poema de los serafines, Salve de los arcángeles, Salve, oh esposa no desposada. Salve, paz y alegría, Puerto de salvación, Salve, oh esposa no desposada. Santa Madre del Verbo, Flor de incorruptibilidad, Salve, oh esposa no desposada. Salve, Paraíso de la ternura, y de la vida eterna, Salve, oh esposa no desposada. Salve, tronco de vida, Fuente de inmortalidad, Salve, oh esposa no desposada. Te pido, Señora, Te invoco ahora, Salve, oh esposa no desposada. Estoy asombrado de ti, Señora de todas las cosas, busco tu favor, Salve, oh esposa no desposada. Virgen venerable e inmaculada, Señora Toda Santa, Salve, oh esposa no desposada. Intensamente te invoco, Templo bendito, Salve, oh esposa no desposada. Ayúdame, sálvame del enemigo, Salve, oh esposa no desposada. Y muéstrame la heredad de la vida eterna, Salve, oh esposa no desposada.
Perdona me, pero hay palabras griegas en este himno que es imposible traducirlas en castellano, y en la tradución el himno pierde su belleza. Sin ebargo la tradución ayuda a los que quieren saber el sentido del himno.
***** es verdad lo que dices. Dicen que "traductor es traidor", pero solo la traduje para que algunos de habla hispana que escuchen este himno puedan tener una cercanía a lo que está diciendo. De todos modos debo aclarar que lo traduje del italiano y no drl griego, de modo que mi traducción no es exacta.
I like it very much.... particulary 2017 Kabarnos' Lebanon live version. I have a question: in the "original" Ἁγνὴ Παρθένε text, the refrain is always "Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε". In the Kabarnos live version, alternatevely another refrain is sung, but I cannot understand what is. Could you please help me? Thanks...
Φίλε/η Μακάριος/α θα είσαι όταν τον Χριστό μ'όλη σου την καρδιά τον εμπιστευτείς, γιατί τότε θα έχεις και εσυ την βεβαιότητα της ΣΩΤΗΡΙΑΣ της ψυχής σου κι' όπως η Μακαρία μητέρα του Χριστού μας και εσύ γεμάτος/η χαρά θα ομολογείς οτι βρήκε αγαλλίαση το Πνεύμα σου στον Θεο τον ΣΩΤΗΡΑ σου !! (Λουκάς 1:47) « Εγώ είμαι η ΠΟΡΤΑ των Προβάτων.Αν κανείς προσφύγει ΣΕ ΜΕΝΑ ως είσοδο , θα ΣΩΘΕΙ.Και θα μπαίνει και θα βγαίνει και θα βρίσκει βοσκή» (Ιωαννης 10:9)«Εγώ είμαι η Ανάστασης και η Ζωή. Όποιος πιστεύει ΣΕ ΜΕΝΑ, κι αν πεθάνει θα ζήσει. Κι όποιος ζει και πιστεύει ΣΕ ΜΕΝΑ , αυτός οχι , δεν θα πεθάνει Ποτε» (Ιωάννης)
Παναγία μας, βοήθησε όλο τον κόσμο να έχει την υγεία του! Σε ευχαριστούμε πολύ, Μητέρα όλου του κόσμου,!
Ο πιο υπέροχος ύμνος προς την μητέρα Υπεραγία Θεοτόκο,λόγια γλυκά,πέρα για πέρα αληθινά για την μητέρα του Κυρίου μας.Παντου σε όλη την πλάση στον ουρανό,στη γη όλοι προσκυνούμε τη χάρη της,Άγιοι, Όσιοι, Άγγελοι Αρχάγγελοι, ανθρώποι.Χαιρε νύμφη Ανυμφευται.
Παναγία μου Σωτήρα κυοφόρησες των ψυχών μας. Μήτερα του κόσμου. Πρεσβε στον Γιο σου να σώσει τις ψυχές μας και σκέπαζε μας καθημερινά.
