Estruturar um texto: dicas básicas para escrever melhor.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @anacarlasoares2613
    @anacarlasoares2613 4 ปีที่แล้ว +5

    Orgulho de ter sido sua aluna. Arrasou!

    • @ludissertese
      @ludissertese  4 ปีที่แล้ว +1

      Ah! Que abraço❤❤❤

  • @fransouza4545
    @fransouza4545 ปีที่แล้ว

    Faz um vídeo falando da pontuação do texto ,sua explicação me clareou um pouco a mente preciso fazer um sobre um filme ou série tô com dificuldade na pontuação faz um vídeo falando sobre pontuação para gente

  • @raquellopes758
    @raquellopes758 ปีที่แล้ว

    Amei ❤

  • @naovejaessevideo
    @naovejaessevideo 4 ปีที่แล้ว +3

    A conclusão ficar mal feita pq o aluno já não aguenta mais é MUITO real mesmo kkkkk uma coisa que eu faço pra evitar isso é escrever/rascunhar a conclusão ao mesmo tempo que desenvolvo os tópicos no meio do texto. Tipo, pra cada tópico feito no desenvolvimento eu já escrevo um parágrafo conclusivo.

    • @ludissertese
      @ludissertese  4 ปีที่แล้ว

      Excelente estratégia.
      Concordo plenamente contigo!
      Posso printar e postar sua sugestão?

    • @naovejaessevideo
      @naovejaessevideo 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ludissertese claro, pode sim!

  • @anacarlasoares2613
    @anacarlasoares2613 4 ปีที่แล้ว +2

    Ah, esqueci, já sei quem vai revisar minha dissertação de mestrado.

  • @abrahaofranklinmaluf4850
    @abrahaofranklinmaluf4850 ปีที่แล้ว

    בס״ד
    B’’ D,
    בְּסִיַּעְתָּא דִּשְׁמַיָּא
    Besiyata Dishmaya,
    “7. Si bien hicieres, ¿no serás ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado está á la puerta: con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.” Génesis 4;
    “10. Y verán todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehová es llamado sobre ti, y te temerán.” Deuteronomio 28; y
    “22. Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo, Habitamos muy lejos de vosotros; una vez que moráis en medio de nosotros?” Josué 9, Biblia en castellano Reina-Valera 1909.
    תוּמִים
    Tumin,
    אוּרִים
    Urim,
    ‘Adonoi’, ‘Elohim’, ‘Y H V H’, ‘Misericordioso’,
    “Inspira-nos para que possamos compreender e discernir,
    perceber, aprender e ensinar,
    Observando, fazendo e cumprindo amorosamente as instruções de ‘Tua Torá’” Coleção Judaica, 1967
    “Que D'us te abençoe e te guarde! Que a face de D'us brilhe sobre ti e que Ele faça que encontre graça (a Seus olhos)! Que D'us erga Sua face para ti e te dê a paz!” yevarechecha ‘Elohim’ veyishmerecha, יְבָרֶכְךָ יְהוָה, וְיִשְׁמְרֶךָ Besiyata Dishmaya, בְּסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא barukh shem kevod malkhuto le-olam va-ed בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