3:22 أصل كلمة شلونك؟ تعود كلمة "شلونك" لسنة 1831م عندما انتشر وباء الطاعون في شبه الجزيرة العربية والعراق ، حيث الشخص المريض يمر بثلاث مراحل للمرض ، وكل مرحلة يتلون الجسم، اذا كان تحول لون الشخص للأحمر او الأصفر معناه ممكن أن يشفى، اما اذا تحول للأزرق فإنها مرحلة الموت، فكان الناس يسألون عن لون المريض فيقولون فلان شلونه؟ وتحولت كلمة "شلونك" مع مرور الزمن الى معنى كيف حالك.
@@Tummamu الاقتراح اللي تكلمت عنه غير منطقي من الاساس، لأن الكلمات الفارسية تنسب للفرس (ايران) و الاكدية تنسب للاكديين ( لم يعد لهم وجود ) وليس للعراق لأن العراق منذ تأسيسه كانت لغتة العربية..
@@Tummamu اللغات كانت تندمج في العصور القديمة قبل انتشار الكتابة والتعليم و الحفض، اما الان هلشي مستحيل لأن كل الكتب و البرامج و المنصات سواء كانت في دولة العراق او الكويت فهي تستخدم اللغة العربية الفصحى، نحن بأنفسنا نخلط كلمات انكليزية بكلامنا لكن هل لهذا اثر على لغتنا العربية ؟ بالتأكيد لا لأن مثل ما وضحت الاساس اللي مبنى عليه مجتمعنا ودراستنا هو اللغة العربية الفصحى.
As someone who is a non-Arabic speaker, I find these videos of different dialect to be very helpful in my learning journey. I'm very happy to see there is a huge resemblance in Spanish and Arabic from a Mexican 💗
Hola voo Yo Soy Libanés nacido en Colombia Hablo los 2 idiomas me da gustó verte interesada en aprender Arabe puedes contactarme por si quieres ayuda Imád
@@vV0772La razón por la que el árabe y el español tienen palabras similares es porque los musulmanes solían tener España bajo su reino durante 800 años. Obviamente, durante ese tiempo, el español comenzó a fusionarse con el árabe, CASI teníamos el dialecto árabe español, jajaja. Pero cuando España se convirtió en un país español, los árabes se fueron de España. Es por eso que Córdoba y Granada llevan el nombre de palabras árabes.
انا عراقي, ومشكلتي الوحيدة مع الدارجة هو سرعة الكلام, واؤكد لك ان هذه مشكلة اغلب المشارقة. فحين اقرأ كلام المغاربة والجزائريين والتونسيين المكتوب استطيع ان افهمه بكل سهولة, ولكن حين يتكلمون بسرعة لا يستطيع دماغي ان يلتقط سوى معاني بعض الكلمات.
@@mobinasedghi4741 افهم الكلام المصري بكل سهولة حتى بعض كلماتهم المجعلصة اقدر افهمها بالاعتماد على سياق الجملة. واللهجة الاردنية اسهل بكثير لانها واحدة من اقرب اللهجات الشامية للهجات العراقية والخليجية خاصة وانهم يستخدمون حرف گ مثلنا. انت من اي بلد واي لهجة تتكلم؟
@@mobinasedghi4741 افهم الكلمات العربية الي دخلت باللغة الفارسية، يعني اذا قرأت جريدة باللغة الفارسية اقدر افهم جزء كبير من الكلام بالاعتماد على الكلمات الي اصلها عربي
This video was so good I loved it a lot 🤣🤣🤣 I also learned a lot of common terms, but also heard terms I have never heard of. felt like a nice learning experience.
هذا الفيديو كويس، انا شخص جديد في اللغة اعلمت العربي في السودان الحمد لله افضل اللحجة السعودية والسودانية ومصرية، طيب في المستقبل جيب واحد السوداني برضو ممكن؟ شكراً
Great ✨ yea I'm Libyan from Tripoli and my dialect is much closer to Tunisian! Especially wit those people who live near the Libyan borders الجنوب التونسي 🍀
@@mobinasedghi4741 I’m Libyan, and I think our dialect is much closer to that of Saudi Arabia than to Tunisia or the Arabic Maghreb in general, because Tunisia, Morocco, and Algeria have French influences in their dialects, whereas Libyan Arabic retains a stronger connection to Classical Arabic. This makes it more similar to the dialects of the Arabian Peninsula, particularly in terms of vocabulary, pronunciation, and grammar
Makes me cringe when other arab dialects pick on the gulf region dialects and insist that it isn't proper arabic for some reason. As if their dialects are proper arabic for example?
