Výborna metóda, určite odporúčam. Začala som s ňou rok pred maturitou. Keďže som nemala veľmi v láske angličtinu a ani veľa času, tak som sa rozhodla to vyskúšať a nedám na to dopustiť. Po pár týždňoch som videla výsledky. Teraz po roku vám môžem povedať, že moja slovná zásoba sa neskutočne rozšírila, a hlavne ma začala baviť angličtina a učenie nových jazykov. Je to veľmi jednoduchá, vôbec nie finančné náročná a zábavná aktivita pri ktorej sa naučíte nový jazyk. Týmto spôsobom som sa zdokonalila v ruskom jazyku a ďalej chcem pokračovať aj u iných nových jazykoch 😁
Ako poslednú dobu hľadám všelijaké možné spôsoby ako sa naučiť jazyk a nič mi nejde proste hrozne a zrazu sa mi objavilo toto skvele video...okamžite ma to tak zaujalo hneď od zajtra začínam moc sa tesim a veľmi ďakujem ....ps: už som posunula aj kamoške moc ďakuje tiež❤🙌
Pekný výklad, verím tejto metóde. Chce to výdrž, ako všetko. Vhodná metóda najmä na učenie jazykov, v ktorých sa výslovnosť výrazne odlišuje od písanej formy. Funguje to cez vizuálnu pamäť a podvedomie. Mám to odskúšané na angličtine, na tento spôsob učenia som prišiel náhodou, najmä v snahe rozšíriť si rýchlo slovnú zásobu. Pri prepisovaní slovíčok som strávil 2-3 krát v týždni zhruba 1 hodinu. Je to dobré vyskúšať, ale každý si musí cestu k učenému jazyku nájsť sám. Držím palce.
Tuto metodu v ruznych variacích zkouším už delší dobu. Kdysi jsem pouzival appku Anki (karticky se systemem delayed-repetitition), nahral jsem do ni hromadu slovicek (napr vsechny slovicka z cele ucebnice), kazdy den mi appka vybrala par novych, mohl jsem ke kazdemu rict jestli ho davno znam, nebo trochu nebo vubec. A kazdy den mi to pridalo par starsich slov ke zopakovani. Vetsina slov prisla rychle a rychle se zapamatovala a pak se vzdycky naslo nekolik malo otravnych slov, ktere se mi dlouho nedarilo zapamatovat, takze se po nejake dobe nahrnuly a zaplnily mi cely denni pridel slov. Coz bylo velmi frustrujici. V teto fazi jsem vzdy biflovani slovicek na nejakou dobu vzdal. Taky jsem pouzival appku Linguist, ktera delala v podstate to same. Ke kazdemu slovicku byla veta (nebo nekolik), a ono mi to ukazovalo ty vety s tim slovem vynechanym a zkouselo me to, jestli to slovo dokazu spravne napsat. Ale i tento system se brzy zahltil slovy, ktere jsem neustale pletl a nechtely mi zustat v hlave. Na teto goldlistove metode vidim, ze je to zase to stejne (jen s pevnymi intervalem a pevnym poctem slovicek, s tim, ze clovek vsechno pise rucne, ale pokud to nejsou fraze nebo vety, tak je to bez kontextu.) A zbyle slova se prevedou na novy seznam. Ale znám se a ta slova, která dělala problémy je dělají i dále, takže druhotný seznam je plný slov, které mi nejdou zapamatovat. Papírová podoba pro mně nefunguje tak jak je popsáno, protože to nefunguje tak pravidelně jak se zde mluví. Některé seznamy se vyprázní po jednom kole uplně a jiné přenášejí skoro všechny slova několikrát dál a dál. Ve videu popsaná úhledná malovaná forma je to pro mně plýtvání papírem. Používám jiný systém. Píšu si sešit slovíček, jedno za druhým a po dostatečné době si ten sešit procházím a přepisuji si slova, která jsem si nepamatoval. Mohl bych si tam psát datum abych zaručil časový odstup a bylo by to naprosto stejné jako goldlist.
Já jsem se sice učil a naučil podstatně méně slov než Vy (odhaduji - podle toho, jak jste to tady napsal), a nepoužíval jsem nikdy žádné aplikace, ale také mám takovou zkušenost. Existovala prostě slovíčka, jejichž význam jsem si nedokázal zapamatovat (především slovíčka začínající na "a"). Pak existovala slovíčka, která jsem měl tendenci si plést: konkrétně "get" a "become", a potom taky "skill" a "experience". Dnes vím, že chyba je v katastrofální metodě výuky vnucované školou. To by bylo na dlouhé povídání.
Ja som si vedela takto zapamatat cele state a na skuskach som sa len sustredila a priamo "cítala"priamo tieto state z pamate. Zial dlho to v pamati nevydrzalo. Na na skuskach som excelovala, dnes si nepamatam nic z toho
Táto metóda bola vyvinutá polyglotom - t.j. človekom ktorého učenie sa jazykov je aj hobby. Jeho to baví a vnútorne ho to napĺňa. Preto je samozrejmé že nejakej priemernej Martinke z Banskej Bystrice, ktorá sa chce naučiť po nemecky iba kvôli lepšej práci, takáto metóda vyhovovať nemusí. Taktiež nie len priemernému človeku, ale aj mnoho iným. Nie je to kúzelná metóda, ktorá zrazu spraví celú našu planétu polyglotmi. Ale niekomu to vyhovovať môže. Beriem toto video o tejto metóde ako odporúčanie na jej vyskúšanie, nie hlásanie o tom ako to naozaj funguje pre každého. Neodporúčala by som to niekomu kto nevie nič o tom jazyku ktorý sa chce naučiť. Táto metóda podľa mňa funguje pre ľudí ktorí sú už aspoň nejako oboznámení s tým jazykom, t.j. ako sa v tom jazyku chovajú základné slovné druhy ako podstatné mená, prídavné mená a slovesá - bez toho nejde spraviť nejaká zmysluplná veta, ktorú by si človek mohol napísať do toho spomínaného listu. Predstavte si napríklad Američana ktorý sa chce naučiť po slovensky a nič o tom nevie. Ten človek si jednoducho nebude vedieť napísať 20 viet, pretože nevie že v slovenčine majú podstatné mená rod, číslo a pád podľa ktorých sa potom zvyšok vety správa ináč, lebo angličtina berie do úvahy pri podstatných menách iba číslo. I am talking with my friends = Rozprávam sa s kamarátmi. "kamarátmi" - mužský rod, plural, inštrumentál. Preto pri tejto metóde človek nemôže napísať do zoznamu iba "Ja hovoriť s kamaráti." a ak by to napísal, tak by sa v skutočnosti učil ten jazyk zle. Tým pádom ak to chce napísať do zoznamu, tak musí vedieť ako funguje gramatika, no a to mi nepríde ako veľmi pohodové a zábavné keď o tom jazyku viem úplné hovno. Ale ak niekto ten jazyk ako tak vie, tak viem si predstaviť že táto metóda fungovať môže veľmi efektívne. To samozrejme platí aj spolu s tým že sa niekomu chce šaškovať so zošitmi - nie pre každého to je ono. *Moja osobná rada pre ľudí ktorí začínajú s jazykom od začiatku:* proste si spravte účet Duolingu, aby ste dostali do hlavy takú tú nie moc zábavnú slovnú zásobu do hlavy ako napr. slovesá plávať, čítať, variť, jesť etc, a aj základnú gramatiku. Až potom keď budete na A2-B1 (tam vás Duolingo dostane), alebo keď sa budete cítiť že ako tak chápete tomu jazyku, tak až potom si takto vytvárajte svoj osobný list/slovník pre seba. Btw Duolingo je takmer absolútne bez reklám cez browser na PC a dajú sa lekcie preskočiť ak si myslíte že tú na ktorej ste viete dosť dobre. Ak vám dojde HP, tak nie ste nútení si ich zaplatiť za peniaze, stačí si dať practice a to vám HP doplní.
Mna by zaujimalo, ci sa touto metodou da naucit uplne novy cudzi jazyk, ktoreho ani gramatiku, vyslovnost nepoznam? Ci si budem musiet vypisovat kazde slovo, a prekladat ho so slovnikom/google? A ak sa nemam pozerat na zoznam z predosleho dna, co ak sa mi budu nove vyrazy opakovat aj v dalsich zoznamoch?
