Słucham Was dziś, nagranie po nagraniu - począwszy od waszego Święta, czyli 35 urodzin (z dnia 19 stycznia 2024 roku) powstania waszego Zespołu - na TH-cam, gdzie jest trzysta kilkadziesiąt nagrań waszych wystąpień... ..Jakiś czas temu w internecie zobaczyłam ciekawe wystąpienie mężczyzny w duecie z kobietą w piosence "Tu T'en Was" - co to za mężczyzna śpiewa tak delikatnie i czysto, a na dodatek ta partnerka z duetu jest wyraźnie zaskoczona jego głosem... nagranie przesłuchałam kilkukrotnie, zwracając też szczególną uwagę na scenerię. Wywnioskowałam, że był to koncert (w styczniu 2015 roku) w Słowenii, a artyści spiewają po francusku jakąś mało mi znaną francuską piosenkę, ale ich wykonanie jest bardzo piękne, w moim pojęciu dużo lepsze (jak się potem okazało) niż wykonanie oryginalne trancuskich wykonawców... Sceneria wykonania sugerowała mi, że publiczność poprosiła Wokalistkę o wykonanie ich ulubionej piosenki, ale piosenkarka poinformowała, że dziś jest sama, a ten utwór wykonuje się w duecie... Nagle ktoś z orkiestry przygrywającej na koncercie zaproponował udział w duetowym wykonaniu tego utworu... Największym moim zdziwieniem było czyste wykonanie piosenki, chociaż artyści robili to pierwszy raz w życiu. Wypatrzyłam, że byli to słoweńscy artyści, którzy zrobili na mnie pozytywne wrażenie, więc polubiłam i zasubskrybowałam kanał i... oto obserwuję z przyjemnością ich różne wykonania. Mało wiedziałam o Słowenii - kraju słowiańskim, który stosunkowo niedawno wyłonił się po rozpadzie Jugosławii. Dzięki tym Artystom dużo się dowiedziałam z internetu o ich kulturze i zwyczajach podobnych do naszych polskich. Oglądałam uroczystości 25-lecia wyzwolenia ich Ojczyzny, jak z dumą to okazują. Wsłuchuję się w brzmienie i tonację słoweńskiego języka, dopatrując się podobieństwa z polskim. Dziś od rana przesłuchuję te nagrania i sama nie wiem, co tak mnie fascynuje, coś ulotnego i nie z umysłu... Przychodzą mi nieodparte pomysły nauki tego języka, żeby mniej się domyślać a więcej rozumieć, co mówią i o czym śpiewają... i tak się w to wczułam, że nagle zaczęłam wszystko rozumieć, jak Nuszka śpiewa w zrozumiałym dla mnie języku: w moim ogródeczku... - no, Ewuniu, chyba Ci zaszkodziło to wielogodzinne słuchanie...? 😅 Nic mi nie zaszkodziło, bo Zespół śpiewał czysto po polsku, może po śląsku czy góralsku naszą ludową skoczną piosenkę. Wzruszyłam się do łez i zaczęłam sobie przypominać, jak "futurolodzy" a może bardziej wizjonerzy snuli przypuszczenia o przemianach na Globie dotyczących przynależności narodów do terytorium, czy coś w tym stylu... Nam Polakom przypadnie przynależność do prastarej grupy Słowian, która nas ma ukierunkowywać raczej na południe a mniej na wschód... Więc jak nam przyjdzie terytorialnie łaczć się z odległą Słowenią...? Dobrze by było pogadać z profesorem M. Ferencem, moim ulubionym piosenkarzem o tych sprawach, które Jego też pewnie interesują. Jedyną nadzieją są jego uzdolnienia lingwistyczne, bo ja w moim wieku 30 a może i 40 lat starsza nie zdążę się chyba nauczyć jego języka do tej rozmowy... Gratuluję Artystom wytrwałości w pożytecznym wykorzystywaniu swoich talentów dla własnej satysfakcji i korzyści ich fanów. Życzę dalszych sukcesów i częstych występów w rownież i w Polsce. Wtedy razem zaśpiewamy: Tańcuj tańcuj, okręcaj okręczaj, tylko pieca nie trącaj nie trącaj... ❤😮😅
@@lukash5841 Dziękuję, wszystko w porządku. Mieszkamy w domu, 15 km od Lublany, w Mengeš, pracuję w przedszkolu, który jest teraz zamknięty i jesteśmy w domu. Mam nadzieję, że koronawirus zniknie i znów będziemy mieć normalne życie. Życzy ci również wszystkiego najlepszego i zdrowia. Zawsze lubię patrzeć na polskie tańce weselne na TH-cam, znam bohatera Janosika (Marek Perepeczko) - oglądaliśmy ten film z nami, gdy była tu Jugosławia. Obejrzeliśmy filmy wielkiego reżysera Andrzeja Wajdy i aktora Daniela Olbrihskiego. Pozdrowienia ze Słowenii!