@@sekki327 I understand and I would agree with you. But did you notice how they all jumped on the Saudi/Kuwaiti guy when he said something in his dialect? During their introduction. They were demanding an explanation in a weird way not in a fun or "wanting to know more" kind of way. Meanwhile they didn't say anything about each other's dialect. That alone made me cringe I couldn't keep watching the video unfortunately. I noticed this kind of behavior even outside of this video often between gulf region arabs and other arabs. For some reason they have a strong reaction about our dialect, meanwhile they have nothing to stand on themselves. They are always demanding that our dialect is not "proper arabic" even tho, ironically, gulf region arabic is the closest to being proper arabic. Which is not an opinion, just stating a fact.
أتفق معك تماماً يا "جالكسي" لاحظت ردة الفعل هذي من المغربية إضافةً إلى تحيزها اللغوي و قله أدبها مع "ستيلر" مع أن ستيلر خلوه محسوب على السعودية حتى وهو كل كلماته من "الكويتية العامية" وتعتبر المقارنة هذي غير صالحة لعدم توفر المصداقية. لو كان فيه ضيف من السعودية ويتكلم اللهجة السعودية "البيضاء" كان عرفتو الفرق ونسبة التقارب إلى الفصحى .
السعودي ممكن يقصد لهجة اهل الشرقية المحادين لدول الخليج اما باقي المناطق لها لهجات كثيرة ومختلفة زي في الشمال والجنوب والغربية والوسطى ... اختلف مع السعودي في كثير من الكلمات
السعودية خصوصاً هي الدوله الي كل ٧٠ كيلو تلقا لهجه لو جبتلك رجل من اهل الشمال بدوي وجبت رجل من اهل الجنوب من الريف من عسير وتكلمو بلهجتهم ٧٠ بالمئة ماراح يفهمون من بعض😂
I finally feel like im making progress. I initially learned pure fusha arabic, but now im getting more into dialects and im starting to understand native speakers more. There is a lot of things shared between dialects, no matter how different they seem
New to Arabic and its dialects but I'm learning. How are you guys communicating with one another? Is it MSA? Cause I thought people speak in MSA except for news. Is it like your own dialect but without words you know aren't close to fusha? Thanks!
yes, generally arabs will speak in their usual dialect and change words that are specific to the dialect/not likely to be understood to msa or a more commonly used synonym
In Moroccan Darija, the terms for watermelon are a bit different: "Batikh" (بطيخ) is used for watermelon in general, referring to the typical red watermelon with sweet, red flesh. "Delah" (دَلَح) is also used in Morocco, but it usually refers to the white or yellow-fleshed watermelon (a variety with a lighter or white flesh, which is less sweet than the red one).
@@spaceralba2274 هههههههه اليمن اكيد على راسنا و عيننا بس السعودية اشك. حتى لو كنتوا عرب هذا لا يعني انكم فصيحين. لهجتكم لولا الإعلام ما حدا فهمها 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣. و ما نفع العروبة إذا كانت اسم على ورق؟ها؟ اين صفات العرب فيكم؟ خلينا ساكتين احسن
For whom is interested, "ṭamātam" (طماطم) was only discovered by the rest of the world in the 15th century in modern day Mexico. So the word did not exsist 1400 years ago.
