*TESTO:* Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat che non torrat mai. Semus in tempos de tirannias, infamidades e carestias; commo sos populos cascan che canes gridende forte "cherimus pane". Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Famidos nois semus pappande pane e castanza, terra cun lande; terra ch'a fangu, torrat su poveru senz'alimentu, senza ricoveru. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Cussas banderas numeru trinta de binu bonu mudana tinta; appena mortas cussas banderas non pius s'osservan imbriagheras. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Semus sididos, issa funtana pretende s'abba parimus ranas. Abbocaeddos, laureados, buzzacas boidas e ispiantados. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai Adiosu Nanni, tenet'a contu, fache su surdu, ghettad'a tontu; e tantu l'ides: su mundu est gai a sicut erat non torrat mai. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
No! è sbagliata la traduzione,che identifica,in banderas,le bandiere.Banderas sono le compagnie (tipo:una banda di amici).Banderas numeru trinta,penso che stia a significare che erano un gruppo di amici numerosi (30... per dire tanti),che festeggiavano bevendo del buon vino,adesso la compagnia ha cambiato colore e non ci sono più festeggiamenti e quindi nemmeno sbornie (imbriacheras).
Tutta la tradizione folkloristica sarda ha un tono simile. E' un po' parte della nostra cultura. In realtà è un invito al cambiamento, e l'ultima strofa che parla a Nanneddu è sarcastica. Ha un tono nel senso di, "continua così Nanneddu a dire che non cambia niente, perchè allora si che davvero nulla cambierà"
Meravigliosa e soprattutto attuale in questo momento
Naneddu sei la mia vida senza di te tutto è perso io ti voglio come l aria senza parole e ricovero 💋💋💋💋💋
Bellissima😍 SARDEGNA sempre nel 💖 un PARADISO IN TERRA 🥰 ANCHE mia mamma è Sarda laconi Viva la Sardegna e su populu sardu👏🏻👏🏻👏🏻💥😍🤩🥰💖💋
Grazie. Che canzone meravigliosa.
Saluti dalla Catalogna.
Moltes gràcies.
Méda gratzias.
Visca Catalunya lliure
@@calasalos Moltes gràcies. Visca Sardenya lliure!
@ méda gratzias
Questa me l'anno fatta imparare da piccolo e risentirla è un'emozione
meraviglia dei canti tradizionali
Splendida!!!
L' ultima strofa (adiosu nanni) è la più triste ma allo stesso tempo quella che fa riflettere di più...
La conoscevo.grazie ai Tazenda. .Grandissimi
Bravissimi 😘
meravigliosa
Bellissima
❤️🎼🎵🎶...Terra mea! ❤️
Che coro ragazzi !
Adiosu Nanni tenedi a contu daghetnsu surdu ettari a tantu..
*TESTO:*
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat che non torrat mai.
Semus in tempos de tirannias,
infamidades e carestias;
commo sos populos cascan che canes
gridende forte "cherimus pane".
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
Famidos nois semus pappande
pane e castanza, terra cun lande;
terra ch'a fangu, torrat su poveru
senz'alimentu, senza ricoveru.
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
Cussas banderas numeru trinta
de binu bonu mudana tinta;
appena mortas cussas banderas
non pius s'osservan imbriagheras.
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
Semus sididos, issa funtana
pretende s'abba parimus ranas.
Abbocaeddos, laureados,
buzzacas boidas e ispiantados.
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai
Adiosu Nanni, tenet'a contu,
fache su surdu, ghettad'a tontu;
e tantu l'ides: su mundu est gai
a sicut erat non torrat mai.
Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai,
a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
Hhhzxhdhxhcvcbdhxdhdhhsd
Hanno dimenticato la Bandiera numero 30
No! è sbagliata la traduzione,che identifica,in banderas,le bandiere.Banderas sono le compagnie (tipo:una banda di amici).Banderas numeru trinta,penso che stia a significare che erano un gruppo di amici numerosi (30... per dire tanti),che festeggiavano bevendo del buon vino,adesso la compagnia ha cambiato colore e non ci sono più festeggiamenti e quindi nemmeno sbornie (imbriacheras).
@@Emily-yc2st ok
Grazie
Non sapevo
È a 1:40
CAPOLAVORO
A oggi storia del popolo italiano bellissima
Fa fa ci va fa ci cf
Bandirà che sta da una parte all altra state con lui c
Peccato per il finale
trasmette rassegnazione.
Tutta la tradizione folkloristica sarda ha un tono simile. E' un po' parte della nostra cultura. In realtà è un invito al cambiamento, e l'ultima strofa che parla a Nanneddu è sarcastica. Ha un tono nel senso di, "continua così Nanneddu a dire che non cambia niente, perchè allora si che davvero nulla cambierà"
In italiano fa un po'schifo 😅
Ma tu fai schifo
@@ligioi21_u_club52 non hai capito