Ότι πιο αληθινό έχω ακούσει ποτέ είναι το μόνο πράγμα που μιλάει στην ψυχή...βοήθησε μας.....
Ο πιο γλυκός ύμνος που γράφτηκε πότε στο όνομα της Παναγίας μας. Την μητέρα όλων μας, την γλυκιά μας μανούλα που Την έχουμε ανάγκη σαν τα μικρά παιδάκια. Βοήθησε μας Παναγία μας τους αμαρτωλους
Μητέρα του Θεού βοήθησε όλον τον κόσμο 😢 κάθε φορά που σε άκου τρέχουν τα μάτια μου δάκρυα ο ωραιότερος ύμνος που έγραψε ο Άγιος Νεκτάριος ζω για την ημέρα που θα το ψάλλουμε στην Αγία Σοφία χίλιες δόξες αμήν 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭❤❤❤❤❤❤❤❤
Πατέρας Νικόδημος Απλά συγχαρητήρια Η Παναγία να μας σκεπάζει όλους όταν ακούω τους ψαλμούς ανατριχιάζει όλο το σώμα μου η πίστη μου εύχομαι να ακολουθήσει κι άλλος γιατί πολύς κόσμος έχει φύγει από την εκκλησία και από την πίστη του Ειδικά οι νέοι Συγχαρητήρια και πάλι στους ψάλτες
Slava tebi presveta majko Bozija 🇷🇸💕💞💕💞💕💞🇷🇸🇷🇸
Παναγία μου Μεγαλόχαρη και βασίλισσα του ουρανου σε ικετευω εσπλαχνισου μας και προστατευσε μας απο το κακο αμην αμην αμην
💓😇 Μητέρα του Θεού ευλόγησε μας
Υπεραγία Θεοτόκος...ο πιο υπέροχος άνθρωπος που υπήρξε και θα υπάρξει ποτέ!!!❤️❤️❤️❤️❤️
Благодарим 🙏🙏🙏Предивно оче .поздрав од 💝💗💖 Из. Р..Српске...Бања Лука .Босиљка Миљевић.
Ζει κύριος ο Θεός δόξα τω θεώ ευλογημένη είμαστε και δεν το έχουμε καταλάβει πλούτο έχουμε Χριστού Μέγα το όνομα της Αγίας Τριάδος
Χρόνια πολλά σε όλους σας. Η Χάρη της να σας δίνει δύναμη και να εχεται υγεία στο Θεάρεστο έργο σας.
Προσκυνώ με βαθιά ευλάβεια μέσα από την καρδιά μου και την ψυχή μου. Ο ταπεινός δούλος σου, Δημήτριος Κακιας.
Τώρα Τώρα Τώρα Τώρα Τώρα Τώρα Τώρα ❤❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉. Σώσε μας
Τι κάθεσται ρε. ❤❤❤❤❤❤❤❤
Φοβάμαι. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉. Τώρα Τώρα Αμέσως. ❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
❤ Слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков Аминь Аминь Аминь Прости нас грешных избав от лукавого и от врагов видимых ❤!!!
Πατέρα Νικόδημε ό ΘΕΟΣ νά σέ έχει καλά πολλή ωρέα φωνή Αγγελική
Η πιο γλυκια μελωδια για την αγνοτερη μητερα του Χριστου και ολων των ανθρωπων.Ας γινει για ολους τους πιστους χριστιανους η πρωινη μας προσευχη.Παναγια μου ελεησον μας τους αμαρτωλους.Πρεσβευε υπερ ημων.
Σώσε μας ρε. ❤❤❤❤❤❤❤. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Τί Κάθεσται ρε ❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
αγγίζει την ψυχή σου... και ο ψαλμος αλλά και οι εικόνες της γλυκιάς Παναγίας
Μακάρι παναγία μου να με αξίωσης να μαρτυρήσω το όνομα σου.
Romania is here. GOD bless you brothers !
Ποσο ευλογημενος ειστε Αρχιμανδριτη Ν.Καβαρνος μας ηρεμειτε την ψυχη μας!