The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect the lebanase songs are well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect
مين ضحك عليك وفهمك كده كلمة شو السوريةهل هى فصحى😂😂😂😂😂 طيب كلامنتينا او بلكى او هيك هل هذا فصحى 😂😂😂😂😂 اما المصرية فهى لغة القران بتعمل ايه،،،،،، من يعمل مثقال ذرة خيرا يره انا ركبت العربية ،،،،،، مركبة وانها لعربةقطار اما سيارة هى خطأ ،،،،، فجائت سيارة فارسلوا واردهم فالسيارة هى اللذين يسيرون على ارجلهم
@@HMM.11 انا قلت الاقرب للفصحى و ليست مائة بالمائة فصحى و طبعا لغة دمشق و خاصة المستخدمة في الفضائيات هي الاقرب للفصحى و ليست اللهجة المصرية فلو فرضنا ان 80% من الكلمات في اللهجة الدمشقية هي من الفصحى فاللهجة المصرية او لهجة القاهرة فيها مثلا 70% من الفصحى
@@Layla21-er9dx يالولا مافيش ولا دولة عربية اقرب للفصحى وانتى عملتى احصاذيات وارقام من دماغك وبتتكلمى من غير علم او دراسو بلاد الشام متاثرة بالارامية والسريانية ومصر متاثرة بالقبطية والمصرية القديمة اللى هى ام العربية فاسماعيل عليه السلام هو ابو العرب واول من خط بها ونطق بها فامع المصرية علمته الكتابة واللغة المصرية وتعلم من ابيه الارامى ابراهيم الذى تاثرت لغته بالسينائية التى هى من عمال المناجم المصريين فى سيناءوتعلم ايضا من قبيلة جرهم اليمنية زنتاج ذلك هى اللغة العربية وما تاء التانيث على سبيل المثال لا الحصر ماخوذة من لغة اجدادى المصريين وحروف العربي ما هى الا حروف ديموقيطية مصرية قديمة فحرف الطاء مثلا ما هو الا بطة او اوزة تسير من الشمال لليمين وهذا معناهىان اتجاه الكتابة من اليمين للشمال وتلك قاعدة فى الكتابة عند المصرى القديم والقران به كلمات مصرية نثل زح زح عن النار مثل بئر زم زم وزم يعنى لم وضيق ونستخدمها للان فى لهجتنا المصرية فنقول نفسى مزموم او زمى الفستان من الوسط وما القسطاس فى القران الا ميزان ماعت منثلة الحكمة عند المصريين واود ان اسالك سؤال من يمثل العرب الان هل الاكثرية ام الاقلية ؟ بالطبع الاكثرية وهم المصريين فسوريا تساويها القاهرة فى عدد السمان ومصر كلها ربع سكان العرب وتعداظ سكانها مساوى لدول شمال افريقيا مجتمعين والمصريين افصح لسان العرب ومع ذلك نحن كمصريين نحب اللغة العربية فقط للقران والاسلام فقط اما لهجتنا المصرية نعتز بالكلمات والجمل القبطية المصرية القديمة علشان حضارتنا العظيمة فنحن المصريين سلالة الملوك والانبياء وال البيت
الحليب سائل . اللبن حليب مخمر مع القليل من زبدة نفس الحليب. الرائب او الرايب بالجزائر ي هو حليب بشكل تقريب كلي لزبدة. و الزبدة زبدة و القشطة فورماج من كلمة فرنسية . و قشطة اليابسة ليس كليا الدائرية ذات الرائحة الكريهة بنسميها كُمُومْبَالْ من كلمة فرنسية
@@abdeallahbennaceur3087 دا بمفهوم بلدك الحبيبة فكل بلد تاخذ كلمات عربية وتوظفها فى معانى كثيرة اما اللهجة المصرية فهى تحتوى على كلمات قبطية ولكن بها كلمات عربية طثيرة وعربية مصر تعتمد العربية الكلاسيكية من القران الكريم ففى القران الكريم اللبن تماما كما عند المصريين فالمصريين يعتمدون اللبن كما فى القران فالمصرييون اصح من العرب كلهم فى كلمة اللبن اما كلمة حليب فهى توصف عمليت حلب اللبن فنقول حليب لبن او حليب عصير فحليب هو كل ما يحلب
لكن يوجد الكثير من تشابه حتى اللهجة الاردنية تحتوي ع كلامات قالتها هي ربما الكلمات التي قالتها تختص بلاشخاص المدنيين ،اما سواء بدو من فلسطين والاردن انها مختلفة تماما.
حرفيا السعودية اصلا لهجات كثيره صدمني والله بكلامه مثلا موضوع ان الشمام يسموه بطيخ احنا نسميه شمام والكبير الأخضر نسمية حبحب طبعا غير الكلمات الكثير الثانية الي اول مره اسمعها بس مو مستغرب ممكن هو قريب جدا من الكويت ونسايب وكذا
Darija is mix of Arabic and Tamazight words like: Ghizzou (Carrot) are Tamazight. Ma3tischa (Tomato) is a mix of Tamazight and Arabic Tomaatim + Toma3tisch
فقط للتوضيح جزاه الله خير ستيلر لكن هو كان غالبا يتكلم كويتي وليس سعودي مثلا في "فستان" فالسعوديه كما هي فستان وكذلك "لبن" هو اللبن و"الحليب" حليب وكذلك "البطيخ" بطيخ ام جح ام حبحب لمن هم في منطقة المدينه ومكه وماحولها، ستيلر شاكر تواجده انما معلوماته مغلوطه قليلا لانه ما ذكر تواكد القبائل واختلاف لهجاتها كذلك.