U polyglotů tato metoda bude podle mého fungovat perfektně, u lidí co nemají s učením cizích jazyků žádné zkušenosti to podle mého až takový efekt mít nebude, alespoň ne úplně ze začátku, pokud nemáte zkušenost s jinými cizími jazyky a nebo jste se nikdy cizí jazyk neučila. Jinak především je ta metoda založená na učení slovíček, takže pokud nebudete vědět gramatiku a výslovnost, tak se naučíte slovíčka, která neumíte vyslovovat a nebudete moc kreativní, co se týče vytváření gramatických konstrukcí. Takže je dobré tuto metodu kombinovat i s jinými metodami. Ideální je najít si nějaký kurz, lektora, knížku pro samouky, atd. a ty dané výrazy mít odtamtud přeložené, aby byla zajištěna jejich správnost, a poté si jen vytvoříte přepisováním určitý rituál učení a půjde to. Alfa Omega této metody je především dobrá paměť, ať už krátkodobá nebo dlouhodobá, která se Vám bude postupně s využíváním této metody zlepšovat. Každému ale vyhovuje něco jiného, někomu může fungovat tato metoda s menšími modifikacemi, někomu víc vyhovuje si slovíčka předříkávat, atd. Každý jsme v tomto originální a podle mého stoprocentní metoda neexistuje. Hodně štěstí při učení cizích jazyků.
No ja samouk som sa ucila ang.ale nenaucila som sa grama.a vyslovnost to az v Ang.ani p.ucitelka ma na Slovensku nenaucila spravnu vyslovnost a casovanie nieje v ang.lahke, to som pochopila az v Ang.
Nie nedá, skúšala som si takto vypísať 20 viet po maďarsky (jazyk ktorý neviem) a nemám poňatia ako sa ohýbajú slová a kde vo vete majú byť správne - nepoznám gramatiku. Napísala som 5 úbohých primitývnych viet a nejako nadšená z toho že gramatiku neviem pred tvorením viet, nie som Čiže najprv sa človek musí nejako oboznámiť s tým jazykom a až potom keď aspoň rozumie čítaniu v tom jazyku, tak takáto metóda *MÔŽE* byť efektívna. K tomu *MÔŽE*: niektorí ľudia nemajú radi zošity a radšej používajú aplikácie, a niektorí ľudia nemajú dostatočnú predstavivosť na vymyslenie vlastných viet do toho zoznamu.
Bože, na všetko je dnes "zaručená" metóda. Každý, kto sa naozaj poctivo učil nejaký jazyk, si slovíčka, s ktorými má problém, nejako v zošite označoval. Každý má svoju vlastnú "zaručenú" metódu. Ale dobre. Môj učiteľ latiny na karlovke nám vravel: "Na to, abyste se naučili latinu, potřebujete dvě věci: židli a na ní pevně přilepený svůj zadek". A potom mi pomáhalo čo najskor začať v každej novej reči čítať alebo sa dívať na videá s titulkami - kontext je king.
Je to veľmi zaujímavá metóda . Asi som nechápavý kto ma naučí výslovnosť. Odkiaľ si vypíšem tie slovné spojenia pre "pekný zošit" ? Ešte mi k zošitom bude treba asi nejakú gramatickú príučku a nejaké DVD ? Alebo som to vôbec nepochopil ???
Jsem v šoku! Loni na podzim jsem si začala zapisovat slovíčka do malého sešitu a nosila jsem si ho v kabelce, aniž bych věděla, že existuje Lýdie Machová či David James ...
No to jste totální looser, žila jste vůbec? Dýchala? Chodila? Byla jste Renatou Jankovcovou? Anebo nějakou myškou, která tiše záviděla jak se někdo naučil 1:23 ?
Já jsem v šoku z toho, že jsou mezi námi lidé, kteří nevědí, že když jednou něco napíši, že mozek si to pamatuje.Některá slovíčka stačí jednou jiná vícekrát.
Dobrý den naštěstí jsem měl docelou dobrou paměť na slovíčka,tohle by u mě nefungovalo.U předložkových vazeb je to už jiný.Udělal jsem si kartičky v rozměru 7cm a napsal si to ve větách a je to super.Udělám si to samé s těšími slovíčky , který si nemůžu zapamatovat,ale samotný,bez vět.
Je mi 55 let a učím se němčinu cca 7 let, bohužel kámen úrazu je poslech. Prostě to neslyším. Potřebuju vidět slovo napsané. Pořád si něco píšu, používám barvičky, přičítám si, ale moc mi to nepomaha😢
Na učení cizích řečí musí mít člověk talent a výbornou paměť...!Bez toho vám žádná metoda není nic platná..Mluvím pěti jazyky,takže vím co říkám..! Ale vyzkouším to,třeba mi to pomůže se naučit francouzsky a italsky?
Not books but Money speak to soul. Ebook je náhražka, výhybka, vějička, šidítko velkého PROČ. Dokud si nenajdu supr job nebo Němku nemám /NJ/ velké proč. Dokud si nezačla vydělávat prodejem návodů, taky její paměť neměla PROČ .
Tak jsem se otestovala a bohužel, na mě toto asi nefunguje, je pravda že učení jazyků mi nikdy nešlo. Zkoušela jsem slova i jednoduché spojení. Výsledek nic moc od 0 - 15 %, tedy skoro vše přepisuji dále. Učím se španělštinu.
Důležitá otázka: jedno anglické slovíčko má zpravidla víc, než 1 český (slovenský) význam. Tomu se říká homonymie - a té je v angličtině víc, než v češtině (slovenštině). Jak si poradí metoda Goldlist s touto skutečností?
Pokud vašemu komentáři rozumím správně, tak tomu, co popisujete, se říká polysémie, nikoli homonymie. A co se metody Goldlist týče, tak Lýdia doporučuje zapisovat si do těch seznamů slovíčka v kontextu, nikoli izolovaně. No a v daném kontextu má to slovíčko, které si chce zapamatovat, obvykle význam jen jeden.
@@Alfredecek Homonyma jsou slova mnohoznačná. Jestliže jedno slov má víc významů, je to homonymum (správně by se mělo rozlišovat také, kolik těch významů má, takže například slovo "set", které má významů 31 (to je extrém) by se mělo označovat jako 31násobné homonymum). Nevím, proč by se tomu mělo místo homonymie říkat polysémie, ale budiž. To už není podstatné. Jenomže tohleto, co mi radíte, je právě úplně špatně. Ale ÚPLNĚ. To povede k nesmyslnému výsledku, který se vyskytuje v některých učebnicích, že v 1. díle učebnice se děti učí, že "book" je "kniha" a ve 2. díle stejné učebnice se děti o rok později učí, že "book" je "zarezervovat si". Tímto způsobem se slovíčka učit rozumně nelze, resp. já se takhle učit slovíčka nemůžu. Já to interpretuji tak, že učebnice lže.
@@1976Vlada Věřte mi, že ve většině případů toho, co popisujete, jde o polysémii, nikoli o homonymii. Ony tyhle dva termíny mají k sobě dost blízko, ale synonymní nejsou. Nicméně asi není nutné, abych se o tom nějak víc rozepisoval. Určitě si to v pohodě dohledáte, pokud by vás to nějak detailněji zajímalo. A co se toho dalšího týče, já váš pohled na tuto záležitost vůbec nesdílím. Mně se jeví jako naprosto přirozené, že se člověk nejprve učí to nejpodstatnější (to, co v daném jazyce potkává nejčastěji) a teprve časem se dostane k záležitostem méně frekventovaným. A ani člověk, který už je v cizím jazyku pokročilý, nepotřebuje nutně znát všechny významy nových slovíček. Takže mně to dává smysl, že když Lýdia například sleduje nějaký film (nebo třeba čte knihu) v cizím jazyce, který se právě učí, a narazí v tom filmu (nebo v té knize) na jí neznámé slovo, tak se je naučí v tom významu, jaký má v té dané situaci. A když pak třeba o několik měsíců později narazí na to stejné slovo v jiném kontextu, ve kterém má jiný význam, tak se naučí ten další význam. Já v tom problém nevidím. Ale pokud vám vyhovuje učit se vždy u nového slova všechny jeho významy, které jste schopen dohledat, klidně to tak dělejte. Funguje-li vám to, nelze proti tomu zřejmě nic zásadního namítat.
@@Alfredecek Děkuji za rychlou odpověď. Je to přesně, jak říkáte. Když už se učím nějaké nové slovíčko, chci se ho naučit - ne nenaučit. Takže má-li víc významů, chci je vidět všechny. Přeučovat se to později na jinak, na to jsem alergický. A to je samozřejmě řešitelné tím, že si to tam napíšu všechno.