@@floriana748 Živim v majhni vasici v gorah južne Poljske [tu je Janosik oropal 😊], blizu mesta Nowy Sącz. Za zdaj je pri meni mirno in še vedno grem v službo, čeprav je veliko prepovedi in ne morete zapustiti hiše. Vsi upajo, da se bo to stanje hitro končalo in boste lahko normalno živeli na Poljskem, v Sloveniji in po svetu. Mengeš je lepo mesto kot vsa Slovenija. Ko sem bil fant, je moj oče na "Radio Ljubljana" nastavil radio in poslušali smo vašo super glasbo. Bila je Jugoslavija in Broz Tito. Za to zdaj ni veliko časa, vem pa veliko od Sas Lendera do Alfija Napiča. In seveda Mitja Ferenc in violinist Anja Bukovec. Včasih poslušam skupine Poskocni, Gadi, Unikat, Roka Zlindre in številne druge - v Sloveniji jih je veliko :) Včasih sem pisal besedila v poljščini glasbe Miha Hercoga. Pesem "Ruža crvena" lahko zapojem v slovenščini 😊 Lep pozdrav s Poljske. Ste že videli YT: Rokiczanka - „W moim ogródeczku” ali „Lipka”? Narodna glasba iz moje regije: Muzyka Podegrodzie - Chodziłem do Ciebie (Hodil sem k tebi).
Zapojmo skupaj : W moim ogródecku rośnie rózycka Napój mi Maniusiu mego kunicka Nie chcę, nie napoję, bo się kunia boję Bo się kunia boję, bom jesce młoda Nie chce, nie napoi, bo się kunia boi Bo się kunia boi, bo jesce młoda Nie chce, nie napoi, bo się kunia boi Bo się kunia boi, bo jesce młoda W moim ogródecku rośnie rozmaryn Powiedz mi Maniusiu, kto cie omanił? Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w mojem sercu tak zakochały Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w jej serdusku tak zakochały Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w jej serdusku tak zakochały W moim ogródecku rośnie jagoda Powiedz mi Maniusiu, cyś była młoda? Ja zem była młoda jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku mój Ona była młoda, jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku jej Ona była młoda, jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku jej W moim ogródecku rośnie lilija Powiedz mi Maniusiu, czy będziesz moja Skądże ja mam wiedzieć i Tobie powiedzieć Skądże ja mam wiedzieć cy mnie mama da Skądże ma to wiedzieć i Tobie powiedzieć Skądże ma to wiedzieć cy ją mama da Skądże ma to wiedzieć i Tobie powiedzieć Skądże ma to wiedzieć cy ją mama da
Fantastyczne wykonanie, pozdrowienia z Polski! 🤗❤👍💃🌹🌷🌺
Słucham Was dziś, nagranie po nagraniu - począwszy od waszego Święta, czyli 35 urodzin (z dnia 19 stycznia 2024 roku) powstania waszego Zespołu - na TH-cam, gdzie jest trzysta kilkadziesiąt nagrań waszych wystąpień...