الشاب المصري بيمثل لهجه الشارع او الصحتب مع بعضها لكن كلامه ده مينفعش يتقال مع العيله او مع الاكبر مننا + الطماطم بنقول عليها طماطم قليل جدا ال بيقول عنها اوطه + بنقول ع الحليب لبن و ده الاصح 🇪🇬🇪🇬
Where did you bring this Jordanian? Which Jordanian tribe or clan does she belong to ? She didn't represent us correctly We dont say Baba Mama We say Yaba and Yamma We say kayf halak -sha5barak-shloonak She sound more Palestinian and syrian not Jordanian
توليفة جميلة بيناتهم حسيت بحالا هوما صحاب من زمان ماشاء الله انسجام و أريحية كبيرة بيناتنهم اللع يدومها محبة يارب ياريت نكونو كلنا بحال هكا حنا العرب و الأمازيغ وحتى الأكراد و الأحواز إلخ ياربي تجمع شملنا تحياتي 👑🇲🇦❤️
اشلونك او شلونج كلمه خليجيه و انتشرت بعد انتشار مرض الطاعون بالخليج فكانوا يسالون عن الشخص المصاب شلونه يعني ما هو لونه وعلى حسب اللون يعرفون حالته اذا ممكن يتشافى او اهو انسان موات
المصري أولادهم بيحكوا بكير من كثر ما اللهجة خفيفة على اللسان وكمان هما بطبعهم كلامهم كثير . بس فعلا المغربي والتونسي تحس فيه فرنسي . الخليجي ملكي صراحة بلا منازع والاردن والفلسطيني مريح للاذن ما في موسيقا كثير بالنطق
اللهجة السعودية هي اللهجة الأقرب للغة العربية الفصيحة وهذا الضيف الذي يمثل اللهجة السعودية لا يتكلم باللهجة السعودية هذا كويتي، يقول مصطلحات كثيرة مختلفة عن اللهجة السعودية، والبنت المغربية التي تقول أن اللهجة الخليجية بعيدة كل البعد عن اللغة العربية أرجوا أن ترجع لقاموس العرب وتعرف أن كلماتهم لها أصل عند العرب بخلاف كلامهم الذي أوشك على الخروج عن اللغة العربية فهي قريبة للغة الفرنسية والامازيغية أكثر من قربها للعربية، إضافتاً إلى قواعدها.
المقطع حلو وحابه انوه على شي السعودية فيها لهجات كثيرة ومختلفة عن بعض بشكل كبير الاخ الكويتي اللي بالمقطع كلامه ممكن يكون مشابة لكلام اهل منطقة الشرقية بحكم انهم قريبين منهم ,اما باقي المناطق لهجاتها مختلفة جدا . وكلنا اخوان مايحتاج الانفعال الزايد و العنصرية حتى لو كانت لهجاتنا مختلفة لازالت عربية . والجزئية اللي فيها سب ليتها شالتها افضل .
أسماء الأكل بما أن معظمه أجنبي فالاختلاف فيها باختلاف الأماكن طبيعي يعني مفيش لغة عربية فصيحة لكلمة "الطماطم" مثلا لان الناس لم تكن تعرف الطماطم حتى اكتشاف الأمريكتين؛ وكلمة "قوطة" دي القاهروية بس اللي بيقولوها إنما المصريين معظمهم يقولون "طماطم" والمعيار في مدى فصاحة تلك الكلمات الجديدة أو الدخيلة على العربية بيكون في اتفاقها مع الأوزان العربية المعروفة في كلماتها، ودا عموما يطلب في علم الصرف فاختلاف المسميات لا علاقة مباشرة باللهجات إنما الاختلاف الحقيقي في اللهجات يكون في اختلاف مخارج الحروف وقواعد النحو والصرف
Tomato in Jordan being "bamdora" comes from the Italian "pomo d'oro," which is used in Azeri Turkish (at least in the Tebrizi dialect in Iran). It may have spread to Jordan either directly by Europeans from the West or through the Azeri Turkish speaking Turkmens in Iraq.