Já si ještě dovolím jeden "kreténský" příklad na ukázku, proč je to problém. My jsme se ve škole učili, že "matter" znamená "věc". A že existuje fráze "What's the matter?" - "O co jde?" To už je řada let. Někdy v 2019 jsem se setkal se slovním spojením "Black lives matter", a že to je nějaké "hnutí" v USA. A tak dále. Přeložil jsem "Black lives matter" díky své školní znalosti angličtiny jako "Černý žije věc". Naštěstí jsem natolik inteligentní, že jsem poznal, že to je asi blbost - dodávám jen, že inteligentní jsem díky svému mozku a genům, které jsem zdědil po předcích, ne díky škole! - a hledal jsem. Kupodivu i Google Translator našel správné řešení. A samozřejmě i jiné zdroje. Problém je, že slovo "matter" znamená taky "mít hodnodu/cenu". Takže já jsem se naučil něco ve škole a výsledek je TOHLE? Tak s tím jděte do prdele! (přesněji: učebnice/učitel(ka))
čo ja viem ja som sa neučil nemecky a dohovorím sa angličtina mi tiež nejak sama lezie do hlavy :-)) učit sa slovička hm ved ako inak ked som sa učil taliansky tak som sa denne naučil tridsat slovičok a šlo to, , ale zaroven som si zopakoval namatkovo tie čo som sa už naučil tak asi nejak takouto metodou?
@@perfectstranger3484 Ano [marketing je ne zcela umyslná lež] zde naivně ' podle sebe vidi tebe ' po 10ti tydnech si bohužel nic z toho těžkého, 4x přepsaného neudržím (není asi proč)
Ja mám pocit že ľudia trávia toľko času zamýšľaním sa nad tým ako sa naučiť, ako začať, prečo toto nefunguje a toto nejde že sa samozrejme nič nenaučia a nebude to fungovať.. Ja som si vypisovala slovíčka aj s prekladom od začiatku, nikdy som sa nebiflila, občas som sa na ne pozrela a uplne bez problémov som si pamätala. Tie čo som si nepamätala tak som sa na ne len pozrela viackrát.
To nie každý deň, to je neskutočne veľa a priemerný človek by skončil s burnoutom. To máš spraviť 20 viet a po nasledujúce 2 týždne si každý deň tie vety zopakuješ tým že si ich prečítaš a budeš sa snažiť si ich zapamätať, ale nie to nejako hrotiť. Po 2 týždňoch sa vyskúšaš tak, že si zakryješ vety v tom cudzom jazyku a budeš sa snažiť ich povedať. Z toho zoznamu vyselektuješ vety ktoré si pamätáš dobre a tie zvyšné prepíšeš do opíleného zoznamu, ktoré si budeš zase ďalašie 2 týždne každý deň pozerať. Potom o 2 týždne zase. O 2 týždne zase až pokým si ich nezapamätáš. Tých ťažkých pár bude na koniec a tým pádom keď ich bude pár, tak by to nemalo byť až tak ťažké. Naviac si máš písať vety, ktoré sa ti nejako budú hodiť a nie písať o jazdení na koni, keď ťa jazda na koni nezaujíma.
Ahoj ja sa ucim takto taliancinu, slovicka vacsinou vyberam z pesniciek alebo postov zo socialnych sieti, teda slovicka ktore su casto pouzivane, takze za mna ta metoda funguje, ale zalezi odkial si vyberas slova :)
@@laura__zet Ahoj,Vďaka za odpoveď.Ja práve skúšam goldlist ale ešte nemám dosť veľkú vzorku aby som to potvrdil,ale zatiaľ to vyzerá tak že to ozaj funguje.
Ja sa chcem takto skúsiť učiť španielsky , len neviem kde mam tie frázy brať, lebo ak aj vypíšem výrazy s pesničky alebo filmu, tak mi chýba preklad do slovenčiny . Vie mi niekto poradiť , ako na to ? Odkiaľ čerpať tie výrazy ?
Slecna hovori, ze neviete vobec jazyk, ktory sa chcete naucit..., vypisete si vyrazy v cudzom jazyku, ktore sa vraj chcete naucit a prelozite si ich do slovenciny... Len sa pytam, ze ako, ked cudzi jazyk este nepoznate a ani netusite, ci je preklad spravny a ci sa nenaucite nieco nespravne... Hehe, ovladam pat jazykov zatial a ucim sa uplne inou metodou a toto je, podla mna, obycajna groteska... Nevadi...
Každému vyhovuje něco jiného, ale spíše mě zaráží Váš přístup, že pokud to neodpovídá Vašemu názoru, tak to nazýváte groteskou. Kromě toho jste to vytrhl z kontextu, protože tato metoda je k učení slovní zásoby a způsob studia může být jakýkoliv. To že umíte 5 jazyků je zcela irelevantní. Jsou různé zkušenosti s výukou jazyků. Někdo je zastánce studia gramatiky a někdo tvrdý odpůrce. Někdo učí/studuje (a vyhovuje mu to) tradičně a někdo pomocí Sugestopedie, NLP, atd.
ze dvaceti výrazů na pouhých 7 za dva týdny.... to už je daleko efektivnější si zadat nějaké téma (např. Travelling), k tomu si napsat 10 slovíček a 10 výrazů a ty pak se snažit použít ve větách. A taky proč se omezit jenom na 7 výrazů , když všichni ostatní používají všech 20.
nechci lži, těch mám už dost !!!! "metody" apod. zrůdnosti !!!! chci vědět proč to tak je, ne to tupě přejímat jak cvičená opice nebo spíš ovce !!!! problém je že jazyky jsou často lži, a to stejně nehodlám akceptovat, takže si to cpát nebudu !!!!
A najlepsie na tejto metode je to, ze sa o nej daju robit prednasky a zarabat na dementoch, co to zeru ;) Zabavne je ako ukazuje ten maly zositok a tie sekcie na pol stranku, ked po dvoch tyzdnoch z 280 slovicok, viete max. 30, na to vam nebude stacit ani zosit A4, aby ste mohli robit to co tam maluje slecna a budete to prepisovat ako debil do nekonecna. Ak by ste sa to ucili normalne vo vyrazoch, tak sa naucite aj pouzitie a gramatiku a zaroven pojdete rychlejsie. Nakoniec to mila slecna presne takto vysvetluje a raid v inej svojej prednaske, ze ucit sa slovicka samostatne je hlupost a treba sa ucit cele sentences. Takze Bullshit, komplet cele. Ale dobre sa to predava, no kto by sa nechcel naucit bez namahy cudzi jazyk LOL.
Chlap z Anglie - to jest jedné z dvou zemí, kde dobro přichází - druhá je USA - vymyslel metodu, která nějak nebere v potaz tradici. Ta říká, že matkou studentů je opakování. Opakovat se má asi přibližně v tomto pořadí: po přednášce, to jest tentýž den, na druhý den, za týden, za několik týdnů, přesně to nevím, bude to napsané v nějaké knize o tom, jak se učit. Ten chlap ještě dodal, že se naučíte bez nutnosti opakování, to jest jaksi bez námahy, jaksi levou zadní.. Tak hurá na to, určitě to bude fungovat. Moc pochybuji. Mimochodem ta paní nic neříká o tom kollik času bere zapisování sloviček a odpovidajících překladů. Nejlepším učením, nebo obecně práci je využití jiné práce. Proto si také myslím, že nejlepší bude čtení textů, kde slovíčka jsou již vyhledaná a jeiich význam v cizím jazyku je také napsán. Jinak ještě práce, která není otravná, vyjadřeme to mírněji - , která není únavná, neexistuje, takže naučit se něco bez námahy, to je také iluze. Když nevěříte zeptejte se lidí, kteří něco umějí, třeba jazyky, hrát na hudebení nástroj, jak k tomu přišli - jestli bez námahy. To jsem zvědav co Vám řeknou.
Dobrý deň ja mám pocit, že ste nepočúval pozorne jej video. Pani Machová presne spomínala koľko času tomu venovať a aj to koľko času denne ona venuje štúdiu jazyka. Okrem toho keďže hovorí niekoľkými jazykmi čo mnohý z nás sú spokojný ak zvládnu dva tak na tej metóde asi niečo bude. Nejde o to, že by sa človek vôbec nenamáhal, ale o to, že to nie je len také nudné bifľovanie sa slovíčok, ktoré po čase človek bez tak zabudne. Okrem toho tie slovíčka ktoré si zapisujete si zapisujete z filmov, kníh prípadne iných zdrojov s ktorými ste bol v konktate. Vy si tých napríklad 20 slov nevyberiete zo slovníka na základe nejakého random spôsobu. Ona nehovorila, že využívate iba metódu goldlistu a vďaka tomu zvládnete všetko. Je to len jedna metóda, ktorá má dopomôcť k tomu, aby ste sa posunul niekam napred v rámci štúdia jazyka A práca ktorá nie je únavná neexistuje? Napríklad pre mňa učenie sa angličtiny nie je ani únavné ani nudné. Ide o to, že človek keď niečo robí tak si musí aj vlastnú myseľ nastaviť tak aby ho to aspoň trocha bavilo a čas pri danej aktivite si nejakým spôsobom zefektívnil. Keď sa učím ja jazyk tak kombinujem si dve tri metódy. Jednu mám na gramatiku a druhú na slovnú zásobu napríklad.