Οι ποιο ωραιοι ψαλμοί που γράφτηκαν ανατριχιαζω που τους ακούω Παναγία μου βοήθησε μας σ αγαπαμε
Ευτυχώς που είμαστε χριστιανοί ορθόδοξοι να ακούμε τέτοιους ψαλμούς από μια τέτοια μελωδική φωνή ο Χριστός να μας έχει καλα
Αν και οι εικόνες δεν είναι ορθόδοξες, υπέροχο άκουσμα!
Αά
Serafic! Slăvit să fie Dumnezeu! Mii de mulțumiri!
Αγαλλίαση, ηρεμία, ανάταση, γέμισε ο ουρανός από τους παρακολουθούντες τον ύμνο, μαζί με τους αγγέλους.
Πανδαισία πάτερ Νικόδημε!! Τι γλυκειά φωνή και ποση ψυχική ανάταση μας χαρίζετε!!Σας ευχαριστούμε.Η Παναγιά να σας σκέπει.
Από την Κύπρο με αγάπη.
Εγω οταν ακουω παντα αυτο το ψαλμο με ποιανουν τα κλαματα..
Пресвятая Богородица Спаси нас Аминь.🕯️🙏🏻☦️💟🕊️
The most holy virgin theotokos ☦️🥰😍🇬🇷🙏🏻
From Morocco 🇲🇦☦️🙏🏻
Hello, i now morocco pretty well, im french, i love your country... Are you Christian?
ΤΗ ΦΩΝΗ ΤΗ ΗΡΕΜΙΑ ΤΗ ΓΑΛΗΝΗ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΜΕ ΣΥΓΚΗΝΗΤΕ ΑΚΟΥΩ ΤΟΥΣ ΥΜΝΟΥΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΜΕ ΔΑΚΡΙΑ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ ΝΑΣΤΕ ΚΑΙ Ο ΘΕΩΣ ΝΑ ΣΑΣ ΔΗΝΗ ΔΥΝΑΜΗ ΣΤΟ ΕΡΓΟΣΑΣ,,,ΕΙΜΑΙ ΠΑΤΕΡ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΗ ΜΕ ΤΗ ΦΩΝΗΣΑΣ ΑΞΙΟΣ ΑΞΙΟΣ , Ο ΠΑΝΗΜΝΗΤΕ ΜΗΤΗΡ Η ΤΕΚΟΥΣΑ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΑΓΕΙΩΝ ΑΓΕΙΩΤΑΤΩΝ ΛΟΓΩΝ ,,ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΟΤΟΚΕ ΚΑΙ ΣΩΣΩΝ ΗΜΑΣ ,,ΕΧΑΣΑ ΤΗΝ ΚΟΡΗΜΟΥ ΣΕ ΤΡΟΧΕΩ ΠΡΗΝ 9 ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΗΝ 4 ΗΜΕΡΕΣ ΑΔΕΡΦΩΩΩ ΠΟΝΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΑΛΑ ΠΕΡΝΩ ΚΟΥΡΑΓΙΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΩΤΟΚΟ ΑΥΤΗ ΜΕ ΑΝΑΣΤΗΣΕ ΓΙΑΤΗ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΣΑ Ν ΔΩ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΜΟΥ ΛΟΓΩΝ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗΣ ΔΩΞΑ ΤΩ ΘΕΟ ΚΥΡΙΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΕ ΙΕ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΛΕΗΣΟΜΕ
Αγνή Παρθένε Δέσποινα
Άχραντε Θεοτόκε
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Παρθένε Μήτηρ
Aνασσα Πανένδροσε τε πόκε
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Υψηλοτέρα ουρανών
ακτίνων λαμπροτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Χαρά Παρθενικών
Χορών αγγέλων υπερτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Εκλαμπροτέρα ουρανών
φωτός καθαρωτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
των ουρανίων στρατιών
πασών αγιωτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Μαρία Αειπάρθενε
Κόσμου παντός Κυρία
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Άχραντε Νύμφη πάναγνε
Δέσποινα Παναγία
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Μαρία Νύμφη
Άνασσα χαράς ημών αιτία
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Κορή σεμνή Βασίλισσα
Μήτηρ υπεραγία
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Τιμιώτερα Χερουβείμ
υπερενδοξοτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
των ασωμάτων Σεραφείμ
των θρόνων υπερτέρα
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Χαίρε το άσμα Χερουβείμ
χαίρε ύμνοςΑγγέλων
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε Χαίρε
ωδή των Σεραφείμ
χαρά των Αρχαγγέλων
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε Χαίρε
ειρήνη και χαρά
λιμήν της σωτηρίας
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Παστάς του Λόγου
ιερά άνθος της αφθασίας
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε Χαίρε
Παράδεισε τρυφής ζωής τε αιωνίας
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Χαίρε το ξύλον της ζωής
Πηγή αθανασίας
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Σε ικετεύω Δέσποινα
Σε ωυν επικαλούμαι
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Σε δυσωπώ
Παντάνασσα Σην χάριν εξαιτούμε
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Κορή σεμνή
Και άσπιλε Δεσποίνα Παναγία
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Θερμώς επθκαλούμε
Σε Ναέ ηγιασμένε
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Αντιλαβού μου
ρύσαι με από τού πολεμίου
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
Kαι κλήρονομον
δείξον με ζωής της αιωνίου
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
😢😢😢😢
As a Catholic Christian, I too have a strong relationship with the Blessed Virgin Mary. I’m no Eastern Orthodox Christian but I’m glad that the Eastern Orthodox Christians & I share something similar in common. A loving relationship with the Blessed Virgin Mary. And I pray for my Eastern Orthodox brothers and sisters in Christ. Whether they’re Russian, Romanian, Greek. And I also hope to be with you brothers and sisters in Heaven.
Yes
You will be there. Christ call everyone to his Kingdom. Have a deep faith because the faith is one of the keys
Φωνάξτε ρε❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
Ο πρώτος ύμνος που άκουσα στην Υπεραγια από την υπέροχη φωνή σας σημάδεψε τη ζωή μου,
Δοξα το θεο !!! που γεννηθηκα ορθοδοξος χριστιανος !!! ,και χριστιανος θα πεθανω .
Πόση ευλογία εχουμε εμείς οι Έλληνες και οι περισσότεροι δεν το αντιλαμβανόμαστε ούτε στο ελάχιστο.
@@mariastavrou5915 0
Ελέησον ημάς Παναγία μου!!!
Σώσε μας❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
Πατέρας Νικόδημος η ποιο ωραία φωνή Αγγελική φωνή
Μου εκανε παρειτσα στην ξενητια .Περπατουσα και ακουγα τους υμνους των αγγελων . Πολυ μεγαλη βοηθεια στα δυσκολα.Δοξα τω θεο.
Πολύ όμορφα και τόσο αληθινά τα λόγια σου! Να είσαι πάντα καλά.
Μπράβο αδερφέ! Έχε αντοχές. Σε λίγο καιρό η Ελλάδα θα πάει σε καλό δρόμο και θα γυρίσουμε πίσω
❤❤❤❤
Thanks God man Mary pray our your people (Family ) From Ethiopia 🙏🙏🙏
parthenos maria💗from lebanon
Αμήν.Η βοήθεια μας🙏
ευχαριστώ!!
Μια υπέροχη φωνή δοξάζει την ΜΗΤΕΡΑ όλων μας!!!!!!
ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΤΟ ΑΚΟΥΩ ΣΠΑΡΑΖΩ ΣΤΑ ΚΛΑΜΑΤΑ ....ΑΥΤΗ Η ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΠΑΤΕΡ ΚΑΒΑΡΝΟΥ ΜΕ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΙ ΚΑΙΝΕΧΩ ΕΡΘΕΙ ΠΟΙΟ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΓΛΥΚΙΑ ΜΑΣ ΠΑΝΑΓΙΑ.....Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΤΟΝ ΕΧΕΙ ΚΑΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟ ΤΟ ΚΟΣΜΟ
δεν εχω ακουσει τετοια αλλη φωνη να τον εχει ο θεος γερο
Κολοκοτρώνη σώσε με ❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
ΠΑΝΑΓΙΑ ΜΟΥ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩΩΩΩ ΧΑΙΡΕ ΝΥΜΦΗ ΑΝΥΜΦΕΥΤΕ.......ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΟΛΑ ΟΣΑ ΜΟΥ ΕΧΕΙΣ ΔΩΣΕΙ ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΜΑΣ ΧΑΡΙΣΕΣ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΥΛΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΜΑΣ ΕΔΩΣΕΣ ΤΟ ΦΩΣ ΝΑ ΜΑΣ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΤΗΝ.ΣΩΤΗΡΙΑ.....ΣΕ ΑΓΑΠΠΩΩΩΩΩ ΠΟΛΥΥ ΠΑΝΑΓΙΤΣΑ ΜΟΥΥΥΥ
Σε ευχαριστω Παναγιά μου !!! που εισαι παντα διπλα μου !!! εισαι η παρηγορια μου η δυναμη μου !!! χαιρε Νυμφη Ανημφευτε !!!
Τώρα Ηρωΐκά ❤❤❤❤❤❤❤
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
Brother Nikodimos you sing this hymn like no other. Thank you, God bless!
Πολυ
Ομορφος συνδιασμος εικονων και αγγελικων λογων
Im proud the orthodox have saints and images like the roman Catholic church
Κύριε ἐλέησον
Благодаря Ти Майко на Господ Исус Христос Богородице Дево Радвай се Невесто Неневестная Пресвета Мария АМИН 🙏
This must the version before the Lebanon live version, this is a longer a bit different but I love them both. 🙏🏻
Thank you from Armenia -Syria
Blessed be the Lord and his Mother
mega Johnnathan λ
Thank you to the orthodox for Catholic images of our lady in this video
Επειδη ασχολουμαι με ψαλμους,και μου αρεσει πολυ το ψαλτηρι,τετοια φωνη δεν εχω ξανακουσει ποτε μου.....Απλα ηρεμος στην φωνη.
Προσπάθηστε να βρειτε τον ιεροψαλτη Δημήτρη παπαγιανοπουλο εκεί θ ακούσετε βυζαντινούς αγγελους...
Κάντε κάτι ρε Θεέ. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉. Τι φταίμε ρέ. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.
God Bless Greece Loves Your Serbian Brother
Serbians Brothers we love you as well, from a Greek Cypriot, respect.
Μητηρ υπεραγια...
Γλυκια μας Μαννα.
Δυνατά και γρήγορα αμέσσως
Ευλογείτε αδερφή...
Μόνον η πίστη θα μάς σώσει.
Αμιν. ❤️🇬🇷❤️🇬🇷❤️🇬🇷❤️🇬🇷❤️🇬🇷❤️
Si beau !
Apreciez mult aceasta cantare
Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Радуйся, Невесто Неневестная,
Κινδυνεύουμε ❤❤❤❤❤❤.
Beautiful music and selections
hermoso vídeo, precioso vídeo, con imágenes hermosas, una voz y coros de gran belleza, gracias por compartirnos. Felicidades
LUZ LONDONO :)
das ist sehr beruigent und das was ich glaube ist gotes gebid dank gotes hilfe und mein glaube versuche ich eine besere muta Zu sein schwester und natulich eine gute ihr frau danke lieber got fur den glauben und das du mir den weg zeigst got beschutze uns allen
Mis respetos por siempre ... Adoro esta música como música .
complimenti! !!
Bellisimo canto é interpretacion a la Virgen María.
εχει φωνη αγγελου οταν τον πρωτοακουσα
Όμορφο
μελωδια που κανει την καρδια να υψωνετε στα ουρανια και να αγκαλιαζεται απο την υπεραγια θεομητωρ.