@@Maxpain350 I know it's not originally Arabic; I literally said that it comes from Italian. The issue is what route it took to get to Jordan-did it come directly from Europe or did it go through the Azeri Turkish speakers of Iraq into Jordan.
@@Maxpain350 Azeri Turkish is spoken in more than just Azerbaijan. It's spoken in Iran, Eastern Turkey (where I live), and Iraq. The latter two were definitely part of the Ottoman Empire. It's just not called "Azeri Turkish" outside of Iran and Azerbaijan.
الي بيتكلم مصري ديقني جدا عشان مش عارف يمثل لهجتنا بيمثل لهجت الشباب مع بعضيها وهذي لهجه الشارع ومش دارجه بين المصريين والكبار ما يتكلمو كدا ولا معظم الشعب وهو حابب يكون فكاهي زياده عني لزوم
دائما في فيديوهات اللهجات يجب ان يكون المصري (لهجة القاهرة) و السوري (لهجة دمشق) موجودان في اول القائمة لانهما اكثر اللهجات العربية انتشارا ثم يجب ان يكون هناك شخص يمثل الخليج و شخص يمثل المغرب العربي و بدون هذه التشكيلة فان الفيديو لا يكون عن اللهجات العربية بل عن بعض اللهجات في بعض البلاد العربية و بعد اضافة اللهجات الرئيسية يتم بعد ذلك اضافة اللهجات الفرعية و الاقل انتشارا ان احتاج الفيديو لها
لهجة البنت الي من الاردن هاذي لهجة اهل عمان انا باقي المحافظات لها لهجات كثيره و مانقول كيف حالك نقول جيف حالج خاصه اهل الشمال و الجنوب يقولوا كيفكي امكي اختكي عامتكي يكفمون بالكاف بس هاي لهجتها لهجة اهل عمان و لهجة أهل عمان مختلطه بين الكثير من الوافدين كاهي لهجة اردنيه يعني و بس والله ❤
" وإن لكم فى الأنعام لعبرة نسقيكم مما فى بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سائغا للشاربين " في العربية اللبن هو اسم أعم. والحليب مخصوص باللبن إذاحلب، واللبن هو الاسم الأصل واسمه لبن في جميع احواله
انا مش انا وانا مش فاهم حاجه 😂😂❤
احلا استيلر دا ولا اي
منور يسطا ستيلر
❤❤
stealer_hs
suiiiiiiiiiii
وردت كلمة اللبن في القرآن الكريم في قوله تعالى: “وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِين” (النحل: 66).
This helps us Arabic learners to memorize words 🤣
(The Saudi guy has the most Saudi voice ever)
hahah omg btw do you feel like english subs are needed ?
@@Momoko13 Late reply, but if it isn’t hard to do so, for those who don’t understand spoken Arabic, sure 🙏🏻
Well yeah but he’s Kuwaiti not Saudi
@@King_Stonearm I had to listen to his intro again, my listening isn't the greatest and misheard when he said Saudi and Kuwaiti 🤣
the montage is just soo good i like it you are doing veery well keep going with the good content
Thank you so much
3:22
أصل كلمة شلونك؟
تعود كلمة "شلونك" لسنة 1831م عندما انتشر وباء الطاعون في شبه الجزيرة العربية والعراق ، حيث الشخص المريض يمر بثلاث مراحل للمرض ، وكل مرحلة يتلون الجسم، اذا كان تحول لون الشخص للأحمر او الأصفر معناه ممكن أن يشفى، اما اذا تحول للأزرق فإنها مرحلة الموت، فكان الناس يسألون عن لون المريض فيقولون فلان شلونه؟ وتحولت كلمة "شلونك" مع مرور الزمن الى معنى كيف حالك.
ماضي أسود ههههههه
احسها قصة اسطورية
@@Tummamu كلمة ايش عربية وهي لفظ منحوت من عبارة (أي شيء؟)
@@Tummamu
الاقتراح اللي تكلمت عنه غير منطقي من الاساس، لأن الكلمات الفارسية تنسب للفرس (ايران) و الاكدية تنسب للاكديين ( لم يعد لهم وجود ) وليس للعراق لأن العراق منذ تأسيسه كانت لغتة العربية..