@@barborameszarosova6932 Vážená Paní. Vy nereagujete na to, co jsem napsal. Pochopení všeho co je napsano, není zas tak jednoduché - jednoduché je pouze pro nepřemýšlivé lidi. Ti nikdy nemají kyžené výsledky, tedy výsledky tvůrčí. Ještě na doplnění: knížka třeba francouzštiny pro samouky: pracovní tempo. 15 minut - 20 slovíček, půl hodina gramatika, půl hodina text čítanky, 2 hodiny cvičení, to je tak dohromady přibližně 3-5 hodin na jednu lekci, 40 lekci čili dalo by se naučit celou učebnici - tak jak je to napsano v ůvodu asi za 100 dní - to jest tři měsíce. Tolik mi to skutečně vzalo času. Učil jsem se asi 4 hodiny denně. V knize bylo napsano, že se dá francouzština zvládnout za 3-5 měsíců při vynaložení 3-5 hodin denně. Výše je třeba započítat čas na opakování - nevím mám ten dojem, že na opakování je třeba u každého předmětu vynaložit 4/5 času. Moje chyba: slovíčka je třeba napsat do sešítku a perfektně se naučit - nazpamět všechna slovička. Tohle - ty 4/5 času na opakování to si jaksi nikdo neuvědomuje. To je také si myslím případ i hudebních přednesů. 4/5 času je třeba vyhradit na procvičování, které při učení se v hudební škole - v té obyčejné hudební škole po hodinách vyuky v zakladní škole musí být věnovano učení se na hudební nástroj každý den - asi 2 hodiny denně minimum. Myslím si, že ta metoda, kterou reprezentuje ten "zlatý list" je časově náročnější než učit se z normální knížky pro samouky. Jo a zapomněl jsem dodat: to, že jste zvládla knižku pro samouky, to neznamená, že jste zvládla jazyk - to je asi takový rozdíl jako mezi tím kdo umí na kytaru zahrat několik lidovek a Segoviou, proto mně vždy lezou na nervy lidé, co říkají, že umí nějaký jazyk. Když však chytí do ruky knížku v tomto cizím jazyce, třeba: Wuthering Heights /Na větrné hůrce/, tak jsu tak schopní jednu stranu přečíst se slovníkem v ruce za 1-2 hodiny. Takže je rozdíl mezi "umět" a "umět" /jestli dva dělají totéž není to totéž/. To jsem zvědav jestli ta paní není náhodou z té kategorie znalců jazyka, jak jsem to uvedl. Já například umí pouze 2 jazyky, tak že nepotřebuji slovník: polštinu - 12 let jsem chodil do polské školy a češtinu, kterou slyším celý život a ve které čtu většinu textu v denním životě.
@@enzojanzo1808 V tejto metóde nejde o zvládnutie celého jazyka. Ide o metódu na zvládnutie/zdokonalenie si slovnej zásoby. Touto metódou nikto nepovedal že sa dá zvládnuť komplexne celý jazyk. Napríklad ja sa učím čínsky a na pár slovíčok mi to je super metóda. No keď sa učím znaky tak tým venujem špeciálne 60 minút. Každopádne vám závidím bohatstvo vášho času pretože pri mojom biznise nemám 4 hodiny denne aby som sa učila jazyk. Ale ako vravím na nejaké ranné opakovanie je to myslím si že super.
@@barborameszarosova6932 Vážená Paní. Když se chcete něco naučit přečtěte si nejdříve knížku o tom, jak se učit. 4 hodiny jsem měl kdysi, když jsem byl svobodný. Ještě Vám řeknu jedno. Pokud té činštině nehodláte věnovat 2 hodiny denně, tak to zabalte. Stejně tak jak nestačí se učit na hudební nástroj pouze jednu hodinu denně. To tak dělají děti, že s donucení se učí asi 3/4 hodiny. Jaké úžasné výsledky by dosáhly, kdyby se učily skutečně ty dvě hodiny denně. A k čtení té knihy v cizím jazyce: 1-2 hodiny jedna strana, protože je třeba vypisovat slovíčka, která při dalších čteních knížky šetří čas - jinak to nelze dělat. Knižku pak je třeba přečíst dohromady 3-5 krát. Nejlepe je číst po druhé ještě před jejím kompletním přečtením - viz to schéma opakovaní v prvním komentáři. A Vážená Paní z jedné knížky: psychologický výzkum na téma genialita, berlínská muzická akademie. Virtuoz na světové urovni, dohromady cvičí v životě na hudební nástroj 10 tisíc hodin, hráč v národním orchestru 5 tisic hodin, učitel hudební školy 2 tísíce hodin. Knižka se jmenovala Bounce, autor Matthew Syed. 'Zádná genialita neexistuje, jak ukázal psychologický výzkum v té knize. Vrcholné výkony jsou věcí hodin cvičení, více hodin než u ostatních hráčů na hudební nástroj. Knižka je anglicky, doporučuji přečíst. Nějaké hudební nadání samozřejmě musíte mít. Vivaldi, kněz v klášteře stvořil ansambl z dívek tohoto kláštera. Hraly jeho skladby /to již není z té knížky, to je můj dovětek/. To co jsedm napsal o těch virtuosech hudebních platí pro jakoukoliv lidskou činnost, tedy i pro sport a také např. šachy. A učit se můžete třeba ve vlaku, v autobuse, na autobusové zastávce při čekání na autobus, v řadě na uřadě nebo nevím kde, se můžete učit slovíčka a slovíčka nejlepe je učit se tak, že utvořite si krátkou větu nebo část věty z použitím tohoto slovíčka - nemusíte to ani psát, uvidtíte že při dalším čtení slovíčka utvoříte zase stejnou větu. A že práce má být přijemná? No to je takový blud nové /magorské / doby, kterou žijeme. Bavit Vás tak může akorát četba knihy, divání se na film atd. ale to není práce. Pokud máte mít výsledky, práce je namáhavá. Jestli námaha je příjemná, to a't rozhodne opět nějaký chytrý absolvent dnešních škol.
Výborna metóda, určite odporúčam. Začala som s ňou rok pred maturitou. Keďže som nemala veľmi v láske angličtinu a ani veľa času, tak som sa rozhodla to vyskúšať a nedám na to dopustiť. Po pár týždňoch som videla výsledky. Teraz po roku vám môžem povedať, že moja slovná zásoba sa neskutočne rozšírila, a hlavne ma začala baviť angličtina a učenie nových jazykov. Je to veľmi jednoduchá, vôbec nie finančné náročná a zábavná aktivita pri ktorej sa naučíte nový jazyk. Týmto spôsobom som sa zdokonalila v ruskom jazyku a ďalej chcem pokračovať aj u iných nových jazykoch 😁
Ako poslednú dobu hľadám všelijaké možné spôsoby ako sa naučiť jazyk a nič mi nejde proste hrozne a zrazu sa mi objavilo toto skvele video...okamžite ma to tak zaujalo hneď od zajtra začínam moc sa tesim a veľmi ďakujem ....ps: už som posunula aj kamoške moc ďakuje tiež❤🙌
Veľmi zaujímavá prednáška, ďakujem. Ebook je už stiahnuty, vďaka🙂
Pekný výklad, verím tejto metóde. Chce to výdrž, ako všetko. Vhodná metóda najmä na učenie jazykov, v ktorých sa výslovnosť výrazne odlišuje od písanej formy. Funguje to cez vizuálnu pamäť a podvedomie. Mám to odskúšané na angličtine, na tento spôsob učenia som prišiel náhodou, najmä v snahe rozšíriť si rýchlo slovnú zásobu. Pri prepisovaní slovíčok som strávil 2-3 krát v týždni zhruba 1 hodinu. Je to dobré vyskúšať, ale každý si musí cestu k učenému jazyku nájsť sám. Držím palce.
Ďakujem,pani Lýdia,ste ,,super,,😘😘😘Užívam si to už teraz,pri Vašom prejave.Marta
Krasny vyklad 🍀. Dekuji Vam 🌹
Jak se naučit výslovnost?
STE SKVELÁ..... ĎAKUJEM VÁM....
Tuto metodu v ruznych variacích zkouším už delší dobu.
Kdysi jsem pouzival appku Anki (karticky se systemem delayed-repetitition), nahral jsem do ni hromadu slovicek (napr vsechny slovicka z cele ucebnice), kazdy den mi appka vybrala par novych, mohl jsem ke kazdemu rict jestli ho davno znam, nebo trochu nebo vubec. A kazdy den mi to pridalo par starsich slov ke zopakovani. Vetsina slov prisla rychle a rychle se zapamatovala a pak se vzdycky naslo nekolik malo otravnych slov, ktere se mi dlouho nedarilo zapamatovat, takze se po nejake dobe nahrnuly a zaplnily mi cely denni pridel slov. Coz bylo velmi frustrujici. V teto fazi jsem vzdy biflovani slovicek na nejakou dobu vzdal.