δοξα σοι ο θεος και δοξασμενη η μεγαλοχαρη που μας χαρησε των θεο της
δοξα ειςτους αιωνες
ΑΜΗΝ
Αγνή Παρθένε Δέσποινα
Oi Ymnoi apo ton ft Nikodimo ine Prosefhi! Opos prepi na ine oloi oi Ymnoi pou apaggelonte ston Diminourgo tou kosmou. Kai os prosefhi, mas enoni ollous, Tin Akolouthia, ton Psalonta, ton Symentehonta Akouonta, s aftin tin eEnosi tis Prosforas. Kathe fora pou akoume ton Ft Nikodimo mas anevazi ston Kirio. Kai emis mnimonevome s Ekinon na krati ton patera Nikodimo panta opos ekinos mas krati mesa apo afti tin Aggeliki Foni, ke tin Ierosini. Efharistoume panta.
Υπέροχοι ψαλμοί!!! Πόσο με συγκινούν όταν τους ακούω!!!
αγγελικη φωνη
Lyrics:
Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke,
Hére Nímfi Anímfefte
Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrosé te póke.
Hére Nímfi Anímfefte
Ipsilotéra Uranón, aktínon lamprotéra
Hére Nímfi Anímfefte
Hará parthenikón horón, angélon ipertéra,
Hére Nímfi Anímfefte
Eklamprotéra uranón fotós katharotéra,
Hére Nímfi Anímfefte
Tón Uraníon stratión pasón agiotéra
Hére Nímfi Anímfefte
María Aiparthéne kósmu pantós Kiría
Hére Nímfi Anímfefte
Áhrante Nímfi Pánagne Déspina Panagía,
Hére Nímfi Anímfefte
María Nímfi Ánassa, harás imón etía.
Hére Nímfi Anímfefte
Korí semní Vasílissa, Mítir iperagía,
Hére Nímfi Anímfefte
Timiótera Heruvím iperendoxotéra
Hére Nímfi Anímfefte
Tón asomáton Serafím tón Thrónon ipertéra,
Hére Nímfi Anímfefte
Hére to ásma Heruvím hére ímnos angélon
Hére Nímfi Anímfefte
Hére odí tón Serafím Hará tón Arhangélon
Hére Nímfi Anímfefte
Hére iríni ke hará limín tis sotirías
Hére Nímfi Anímfefte
pastás tu Lógu ierá ánthos tis aftharsías
Hére Nímfi Anímfefte
Hére Parádise trifís, zoís te eonías,
Hére Nímfi Anímfefte
Hére to xílon tis zoís, pigí athanasías,
Hére Nímfi Anímfefte
Se iketévo Despina, Se, nin, epikalúme,
Hére Nímfi Anímfefte
Se disopó Pantánassa, Sin hárin exetúme.
Hére Nímfi Anímfefte
Korí semní ke áspile, Despína Panagía
Hére Nímfi Anímfefte
Thermós epikalúme Se, Naé igiasméne,
Hére Nímfi Anímfefte
Antilavú mu, ríse me, apó tú polemíu,
Hére Nímfi Anímfefte
Ke klíronomon díxon me, zoís tis eoníu,
Hére Nímfi Anímfefte
This is beautiful. Than you. I was going to put the lyrics into an online translator. But I cannot cut and paste them. Wish I had some idea what it was. But is fantastic anyway. That’s greek obviously right?
sonichits.com/video/Boston_Byzantine_Choir/O_Virgin_Pure
Thank you so much 💘
O virgin pure, Immaculate lady Theotokus
Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
O Virgin Mother, Queen of all/ and fleece which is all dewy
Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrose te póke.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
More radiant than the rays of sun/ and higher than the heavens
Ipsilotéra Uranón, aktínon lamprotéra,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Delight of virgin choruses/ superior to Angels.