@@Tummamu
اللغات كانت تندمج في العصور القديمة قبل انتشار الكتابة والتعليم و الحفض، اما الان هلشي مستحيل لأن كل الكتب و البرامج و المنصات سواء كانت في دولة العراق او الكويت فهي تستخدم اللغة العربية الفصحى، نحن بأنفسنا نخلط كلمات انكليزية بكلامنا لكن هل لهذا اثر على لغتنا العربية ؟ بالتأكيد لا لأن مثل ما وضحت الاساس اللي مبنى عليه مجتمعنا ودراستنا هو اللغة العربية الفصحى.
As someone who is a non-Arabic speaker, I find these videos of different dialect to be very helpful in my learning journey. I'm very happy to see there is a huge resemblance in Spanish and Arabic from a Mexican 💗
Hola voo Yo Soy Libanés nacido en Colombia Hablo los 2 idiomas me da gustó verte interesada en aprender Arabe puedes contactarme por si quieres ayuda
Imád
@@vV0772La razón por la que el árabe y el español tienen palabras similares es porque los musulmanes solían tener España bajo su reino durante 800 años. Obviamente, durante ese tiempo, el español comenzó a fusionarse con el árabe, CASI teníamos el dialecto árabe español, jajaja. Pero cuando España se convirtió en un país español, los árabes se fueron de España. Es por eso que Córdoba y Granada llevan el nombre de palabras árabes.
theres no resemblance fucking weirdo
Goddamn it took a while but I finally discovered a Moroccan TH-camr who makes content primarily in English very cool, keep it up
@@SaadTheGlad ❤️ thank you 🙏🏼
نايس والله حلو المقطع اتمنى تكلمون السلسلة اللي محليها ستيلر
انا عراقي, ومشكلتي الوحيدة مع الدارجة هو سرعة الكلام, واؤكد لك ان هذه مشكلة اغلب المشارقة. فحين اقرأ كلام المغاربة والجزائريين والتونسيين المكتوب استطيع ان افهمه بكل سهولة, ولكن حين يتكلمون بسرعة لا يستطيع دماغي ان يلتقط سوى معاني بعض الكلمات.
سلام. مصر شنو؟ تفهم مصری؟
و شلون اردنی؟
@@mobinasedghi4741 افهم الكلام المصري بكل سهولة حتى بعض كلماتهم المجعلصة اقدر افهمها بالاعتماد على سياق الجملة. واللهجة الاردنية اسهل بكثير لانها واحدة من اقرب اللهجات الشامية للهجات العراقية والخليجية خاصة وانهم يستخدمون حرف گ مثلنا.
انت من اي بلد واي لهجة تتكلم؟
@@yousif8123 آنی بیبیتی و جدوی متولدین کربلاء ولی انه اکثر احچی بلفارسی آنی ساکنه ایران
من یا مدینه انت؟
تفهم فارسی؟
@@mobinasedghi4741 افهم الكلمات العربية الي دخلت باللغة الفارسية، يعني اذا قرأت جريدة باللغة الفارسية اقدر افهم جزء كبير من الكلام بالاعتماد على الكلمات الي اصلها عربي
This video was so good I loved it a lot 🤣🤣🤣 I also learned a lot of common terms, but also heard terms I have never heard of. felt like a nice learning experience.
هذا الفيديو كويس، انا شخص جديد في اللغة اعلمت العربي في السودان الحمد لله افضل اللحجة السعودية والسودانية ومصرية، طيب في المستقبل جيب واحد السوداني برضو ممكن؟ شكراً
هاذا لهجته كويتيه مو سعودية
مب كلها و قال فالبدايه انه بيتكلم اللهجتين
نفس الشي يا رجال
@@lipq0 عز الله انك صادقه
هذا يتكلم بلهجه اهل الخليج مب كل السعوديه خليجيين وفوق هذا فيه اختلافات للهجه بين الخليجيين من دوله ل اخرى
لا كويتيه ولا سعوديه قاعد يهبد
Am from Morocco ❤ Salam kidayrin?🇲🇦🤝🇵🇸free palestin😊
کیدیرین؟
شنو یعنی؟😅 یعنی کیف حالک؟
@يعنؤ كيف احوالكم mobinasedghi4741
صافي راكم نسيتو خوتكم زعما ولا كيفاه 😂😂🇲🇦❤🇩🇿
@@Filyz.ia__❤❤❤مرحبا 🇲🇦🇩🇿 راكم في القلب بدون نفاق❤❤
Ew🇵🇸💩
Great ✨ yea I'm Libyan from Tripoli and my dialect is much closer to Tunisian! Especially wit those people who live near the Libyan borders الجنوب التونسي 🍀
جدا؟ شتگولون watermelon?