..Jakiś czas temu w internecie zobaczyłam ciekawe wystąpienie mężczyzny w duecie z kobietą w piosence "Tu T'en Was"
- co to za mężczyzna śpiewa tak delikatnie i czysto, a na dodatek ta partnerka z duetu jest wyraźnie zaskoczona jego głosem... nagranie przesłuchałam kilkukrotnie, zwracając też szczególną uwagę na scenerię. Wywnioskowałam, że był to koncert (w styczniu 2015 roku) w Słowenii, a artyści spiewają po francusku jakąś mało mi znaną francuską piosenkę, ale ich wykonanie jest bardzo piękne, w moim pojęciu dużo lepsze (jak się potem okazało) niż wykonanie oryginalne trancuskich wykonawców...
Sceneria wykonania sugerowała mi, że publiczność poprosiła Wokalistkę o wykonanie ich ulubionej piosenki, ale piosenkarka poinformowała, że dziś jest sama, a ten utwór wykonuje się w duecie...
Nagle ktoś z orkiestry przygrywającej na koncercie zaproponował udział w duetowym wykonaniu tego utworu...
Największym moim zdziwieniem było czyste wykonanie piosenki, chociaż artyści robili to pierwszy raz w życiu.
Wypatrzyłam, że byli to słoweńscy artyści, którzy zrobili na mnie pozytywne wrażenie, więc polubiłam i zasubskrybowałam kanał i... oto obserwuję z przyjemnością ich różne wykonania.
Mało wiedziałam o Słowenii - kraju słowiańskim, który stosunkowo niedawno wyłonił się po rozpadzie Jugosławii.
Dzięki tym Artystom dużo się dowiedziałam z internetu o ich kulturze i zwyczajach podobnych do naszych polskich. Oglądałam uroczystości 25-lecia wyzwolenia ich Ojczyzny, jak z dumą to okazują.
Wsłuchuję się w brzmienie i tonację słoweńskiego języka, dopatrując się podobieństwa z polskim.
Dziś od rana przesłuchuję te nagrania i sama nie wiem, co tak mnie fascynuje, coś ulotnego i nie z umysłu... Przychodzą mi nieodparte pomysły nauki tego języka, żeby mniej się domyślać a więcej rozumieć, co mówią i o czym śpiewają... i tak się w to wczułam, że nagle zaczęłam wszystko rozumieć, jak Nuszka śpiewa w zrozumiałym dla mnie języku:
w moim ogródeczku...
- no, Ewuniu, chyba Ci zaszkodziło to wielogodzinne słuchanie...? 😅
Nic mi nie zaszkodziło, bo Zespół śpiewał czysto po polsku, może po śląsku czy góralsku naszą ludową skoczną piosenkę.
Wzruszyłam się do łez i zaczęłam sobie przypominać, jak "futurolodzy" a może bardziej wizjonerzy snuli przypuszczenia o przemianach na Globie dotyczących przynależności narodów do terytorium, czy coś w tym stylu...
Nam Polakom przypadnie przynależność do prastarej grupy Słowian, która nas ma ukierunkowywać raczej na południe a mniej na wschód... Więc jak nam przyjdzie terytorialnie łaczć się z odległą Słowenią...?
Dobrze by było pogadać z profesorem M. Ferencem, moim ulubionym piosenkarzem o tych sprawach, które Jego też pewnie interesują. Jedyną nadzieją są jego uzdolnienia lingwistyczne, bo ja w moim wieku 30 a może i 40 lat starsza nie zdążę się chyba nauczyć jego języka do tej rozmowy...
Gratuluję Artystom wytrwałości w pożytecznym wykorzystywaniu swoich talentów dla własnej satysfakcji i korzyści ich fanów.
Życzę dalszych sukcesów i częstych występów w rownież i w Polsce.
Wtedy razem zaśpiewamy:
Tańcuj tańcuj, okręcaj okręczaj,
tylko pieca nie trącaj nie trącaj... ❤😮😅
Jesteście SUPER. Muzyka nie zna (jak ptak) granic.
No cos pieknego w takim Wykonsniu super
Salutari din România. Excelenta formație
Jesteście cudowni! Pozdrowienia z Polski!
Lieve klazien duizend maal is
Brawo, brawo, brawo! Słuchamy Was w Polsce i serdecznie pozdrawiamy
Lepa pesem iz Poljske! Sem bila v Cankarjevem domu na tem koncertu! Pozdrav iz Slovenije, Ljubljana!