Hará parthenikón horón, angélon ipertéra,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Much brighter than the firmament/ and purer than the sun's light
Eklamprotéra uranón fotós katharotéra,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
More holy than the multitude/ of all the heav'nly armies.
Ton Uraníon stratión pasón agiotéra.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
O Ever Virgin Mary/ of all the world, the Lady
María Aipárthene kósmu pantós Kiría,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
O bride all pure, immaculate/ O Lady Panagia
Áhrante Nímfi Pánagne, Déspina Panagía,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
O Mary bride and Queen of all/ our cause of jubilation
María Nímfi Ánassa, harás imón etía,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Majestic maiden, Queen of all/ O our most holy Mother
Korí semní Vasílissa, Mítir iperagía,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
More hon'rable than Cherubim/ beyond compare more glorious
Timiotéra Heruvím, iperendoxotéra
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
than immaterial Seraphim/ and greater than angelic thrones.
Ton asomáton Serafím, ton Thrónon ipertéra.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O song of Cherubim/ Rejoice, O hymn of angels
Hére to ásma Heruvím, hére ímnos angélon,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O ode of Seraphim/ the joy of the archangels
Hére odí ton Serafím, hará tón Arhangélon,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O peace and happiness/ the harbor of salvation
Hére iríni ke hará, limín tis sotirías,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
O sacred chamber of the Word/ flow'r of incorruption
pastás tu Lógu ierá, ánthos tis aftharsías,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, delightful paradise/ of blessed life eternal
Hére Parádise trifís, zoís te eonías,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O wood and tree of life/ the fount of immortality.
Hére to xílon tis zoís, pigí athanasías.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
I supplicate you, Lady/ now do I call upon you
Se iketévo Déspina, Se, nin, epikalúme,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
And I beseech you, Queen of all/ I beg of you your favor
Se disopó Pantánassa, Sin hárin exetúme.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Majestic maiden, spotless one/ O Lady Panagia
Korí semní ke áspile, Déspina Panagía,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
I call upon you fervently/ O sacred, hallowed temple
Thermós epikalúme Se, Naé igiasméne,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Assist me and deliver me/ protect me from the enemy
Antilavú mu, ríse me apó tu polemíu,
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
And make me an inheritor/ of blessed life eternal.
Ke klironómon díxon me zoís tis eoníu.
Rejoice, O unwedded bride
Hére Nímfi Anímfefte.
Wunderschön
Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Царице, Мати Дево, Руно, всех покрывающее,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Превысшая Небесных Сил, нетварное сияние,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ликов девичьих Радосте и Ангелов Превысшая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Небес Честная Сило и Свете, паче всех светов,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех Праотцев Надеждо, пророков Исполнение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
В подвизех Ты помоще, Кивоте Бога Слова,
Радуйся, Невесто Неневестная.
И девам Ликование, и матерем Отрадо,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Покрове, ширший облака, и страждущих Пристанище,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Марие, Мати Христа, Истиннаго Бога,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ааронов Жезле прозябший, Сосуде тихой радости,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех помоще,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Священная и Непорочная Владычице Всепетая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ходатаице спасения, припадая, взываю Ти:
Радуйся, Невесто Неневестная.
Χαιρε Νυμφη Ανυμφευτε
La traducción en español sería:
Señora, Virgen pura,
Madre de Dios, inmaculada,
Salve, oh esposa no desposada.
Virgen, Reina Madre,
Hierba bañada de rocío,
Salve, oh esposa no desposada.
Más alta que los cielos, más espléndida que los rayos de sol,
Salve, oh esposa no desposada.
Alegría de los coros virginales,
superior a los ángeles,
Salve, oh esposa no desposada.
Más luminosa que los cielos,
más pura que las luz,
Salve, oh esposa no desposada.
Entre las milicias celestes,
más santa, tú,
Salve, oh esposa no desposada.
María siempre virgen,
Señora de todo el mundo,
Salve, oh esposa no desposada.
Intacta, Esposa Santa,
Señora, Toda Santa
Salve, oh esposa no desposada.