@@mobinasedghi4741 دلاع
@@mobinasedghi4741الدلاع 🇱🇾🍉.
@@mobinasedghi4741 I’m Libyan, and I think our dialect is much closer to that of Saudi Arabia than to Tunisia or the Arabic Maghreb in general, because Tunisia, Morocco, and Algeria have French influences in their dialects, whereas Libyan Arabic retains a stronger connection to Classical Arabic. This makes it more similar to the dialects of the Arabian Peninsula, particularly in terms of vocabulary, pronunciation, and grammar
@@mobinasedghi4741listen to the Libyan Dialect by The Libyan TH-camr (Rahalista)
Makes me cringe when other arab dialects pick on the gulf region dialects and insist that it isn't proper arabic for some reason. As if their dialects are proper arabic for example?
I totally agree with you, but the video is here to point out the differences between the languages and how different from native Arabic it is.
@@sekki327 I understand and I would agree with you. But did you notice how they all jumped on the Saudi/Kuwaiti guy when he said something in his dialect? During their introduction.
They were demanding an explanation in a weird way not in a fun or "wanting to know more" kind of way.
Meanwhile they didn't say anything about each other's dialect. That alone made me cringe I couldn't keep watching the video unfortunately.
I noticed this kind of behavior even outside of this video often between gulf region arabs and other arabs. For some reason they have a strong reaction about our dialect, meanwhile they have nothing to stand on themselves.
They are always demanding that our dialect is not "proper arabic" even tho, ironically, gulf region arabic is the closest to being proper arabic. Which is not an opinion, just stating a fact.
That's true but also understandable for the Saudi to be held to higher standard all things considered.
أتفق معك تماماً يا "جالكسي" لاحظت ردة الفعل هذي من المغربية إضافةً إلى تحيزها اللغوي و قله أدبها مع "ستيلر" مع أن ستيلر خلوه محسوب على السعودية حتى وهو كل كلماته من "الكويتية العامية" وتعتبر المقارنة هذي غير صالحة لعدم توفر المصداقية. لو كان فيه ضيف من السعودية ويتكلم اللهجة السعودية "البيضاء" كان عرفتو الفرق ونسبة التقارب إلى الفصحى .
في عهد رسول صلى الله عليه وسلم العرب كانوا لهجات لا تختلف عن الآن في عرب داخل الجزيرة وكلامنا من الفصحة افصحى من ناطقين بالعربية
شكرا على الفديو الجميل والله استفدت واجد وتعلمت كثير مبدعين محبكم من المملكة ❤
السعودي ممكن يقصد لهجة اهل الشرقية المحادين لدول الخليج اما باقي المناطق لها لهجات كثيرة ومختلفة زي في الشمال والجنوب والغربية والوسطى ... اختلف مع السعودي في كثير من الكلمات
من يوم قال الحليب والحلبه غسلت ايدي
السعودية خصوصاً هي الدوله الي كل ٧٠ كيلو تلقا لهجه لو جبتلك رجل من اهل الشمال بدوي وجبت رجل من اهل الجنوب من الريف من عسير وتكلمو بلهجتهم ٧٠ بالمئة ماراح يفهمون من بعض😂
I finally feel like im making progress. I initially learned pure fusha arabic, but now im getting more into dialects and im starting to understand native speakers more. There is a lot of things shared between dialects, no matter how different they seem
IVe been learning only fusha for 2 years now, I’m just getting started with dialects haha feels refreshing
a7la stealer, nice video
لهجة مغرب سهل تفهم بس تركز على لهجة مزبوط اكثر كلمة مغربية اصلها كلمة عربي فصحى هم بس يحكو بسرع و احيانا يوصلو كلمة
وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ (لَّبَنًا) خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّٰرِبِينَ. ------- مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ فِيهَآ أَنْهَٰرٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ وَأَنْهَٰرٌ مِّن( لَّبَنٍ) لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَٰلِدٌ فِى ٱلنَّارِ وَسُقُوا۟ مَآءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ. ------- اللبن هو اسم الحليب، الحليب أسم صفة أي المحلوب! ولكن أسم هذا السائل المحلوب لبن.