Taky jsem pouzival appku Linguist, ktera delala v podstate to same. Ke kazdemu slovicku byla veta (nebo nekolik), a ono mi to ukazovalo ty vety s tim slovem vynechanym a zkouselo me to, jestli to slovo dokazu spravne napsat. Ale i tento system se brzy zahltil slovy, ktere jsem neustale pletl a nechtely mi zustat v hlave.
Na teto goldlistove metode vidim, ze je to zase to stejne (jen s pevnymi intervalem a pevnym poctem slovicek, s tim, ze clovek vsechno pise rucne, ale pokud to nejsou fraze nebo vety, tak je to bez kontextu.) A zbyle slova se prevedou na novy seznam. Ale znám se a ta slova, která dělala problémy je dělají i dále, takže druhotný seznam je plný slov, které mi nejdou zapamatovat. Papírová podoba pro mně nefunguje tak jak je popsáno, protože to nefunguje tak pravidelně jak se zde mluví. Některé seznamy se vyprázní po jednom kole uplně a jiné přenášejí skoro všechny slova několikrát dál a dál. Ve videu popsaná úhledná malovaná forma je to pro mně plýtvání papírem. Používám jiný systém. Píšu si sešit slovíček, jedno za druhým a po dostatečné době si ten sešit procházím a přepisuji si slova, která jsem si nepamatoval. Mohl bych si tam psát datum abych zaručil časový odstup a bylo by to naprosto stejné jako goldlist.
Já jsem se sice učil a naučil podstatně méně slov než Vy (odhaduji - podle toho, jak jste to tady napsal), a nepoužíval jsem nikdy žádné aplikace, ale také mám takovou zkušenost. Existovala prostě slovíčka, jejichž význam jsem si nedokázal zapamatovat (především slovíčka začínající na "a"). Pak existovala slovíčka, která jsem měl tendenci si plést: konkrétně "get" a "become", a potom taky "skill" a "experience". Dnes vím, že chyba je v katastrofální metodě výuky vnucované školou. To by bylo na dlouhé povídání.
skvelá konferencia
Je to využití vizuální paměti, pomáhají tomu i barvičky. Takhle nějak jsem se kdysi učívala.
Ja som si vedela takto zapamatat cele state a na skuskach som sa len sustredila a priamo "cítala"priamo tieto state z pamate. Zial dlho to v pamati nevydrzalo. Na na skuskach som excelovala, dnes si nepamatam nic z toho
Já se tak učím léta a hovořím šesti jazyky … a není o barvičkách
Je dôležité používať zošit? Nebude napr. vadiť ak si slovíčka budem zapisovať do mobilu?
Táto metóda bola vyvinutá polyglotom - t.j. človekom ktorého učenie sa jazykov je aj hobby. Jeho to baví a vnútorne ho to napĺňa. Preto je samozrejmé že nejakej priemernej Martinke z Banskej Bystrice, ktorá sa chce naučiť po nemecky iba kvôli lepšej práci, takáto metóda vyhovovať nemusí. Taktiež nie len priemernému človeku, ale aj mnoho iným. Nie je to kúzelná metóda, ktorá zrazu spraví celú našu planétu polyglotmi. Ale niekomu to vyhovovať môže. Beriem toto video o tejto metóde ako odporúčanie na jej vyskúšanie, nie hlásanie o tom ako to naozaj funguje pre každého.
Neodporúčala by som to niekomu kto nevie nič o tom jazyku ktorý sa chce naučiť. Táto metóda podľa mňa funguje pre ľudí ktorí sú už aspoň nejako oboznámení s tým jazykom, t.j. ako sa v tom jazyku chovajú základné slovné druhy ako podstatné mená, prídavné mená a slovesá - bez toho nejde spraviť nejaká zmysluplná veta, ktorú by si človek mohol napísať do toho spomínaného listu.
Predstavte si napríklad Američana ktorý sa chce naučiť po slovensky a nič o tom nevie. Ten človek si jednoducho nebude vedieť napísať 20 viet, pretože nevie že v slovenčine majú podstatné mená rod, číslo a pád podľa ktorých sa potom zvyšok vety správa ináč, lebo angličtina berie do úvahy pri podstatných menách iba číslo. I am talking with my friends = Rozprávam sa s kamarátmi. "kamarátmi" - mužský rod, plural, inštrumentál.
Preto pri tejto metóde človek nemôže napísať do zoznamu iba "Ja hovoriť s kamaráti." a ak by to napísal, tak by sa v skutočnosti učil ten jazyk zle. Tým pádom ak to chce napísať do zoznamu, tak musí vedieť ako funguje gramatika, no a to mi nepríde ako veľmi pohodové a zábavné keď o tom jazyku viem úplné hovno.
Ale ak niekto ten jazyk ako tak vie, tak viem si predstaviť že táto metóda fungovať môže veľmi efektívne. To samozrejme platí aj spolu s tým že sa niekomu chce šaškovať so zošitmi - nie pre každého to je ono.
*Moja osobná rada pre ľudí ktorí začínajú s jazykom od začiatku:* proste si spravte účet Duolingu, aby ste dostali do hlavy takú tú nie moc zábavnú slovnú zásobu do hlavy ako napr. slovesá plávať, čítať, variť, jesť etc, a aj základnú gramatiku. Až potom keď budete na A2-B1 (tam vás Duolingo dostane), alebo keď sa budete cítiť že ako tak chápete tomu jazyku, tak až potom si takto vytvárajte svoj osobný list/slovník pre seba.
Btw Duolingo je takmer absolútne bez reklám cez browser na PC a dajú sa lekcie preskočiť ak si myslíte že tú na ktorej ste viete dosť dobre. Ak vám dojde HP, tak nie ste nútení si ich zaplatiť za peniaze, stačí si dať practice a to vám HP doplní.
Mna by zaujimalo, ci sa touto metodou da naucit uplne novy cudzi jazyk, ktoreho ani gramatiku, vyslovnost nepoznam? Ci si budem musiet vypisovat kazde slovo, a prekladat ho so slovnikom/google? A ak sa nemam pozerat na zoznam z predosleho dna, co ak sa mi budu nove vyrazy opakovat aj v dalsich zoznamoch?
U polyglotů tato metoda bude podle mého fungovat perfektně, u lidí co nemají s učením cizích jazyků žádné zkušenosti to podle mého až takový efekt mít nebude, alespoň ne úplně ze začátku, pokud nemáte zkušenost s jinými cizími jazyky a nebo jste se nikdy cizí jazyk neučila. Jinak především je ta metoda založená na učení slovíček, takže pokud nebudete vědět gramatiku a výslovnost, tak se naučíte slovíčka, která neumíte vyslovovat a nebudete moc kreativní, co se týče vytváření gramatických konstrukcí. Takže je dobré tuto metodu kombinovat i s jinými metodami. Ideální je najít si nějaký kurz, lektora, knížku pro samouky, atd. a ty dané výrazy mít odtamtud přeložené, aby byla zajištěna jejich správnost, a poté si jen vytvoříte přepisováním určitý rituál učení a půjde to. Alfa Omega této metody je především dobrá paměť, ať už krátkodobá nebo dlouhodobá, která se Vám bude postupně s využíváním této metody zlepšovat. Každému ale vyhovuje něco jiného, někomu může fungovat tato metoda s menšími modifikacemi, někomu víc vyhovuje si slovíčka předříkávat, atd. Každý jsme v tomto originální a podle mého stoprocentní metoda neexistuje. Hodně štěstí při učení cizích jazyků.
No ja samouk som sa ucila ang.ale nenaucila som sa grama.a vyslovnost to az v Ang.ani p.ucitelka ma na Slovensku nenaucila spravnu vyslovnost a casovanie nieje v ang.lahke, to som pochopila az v Ang.
Nie nedá, skúšala som si takto vypísať 20 viet po maďarsky (jazyk ktorý neviem) a nemám poňatia ako sa ohýbajú slová a kde vo vete majú byť správne - nepoznám gramatiku. Napísala som 5 úbohých primitývnych viet a nejako nadšená z toho že gramatiku neviem pred tvorením viet, nie som Čiže najprv sa človek musí nejako oboznámiť s tým jazykom a až potom keď aspoň rozumie čítaniu v tom jazyku, tak takáto metóda *MÔŽE* byť efektívna. K tomu *MÔŽE*: niektorí ľudia nemajú radi zošity a radšej používajú aplikácie, a niektorí ľudia nemajú dostatočnú predstavivosť na vymyslenie vlastných viet do toho zoznamu.
Bože, na všetko je dnes "zaručená" metóda. Každý, kto sa naozaj poctivo učil nejaký jazyk, si slovíčka, s ktorými má problém, nejako v zošite označoval. Každý má svoju vlastnú "zaručenú" metódu. Ale dobre. Môj učiteľ latiny na karlovke nám vravel: "Na to, abyste se naučili latinu, potřebujete dvě věci: židli a na ní pevně přilepený svůj zadek". A potom mi pomáhalo čo najskor začať v každej novej reči čítať alebo sa dívať na videá s titulkami - kontext je king.