María, Esposa y Reina,
causa de nuestra alegría,
Salve, oh esposa no desposada.
Jovencita, noble Reina,
Madre Santísima.
Salve, oh esposa no desposada.
Más honorada que los querubines,
llena de toda gloria.
Salve, oh esposa no desposada.
Superior a los incorpóreos serafines, superior a las potestades,
Salve, oh esposa no desposada.
Salve, canto de los querubines,
Salve, himno de los ángeles,
Salve, oh esposa no desposada.
Salve, poema de los serafines,
Salve de los arcángeles,
Salve, oh esposa no desposada.
Salve, paz y alegría,
Puerto de salvación,
Salve, oh esposa no desposada.
Santa Madre del Verbo,
Flor de incorruptibilidad,
Salve, oh esposa no desposada.
Salve, Paraíso de la ternura,
y de la vida eterna,
Salve, oh esposa no desposada.
Salve, tronco de vida,
Fuente de inmortalidad,
Salve, oh esposa no desposada.
Te pido, Señora,
Te invoco ahora,
Salve, oh esposa no desposada.
Estoy asombrado de ti, Señora de todas las cosas, busco tu favor,
Salve, oh esposa no desposada.
Virgen venerable e inmaculada,
Señora Toda Santa,
Salve, oh esposa no desposada.
Intensamente te invoco,
Templo bendito,
Salve, oh esposa no desposada.
Ayúdame, sálvame
del enemigo,
Salve, oh esposa no desposada.
Y muéstrame la heredad
de la vida eterna,
Salve, oh esposa no desposada.
Perdona me, pero hay palabras griegas en este himno que es imposible traducirlas en castellano, y en la tradución el himno pierde su belleza. Sin ebargo la tradución ayuda a los que quieren saber el sentido del himno.
***** es verdad lo que dices. Dicen que "traductor es traidor", pero solo la traduje para que algunos de habla hispana que escuchen este himno puedan tener una cercanía a lo que está diciendo. De todos modos debo aclarar que lo traduje del italiano y no drl griego, de modo que mi traducción no es exacta.
Bien! Saludos, paz y amor
Pepe Sánchez i
Καταπληκτικό
I like it very much.... particulary 2017 Kabarnos' Lebanon live version. I have a question: in the "original" Ἁγνὴ Παρθένε text, the refrain is always "Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε". In the Kabarnos live version, alternatevely another refrain is sung, but I cannot understand what is. Could you please help me? Thanks...
It's in Arabic language
@@x.m.5580 its mixed with greek
Φοβεροί τέλειοι
heavenly 💛
Χάρισμα ψυχής αμην
Κάτι πρέπει να μπήκε στο μάτι μου, ή είναι από τον ύμνο...;
Φίλε/η Μακάριος/α θα είσαι όταν τον Χριστό μ'όλη σου την καρδιά τον εμπιστευτείς, γιατί τότε θα έχεις και εσυ την βεβαιότητα της ΣΩΤΗΡΙΑΣ της ψυχής σου κι' όπως η Μακαρία μητέρα του Χριστού μας και εσύ γεμάτος/η χαρά θα ομολογείς οτι βρήκε αγαλλίαση το Πνεύμα σου στον Θεο τον ΣΩΤΗΡΑ σου !! (Λουκάς 1:47) « Εγώ είμαι η ΠΟΡΤΑ των Προβάτων.Αν κανείς προσφύγει ΣΕ ΜΕΝΑ ως είσοδο , θα ΣΩΘΕΙ.Και θα μπαίνει και θα βγαίνει και θα βρίσκει βοσκή» (Ιωαννης 10:9)«Εγώ είμαι η Ανάστασης και η Ζωή. Όποιος πιστεύει ΣΕ ΜΕΝΑ, κι αν πεθάνει θα ζήσει. Κι όποιος ζει και πιστεύει ΣΕ ΜΕΝΑ , αυτός οχι , δεν θα πεθάνει Ποτε» (Ιωάννης)