Vse razumem.Vsi smo Slovani!
floriana, dziękuję że napisałaś :) Wspaniały koncert! Czy u Was wszystko w porządku (koronawirus)? Życzę zdrowia.
@@lukash5841 Dziękuję, wszystko w porządku. Mieszkamy w domu, 15 km od Lublany, w Mengeš, pracuję w przedszkolu, który jest teraz zamknięty i jesteśmy w domu.
Mam nadzieję, że koronawirus zniknie i znów będziemy mieć normalne życie.
Życzy ci również wszystkiego najlepszego i zdrowia.
Zawsze lubię patrzeć na polskie tańce weselne na TH-cam, znam bohatera Janosika (Marek Perepeczko) - oglądaliśmy ten film z nami, gdy była tu Jugosławia.
Obejrzeliśmy filmy wielkiego reżysera Andrzeja Wajdy i aktora Daniela Olbrihskiego.
Pozdrowienia ze Słowenii!
@@floriana748 Živim v majhni vasici v gorah južne Poljske [tu je Janosik oropal 😊], blizu mesta Nowy Sącz. Za zdaj je pri meni mirno in še vedno grem v službo, čeprav je veliko prepovedi in ne morete zapustiti hiše. Vsi upajo, da se bo to stanje hitro končalo in boste lahko normalno živeli na Poljskem, v Sloveniji in po svetu.
Mengeš je lepo mesto kot vsa Slovenija. Ko sem bil fant, je moj oče na "Radio Ljubljana" nastavil radio in poslušali smo vašo super glasbo. Bila je Jugoslavija in Broz Tito. Za to zdaj ni veliko časa, vem pa veliko od Sas Lendera do Alfija Napiča. In seveda Mitja Ferenc in violinist Anja Bukovec. Včasih poslušam skupine Poskocni, Gadi, Unikat, Roka Zlindre in številne druge - v Sloveniji jih je veliko :) Včasih sem pisal besedila v poljščini glasbe Miha Hercoga. Pesem "Ruža crvena" lahko zapojem v slovenščini 😊 Lep pozdrav s Poljske.
Ste že videli YT: Rokiczanka - „W moim ogródeczku” ali „Lipka”?
Narodna glasba iz moje regije: Muzyka Podegrodzie - Chodziłem do Ciebie (Hodil sem k tebi).
MERCI GRAZIE THANKS WUNDERBAR 2022
Zapojmo skupaj :
W moim ogródecku rośnie rózycka
Napój mi Maniusiu mego kunicka
Nie chcę, nie napoję, bo się kunia boję
Bo się kunia boję, bom jesce młoda
Nie chce, nie napoi, bo się kunia boi
Bo się kunia boi, bo jesce młoda
Nie chce, nie napoi, bo się kunia boi
Bo się kunia boi, bo jesce młoda
W moim ogródecku rośnie rozmaryn
Powiedz mi Maniusiu, kto cie omanił?
Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka
Bo się w mojem sercu tak zakochały
Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka
Bo się w jej serdusku tak zakochały
Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka
Bo się w jej serdusku tak zakochały
W moim ogródecku rośnie jagoda
Powiedz mi Maniusiu, cyś była młoda?
Ja zem była młoda jak w boru jagoda
Jak w boru jagoda, kochanecku mój
Ona była młoda, jak w boru jagoda
Jak w boru jagoda, kochanecku jej
Ona była młoda, jak w boru jagoda
Jak w boru jagoda, kochanecku jej
W moim ogródecku rośnie lilija
Powiedz mi Maniusiu, czy będziesz moja
Skądże ja mam wiedzieć i Tobie powiedzieć
Skądże ja mam wiedzieć cy mnie mama da
Skądże ma to wiedzieć i Tobie powiedzieć
Skądże ma to wiedzieć cy ją mama da
Skądże ma to wiedzieć i Tobie powiedzieć
Skądże ma to wiedzieć cy ją mama da
Ja, pojmo skupaj ...