Je to veľmi zaujímavá metóda . Asi som nechápavý kto ma naučí výslovnosť. Odkiaľ si vypíšem tie slovné spojenia pre "pekný zošit" ? Ešte mi k zošitom bude treba asi nejakú gramatickú príučku a nejaké DVD ? Alebo som to vôbec nepochopil ???
Výslovnosť google prekladač, klik na malú ikonku mikrofónu pod prekladom
Presne tak , kto vás naučí výslovnost?
Jsem v šoku! Loni na podzim jsem si začala zapisovat slovíčka do malého sešitu a nosila jsem si ho v kabelce, aniž bych věděla, že existuje Lýdie Machová či David James ...
Nádhera!❤️ Moc Vám děkuji!❤️
No to jste totální looser, žila jste vůbec? Dýchala? Chodila? Byla jste Renatou Jankovcovou? Anebo nějakou myškou, která tiše záviděla jak se někdo naučil 1:23 ?
Já jsem v šoku z toho, že jsou mezi námi lidé, kteří nevědí, že když jednou něco napíši, že mozek si to pamatuje.Některá slovíčka stačí jednou jiná vícekrát.
A gramatika?
Dobrý den naštěstí jsem měl docelou dobrou paměť na slovíčka,tohle by u mě nefungovalo.U předložkových vazeb je to už jiný.Udělal jsem si kartičky v rozměru 7cm a napsal si to ve větách a je to super.Udělám si to samé s těšími slovíčky , který si nemůžu zapamatovat,ale samotný,bez vět.
Je mi 55 let a učím se němčinu cca 7 let, bohužel kámen úrazu je poslech. Prostě to neslyším. Potřebuju vidět slovo napsané. Pořád si něco píšu, používám barvičky, přičítám si, ale moc mi to nepomaha😢
Pracovný zošit kde kupim
diky diky.
Dobrý deň, čiže ja stále pracujem s 1 zoznamom, sekcia B je z 1 zoznamu, chápem, sekcia B a D je stále z 1 zoznamu? Alebo z A -B, z B- C, C- D ?
Dobrý deň Zoznam C tvorite uz z B a zoznam D tvorite z C. Ide o to aby to bolo vždy tých 30% z predchádzajúce zoznamu, ktory sa stale zmenšuje
Na učení cizích řečí musí mít člověk talent a výbornou paměť...!Bez toho vám žádná metoda není nic platná..Mluvím pěti jazyky,takže vím co říkám..! Ale vyzkouším to,třeba mi to pomůže se naučit francouzsky a italsky?
Přesně a to já nemam
Musíte se donutit se tomu denně věnovat opravdu to jde
jako prominte ale napsal jsem si behem videa 20 slovicek a pak ze lepsi jsou výrazy, dluzite mi gumu :D
8
Môžem túto metódu použiť na frázy, ale s tým, že ich bude 10 fráz?Ďakujem za odpoveď. Odpovedali ste mi v 19.minúte.
Určitě. My dříve narození jsme se jazyk učili touto metodou.
Obrigado 👏👏👏👏👏👏
kde najdem ten ebook, aby som vedel začať?
Čas 28:00 tohto videa
Not books but Money speak to soul. Ebook je náhražka, výhybka, vějička, šidítko velkého PROČ. Dokud si nenajdu supr job nebo Němku nemám /NJ/ velké proč. Dokud si nezačla vydělávat prodejem návodů, taky její paměť neměla PROČ .
Tak jsem se otestovala a bohužel, na mě toto asi nefunguje, je pravda že učení jazyků mi nikdy nešlo. Zkoušela jsem slova i jednoduché spojení. Výsledek nic moc od 0 - 15 %, tedy skoro vše přepisuji dále. Učím se španělštinu.
Všechno jsou to lži. Ta paní lže !!!!!!!!!!!!!!!!
Důležitá otázka: jedno anglické slovíčko má zpravidla víc, než 1 český (slovenský) význam. Tomu se říká homonymie - a té je v angličtině víc, než v češtině (slovenštině). Jak si poradí metoda Goldlist s touto skutečností?
Pokud vašemu komentáři rozumím správně, tak tomu, co popisujete, se říká polysémie, nikoli homonymie. A co se metody Goldlist týče, tak Lýdia doporučuje zapisovat si do těch seznamů slovíčka v kontextu, nikoli izolovaně. No a v daném kontextu má to slovíčko, které si chce zapamatovat, obvykle význam jen jeden.
@@Alfredecek Homonyma jsou slova mnohoznačná. Jestliže jedno slov má víc významů, je to homonymum (správně by se mělo rozlišovat také, kolik těch významů má, takže například slovo "set", které má významů 31 (to je extrém) by se mělo označovat jako 31násobné homonymum). Nevím, proč by se tomu mělo místo homonymie říkat polysémie, ale budiž. To už není podstatné. Jenomže tohleto, co mi radíte, je právě úplně špatně. Ale ÚPLNĚ. To povede k nesmyslnému výsledku, který se vyskytuje v některých učebnicích, že v 1. díle učebnice se děti učí, že "book" je "kniha" a ve 2. díle stejné učebnice se děti o rok později učí, že "book" je "zarezervovat si". Tímto způsobem se slovíčka učit rozumně nelze, resp. já se takhle učit slovíčka nemůžu. Já to interpretuji tak, že učebnice lže.
@@1976Vlada
Věřte mi, že ve většině případů toho, co popisujete, jde o polysémii, nikoli o homonymii. Ony tyhle dva termíny mají k sobě dost blízko, ale synonymní nejsou. Nicméně asi není nutné, abych se o tom nějak víc rozepisoval. Určitě si to v pohodě dohledáte, pokud by vás to nějak detailněji zajímalo.
A co se toho dalšího týče, já váš pohled na tuto záležitost vůbec nesdílím. Mně se jeví jako naprosto přirozené, že se člověk nejprve učí to nejpodstatnější (to, co v daném jazyce potkává nejčastěji) a teprve časem se dostane k záležitostem méně frekventovaným. A ani člověk, který už je v cizím jazyku pokročilý, nepotřebuje nutně znát všechny významy nových slovíček. Takže mně to dává smysl, že když Lýdia například sleduje nějaký film (nebo třeba čte knihu) v cizím jazyce, který se právě učí, a narazí v tom filmu (nebo v té knize) na jí neznámé slovo, tak se je naučí v tom významu, jaký má v té dané situaci. A když pak třeba o několik měsíců později narazí na to stejné slovo v jiném kontextu, ve kterém má jiný význam, tak se naučí ten další význam. Já v tom problém nevidím.
Ale pokud vám vyhovuje učit se vždy u nového slova všechny jeho významy, které jste schopen dohledat, klidně to tak dělejte. Funguje-li vám to, nelze proti tomu zřejmě nic zásadního namítat.
@@Alfredecek Děkuji za rychlou odpověď.
Je to přesně, jak říkáte. Když už se učím nějaké nové slovíčko, chci se ho naučit - ne nenaučit. Takže má-li víc významů, chci je vidět všechny. Přeučovat se to později na jinak, na to jsem alergický. A to je samozřejmě řešitelné tím, že si to tam napíšu všechno.
Já si ještě dovolím jeden "kreténský" příklad na ukázku, proč je to problém. My jsme se ve škole učili, že "matter" znamená "věc". A že existuje fráze "What's the matter?" - "O co jde?" To už je řada let. Někdy v 2019 jsem se setkal se slovním spojením "Black lives matter", a že to je nějaké "hnutí" v USA. A tak dále. Přeložil jsem "Black lives matter" díky své školní znalosti angličtiny jako "Černý žije věc". Naštěstí jsem natolik inteligentní, že jsem poznal, že to je asi blbost - dodávám jen, že inteligentní jsem díky svému mozku a genům, které jsem zdědil po předcích, ne díky škole! - a hledal jsem. Kupodivu i Google Translator našel správné řešení. A samozřejmě i jiné zdroje. Problém je, že slovo "matter" znamená taky "mít hodnodu/cenu". Takže já jsem se naučil něco ve škole a výsledek je TOHLE? Tak s tím jděte do prdele! (přesněji: učebnice/učitel(ka))
Ahojky potřebuji se naučit německý a nějak mi to do hlavy nejde vyzkouším..😊
Ja som na tom tak isto😂
Ta němčina mi vůbec nejde do pusy ani hlavy:-)
@@ilonavalentova2365 pojďte na můj Instagram @nemcinaprozivot
čo ja viem ja som sa neučil nemecky a dohovorím sa angličtina mi tiež nejak sama lezie do hlavy :-)) učit sa slovička hm ved ako inak ked som sa učil taliansky tak som sa denne naučil tridsat slovičok a šlo to, , ale zaroven som si zopakoval namatkovo tie čo som sa už naučil tak asi nejak takouto metodou?
Asi nadanie na jazyky.Pefekt
@@agatakonturova7901 žialbohu sklbené s lenivostou:-)))
Hlavným účelom tejto metódy je - robiť prednášky...
Všechno jsou to lži. Ta paní lže !!!!!!!!!!!!!!!!
@@perfectstranger3484 Ano [marketing je ne zcela umyslná lež] zde naivně ' podle sebe vidi tebe ' po 10ti tydnech si bohužel nic z toho těžkého, 4x přepsaného neudržím (není asi proč)
@@perfectstranger3484 - tupá závisť...?
@@perfectstranger3484 nejsou
@@liborsupcik7195 asi jste se tomu nevěnoval…
Ja mám pocit že ľudia trávia toľko času zamýšľaním sa nad tým ako sa naučiť, ako začať, prečo toto nefunguje a toto nejde že sa samozrejme nič nenaučia a nebude to fungovať.. Ja som si vypisovala slovíčka aj s prekladom od začiatku, nikdy som sa nebiflila, občas som sa na ne pozrela a uplne bez problémov som si pamätala. Tie čo som si nepamätala tak som sa na ne len pozrela viackrát.
Já se učím cesky s pivem
tak ty treba !
@@jaga6343 ti *
Já jsem rozuměl všechno, ale ne vím, temto bylo čestina nebo slovenština?)🤣
Bylo to ve slovenštině.
@@katka1170 Děkuji moc)))
@@cesaralcivar5538 mv
Už tohle naslouchat,je pro me obtiz.Kontrolovat 2 týdny,atd
Písať treba foneticky?? Pokial nepoznam abecedu' tej ktorej reči?
To sa odporúča deťom cca 7rocnym, ktorých by inak ako foneticky zatazovalo napr angličtina dok namiesto dog
Ne musíte si to přepisovat v písmu jazyka jinak se vám to vštěpí foneticky a nenaučíte se psát
No mě by spíš zajímalo, kde každý den vezmu 20 nových slovíček, protože je to je celkem dost.
Zo slovnika.👍
To nie každý deň, to je neskutočne veľa a priemerný človek by skončil s burnoutom.
To máš spraviť 20 viet a po nasledujúce 2 týždne si každý deň tie vety zopakuješ tým že si ich prečítaš a budeš sa snažiť si ich zapamätať, ale nie to nejako hrotiť. Po 2 týždňoch sa vyskúšaš tak, že si zakryješ vety v tom cudzom jazyku a budeš sa snažiť ich povedať. Z toho zoznamu vyselektuješ vety ktoré si pamätáš dobre a tie zvyšné prepíšeš do opíleného zoznamu, ktoré si budeš zase ďalašie 2 týždne každý deň pozerať. Potom o 2 týždne zase. O 2 týždne zase až pokým si ich nezapamätáš. Tých ťažkých pár bude na koniec a tým pádom keď ich bude pár, tak by to nemalo byť až tak ťažké.
Naviac si máš písať vety, ktoré sa ti nejako budú hodiť a nie písať o jazdení na koni, keď ťa jazda na koni nezaujíma.
👍👍👍👍👍
Lydia ako sa povie Krava po goldlist.......?
please define the language and activate automatic subtitles...
Skúšal sa už niekto naučiť slovíčka cudzieho jazyka touto metódou ? Funguje to?
Ahoj ja sa ucim takto taliancinu, slovicka vacsinou vyberam z pesniciek alebo postov zo socialnych sieti, teda slovicka ktore su casto pouzivane, takze za mna ta metoda funguje, ale zalezi odkial si vyberas slova :)
@@laura__zet Ahoj,Vďaka za odpoveď.Ja práve skúšam goldlist ale ešte nemám dosť veľkú vzorku aby som to potvrdil,ale zatiaľ to vyzerá tak že to ozaj funguje.
Ja sa chcem takto skúsiť učiť španielsky , len neviem kde mam tie frázy brať, lebo ak aj vypíšem výrazy s pesničky alebo filmu, tak mi chýba preklad do slovenčiny . Vie mi niekto poradiť , ako na to ? Odkiaľ čerpať tie výrazy ?
@@gabrielamalone tak podľa mňa translator
@@gabrielamalone bilingválne knižky, preložím si pomocou slovníka...
👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
Všechno jsou to lži. Ta paní lže !!!!!!!!!!!!!!!!
já sem rád že si to vyslechnu ale stres mě určitě nezastihne hodně štěstí pro nesmrtelné lidi..
Dobre
Slecna hovori, ze neviete vobec jazyk, ktory sa chcete naucit..., vypisete si vyrazy v cudzom jazyku, ktore sa vraj chcete naucit a prelozite si ich do slovenciny... Len sa pytam, ze ako, ked cudzi jazyk este nepoznate a ani netusite, ci je preklad spravny a ci sa nenaucite nieco nespravne... Hehe, ovladam pat jazykov zatial a ucim sa uplne inou metodou a toto je, podla mna, obycajna groteska... Nevadi...
S jaka je spravna metoda myslim,ze to muze fungovat,kdyz uz vice tu rec znate.
Každému vyhovuje něco jiného, ale spíše mě zaráží Váš přístup, že pokud to neodpovídá Vašemu názoru, tak to nazýváte groteskou. Kromě toho jste to vytrhl z kontextu, protože tato metoda je k učení slovní zásoby a způsob studia může být jakýkoliv. To že umíte 5 jazyků je zcela irelevantní. Jsou různé zkušenosti s výukou jazyků. Někdo je zastánce studia gramatiky a někdo tvrdý odpůrce. Někdo učí/studuje (a vyhovuje mu to) tradičně a někdo pomocí Sugestopedie, NLP, atd.
Hrozně omezený přístup. Když to nefunguje mi, tak to nemůže fungovat někomu jinému….a ejhle, existují lidé, kteří na to nedají dopustit.
No pekna baba no.
a tvoji potomstva???? a co jako.. chápeš jaký je vše okamžik.......:)
ze dvaceti výrazů na pouhých 7 za dva týdny....
to už je daleko efektivnější si zadat nějaké téma (např. Travelling), k tomu si napsat 10 slovíček a 10 výrazů a ty pak se snažit použít ve větách.
A taky proč se omezit jenom na 7 výrazů , když všichni ostatní používají všech 20.
já bych jí tak nejradši napsal slovo,, jak se některé zvýřátka pasou na trávě bio... a mám to potvrděné víc než ta co to říká...
English please
Hm až na ten výraz,, brutálne,,
to už je uchyláctvo jako cigarety alkohol a pak spadnete do něčeho nového a pak si blázen ano dáva smysl... dr. david.
nechci lži, těch mám už dost !!!! "metody" apod. zrůdnosti !!!! chci vědět proč to tak je, ne to tupě přejímat jak cvičená opice nebo spíš ovce !!!! problém je že jazyky jsou často lži, a to stejně nehodlám akceptovat, takže si to cpát nebudu !!!!
🥰🥰🥰🥰👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼🌈🌈🌈
A najlepsie na tejto metode je to, ze sa o nej daju robit prednasky a zarabat na dementoch, co to zeru ;)
Zabavne je ako ukazuje ten maly zositok a tie sekcie na pol stranku, ked po dvoch tyzdnoch z 280 slovicok, viete max. 30, na to vam nebude stacit ani zosit A4, aby ste mohli robit to co tam maluje slecna a budete to prepisovat ako debil do nekonecna.
Ak by ste sa to ucili normalne vo vyrazoch, tak sa naucite aj pouzitie a gramatiku a zaroven pojdete rychlejsie. Nakoniec to mila slecna presne takto vysvetluje a raid v inej svojej prednaske, ze ucit sa slovicka samostatne je hlupost a treba sa ucit cele sentences. Takze Bullshit, komplet cele. Ale dobre sa to predava, no kto by sa nechcel naucit bez namahy cudzi jazyk LOL.
VOLOVINA.. určite to nefunguje na kazdeho-- plati len jedna vec 2x musiš dačo zabudnut aby si si to zapamatal..
Všechno jsou to lži. Ta paní lže !!!!!!!!!!!!!!!!
a k čemu ti to bude.. když život je dlouhý :)))))
Chlap z Anglie - to jest jedné z dvou zemí, kde dobro přichází - druhá je USA - vymyslel metodu, která nějak nebere v potaz tradici. Ta říká, že matkou studentů je opakování. Opakovat se má asi přibližně v tomto pořadí: po přednášce, to jest tentýž den, na druhý den, za týden, za několik týdnů, přesně to nevím, bude to napsané v nějaké knize o tom, jak se učit. Ten chlap ještě dodal, že se naučíte bez nutnosti opakování, to jest jaksi bez námahy, jaksi levou zadní.. Tak hurá na to, určitě to bude fungovat. Moc pochybuji.
Mimochodem ta paní nic neříká o tom kollik času bere zapisování sloviček a odpovidajících překladů. Nejlepším učením, nebo obecně práci je využití jiné práce. Proto si také myslím, že nejlepší bude čtení textů, kde slovíčka jsou již vyhledaná a jeiich význam v cizím jazyku je také napsán. Jinak ještě práce, která není otravná, vyjadřeme to mírněji - , která není únavná, neexistuje, takže naučit se něco bez námahy, to je také iluze. Když nevěříte zeptejte se lidí, kteří něco umějí, třeba jazyky, hrát na hudebení nástroj, jak k tomu přišli - jestli bez námahy. To jsem zvědav co Vám řeknou.
Dobrý deň ja mám pocit, že ste nepočúval pozorne jej video. Pani Machová presne spomínala koľko času tomu venovať a aj to koľko času denne ona venuje štúdiu jazyka. Okrem toho keďže hovorí niekoľkými jazykmi čo mnohý z nás sú spokojný ak zvládnu dva tak na tej metóde asi niečo bude. Nejde o to, že by sa človek vôbec nenamáhal, ale o to, že to nie je len také nudné bifľovanie sa slovíčok, ktoré po čase človek bez tak zabudne. Okrem toho tie slovíčka ktoré si zapisujete si zapisujete z filmov, kníh prípadne iných zdrojov s ktorými ste bol v konktate. Vy si tých napríklad 20 slov nevyberiete zo slovníka na základe nejakého random spôsobu. Ona nehovorila, že využívate iba metódu goldlistu a vďaka tomu zvládnete všetko. Je to len jedna metóda, ktorá má dopomôcť k tomu, aby ste sa posunul niekam napred v rámci štúdia jazyka A práca ktorá nie je únavná neexistuje? Napríklad pre mňa učenie sa angličtiny nie je ani únavné ani nudné. Ide o to, že človek keď niečo robí tak si musí aj vlastnú myseľ nastaviť tak aby ho to aspoň trocha bavilo a čas pri danej aktivite si nejakým spôsobom zefektívnil. Keď sa učím ja jazyk tak kombinujem si dve tri metódy. Jednu mám na gramatiku a druhú na slovnú zásobu napríklad.
@@barborameszarosova6932 Vážená Paní. Vy nereagujete na to, co jsem napsal. Pochopení všeho co je napsano, není zas tak jednoduché - jednoduché je pouze pro nepřemýšlivé lidi. Ti nikdy nemají kyžené výsledky, tedy výsledky tvůrčí.
Ještě na doplnění: knížka třeba francouzštiny pro samouky: pracovní tempo. 15 minut - 20 slovíček, půl hodina gramatika, půl hodina text čítanky, 2 hodiny cvičení, to je tak dohromady přibližně 3-5 hodin na jednu lekci, 40 lekci čili dalo by se naučit celou učebnici - tak jak je to napsano v ůvodu asi za 100 dní - to jest tři měsíce. Tolik mi to skutečně vzalo času. Učil jsem se asi 4 hodiny denně. V knize bylo napsano, že se dá francouzština zvládnout za 3-5 měsíců při vynaložení 3-5 hodin denně. Výše je třeba započítat čas na opakování - nevím mám ten dojem, že na opakování je třeba u každého předmětu vynaložit 4/5 času. Moje chyba: slovíčka je třeba napsat do sešítku a perfektně se naučit - nazpamět všechna slovička. Tohle - ty 4/5 času na opakování to si jaksi nikdo neuvědomuje. To je také si myslím případ i hudebních přednesů. 4/5 času je třeba vyhradit na procvičování, které při učení se v hudební škole - v té obyčejné hudební škole po hodinách vyuky v zakladní škole musí být věnovano učení se na hudební nástroj každý den - asi 2 hodiny denně minimum. Myslím si, že ta metoda, kterou reprezentuje ten "zlatý list" je časově náročnější než učit se z normální knížky pro samouky.
Jo a zapomněl jsem dodat: to, že jste zvládla knižku pro samouky, to neznamená, že jste zvládla jazyk - to je asi takový rozdíl jako mezi tím kdo umí na kytaru zahrat několik lidovek a Segoviou, proto mně vždy lezou na nervy lidé, co říkají, že umí nějaký jazyk. Když však chytí do ruky knížku v tomto cizím jazyce, třeba: Wuthering Heights /Na větrné hůrce/, tak jsu tak schopní jednu stranu přečíst se slovníkem v ruce za 1-2 hodiny. Takže je rozdíl mezi "umět" a "umět" /jestli dva dělají totéž není to totéž/. To jsem zvědav jestli ta paní není náhodou z té kategorie znalců jazyka, jak jsem to uvedl. Já například umí pouze 2 jazyky, tak že nepotřebuji slovník: polštinu - 12 let jsem chodil do polské školy a češtinu, kterou slyším celý život a ve které čtu většinu textu v denním životě.
@@enzojanzo1808 V tejto metóde nejde o zvládnutie celého jazyka. Ide o metódu na zvládnutie/zdokonalenie si slovnej zásoby. Touto metódou nikto nepovedal že sa dá zvládnuť komplexne celý jazyk. Napríklad ja sa učím čínsky a na pár slovíčok mi to je super metóda. No keď sa učím znaky tak tým venujem špeciálne 60 minút. Každopádne vám závidím bohatstvo vášho času pretože pri mojom biznise nemám 4 hodiny denne aby som sa učila jazyk. Ale ako vravím na nejaké ranné opakovanie je to myslím si že super.
@@barborameszarosova6932 Vážená Paní. Když se chcete něco naučit přečtěte si nejdříve knížku o tom, jak se učit. 4 hodiny jsem měl kdysi, když jsem byl svobodný. Ještě Vám řeknu jedno. Pokud té činštině nehodláte věnovat 2 hodiny denně, tak to zabalte. Stejně tak jak nestačí se učit na hudební nástroj pouze jednu hodinu denně. To tak dělají děti, že s donucení se učí asi 3/4 hodiny. Jaké úžasné výsledky by dosáhly, kdyby se učily skutečně ty dvě hodiny denně. A k čtení té knihy v cizím jazyce: 1-2 hodiny jedna strana, protože je třeba vypisovat slovíčka, která při dalších čteních knížky šetří čas - jinak to nelze dělat. Knižku pak je třeba přečíst dohromady 3-5 krát. Nejlepe je číst po druhé ještě před jejím kompletním přečtením - viz to schéma opakovaní v prvním komentáři. A Vážená Paní z jedné knížky: psychologický výzkum na téma genialita, berlínská muzická akademie. Virtuoz na světové urovni, dohromady cvičí v životě na hudební nástroj 10 tisíc hodin, hráč v národním orchestru 5 tisic hodin, učitel hudební školy 2 tísíce hodin. Knižka se jmenovala Bounce, autor Matthew Syed. 'Zádná genialita neexistuje, jak ukázal psychologický výzkum v té knize. Vrcholné výkony jsou věcí hodin cvičení, více hodin než u ostatních hráčů na hudební nástroj. Knižka je anglicky, doporučuji přečíst. Nějaké hudební nadání samozřejmě musíte mít. Vivaldi, kněz v klášteře stvořil ansambl z dívek tohoto kláštera. Hraly jeho skladby /to již není z té knížky, to je můj dovětek/. To co jsedm napsal o těch virtuosech hudebních platí pro jakoukoliv lidskou činnost, tedy i pro sport a také např. šachy. A učit se můžete třeba ve vlaku, v autobuse, na autobusové zastávce při čekání na autobus, v řadě na uřadě nebo nevím kde, se můžete učit slovíčka a slovíčka nejlepe je učit se tak, že utvořite si krátkou větu nebo část věty z použitím tohoto slovíčka - nemusíte to ani psát, uvidtíte že při dalším čtení slovíčka utvoříte zase stejnou větu. A že práce má být přijemná? No to je takový blud nové /magorské / doby, kterou žijeme. Bavit Vás tak může akorát četba knihy, divání se na film atd. ale to není práce. Pokud máte mít výsledky, práce je namáhavá. Jestli námaha je příjemná, to a't rozhodne opět nějaký chytrý absolvent dnešních škol.
mrzí ma že ste vôbec nepochopil čo som Vám chcela povedať Enzo...Stále si hovoríte svoje ... Ja hovorím o jednom a vy o niečom inom
To si z nás dělá legraci? Nic nového pod sluncem. Vše je už vymyšleno.
Jasne povedala na začiatku ona to nevymyslela ona to len propaguje a šíri.
Však to řekla ..,
1 Timoteovi 2: Nestrpím, aby žena poučovala nebo sekýrovala manžela. Ať je raději tiše.
👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