New to Arabic and its dialects but I'm learning.
How are you guys communicating with one another? Is it MSA? Cause I thought people speak in MSA except for news. Is it like your own dialect but without words you know aren't close to fusha? Thanks!
What is MSA?
yes, generally arabs will speak in their usual dialect and change words that are specific to the dialect/not likely to be understood to msa or a more commonly used synonym
@@Momoko13 "modern standard arabic"
I've learned a bit now 😂, MSA is what non Arab speakers call Fusha. But how communication work especially if the local dialects are really different?
In Moroccan Darija, the terms for watermelon are a bit different:
"Batikh" (بطيخ) is used for watermelon in general, referring to the typical red watermelon with sweet, red flesh.
"Delah" (دَلَح) is also used in Morocco, but it usually refers to the white or yellow-fleshed watermelon (a variety with a lighter or white flesh, which is less sweet than the red one).
جميل جدا..كلمة درع في العربية الكلاسيكية تعني قميص المرأة وموجودة في لسان العرب.
يعجبني انه دخل اللهجة البدوية او القبلية مع اللهجة البيضاء
أنا يخليني سعيد و فخور أن كيف كل هذه الدول نتكلم بلغة واحدة و بلهجات مختلفة و نفهم بعض تحية إلى كل إخوتي العرب
نحن فصيحون أكثر من المشارقة. هذا ما يقوله القاموس
دُلاَّع: (اسم)
واحِدَتُهُ دَلاَّعَةٌ
دُلاَّع : البطيخ الأحمر نَباتٌ مِنْ فَصيلَةِ القَرْعِيَّاتِ، ثَمَرَتُهُ كَبيرَةُ الحَجْمِ لَها غِطاءٌ أَخْضَرُ سَميكٌ، حَمْراءُ اللبِّ، لَذيذَةُ الطَّعْمِ، بِداخِلِها بُذورٌ سَوْداءُ اللَّوْنِ، أَوْ ذاتُ بُقَعٍ
افصح لهجة هي السعودية و اليمنية لأنهم اصل العرب
@@spaceralba2274 هههههههه اليمن اكيد على راسنا و عيننا بس السعودية اشك. حتى لو كنتوا عرب هذا لا يعني انكم فصيحين. لهجتكم لولا الإعلام ما حدا فهمها 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣. و ما نفع العروبة إذا كانت اسم على ورق؟ها؟ اين صفات العرب فيكم؟ خلينا ساكتين احسن
@@pacificmind369 انتم ماتعرفون غير اللهجه البيضاء السعودية ماتعرفون اللهجات الاخرى ف انصحك ماتتكلم وحنا فعلاً اقرب للغة العربية الفصحى من اي دولة اخرى
@@aurox2257 ههههههههه حتى في هاذي مغرورين؟؟؟ الواقع هو الذي يتكلم مش انا.
@@pacificmind369 شدخل الغرور انتم ليه مره حساسين كذا 🤣 الواقع هو اللي كلنا عارفينه مايحتاج تعلمنا بلغتنا
11:03 we use "Cantalupo" in Italy as well, for this kind of melon
You gotta add in a Maltese speaker to really complicate the idea of Arabic as a "unified language"
For whom is interested, "ṭamātam" (طماطم) was only discovered by the rest of the world in the 15th century in modern day Mexico. So the word did not exsist 1400 years ago.
Its very interesting that a word with Amazigh origins ended up in al Khalij, like "Yemma".
The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs
but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect
the lebanase songs are well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect
And which one is the closest to fusha between Syrian and Saudi?
@@YasEl7
I believe the current Damascus dialect is closer to Fusha especially the dialect used in TV (TV hosts)
مين ضحك عليك وفهمك كده كلمة شو السوريةهل هى فصحى😂😂😂😂😂 طيب كلامنتينا او بلكى او هيك هل هذا فصحى 😂😂😂😂😂
اما المصرية فهى لغة القران بتعمل ايه،،،،،، من يعمل مثقال ذرة خيرا يره
انا ركبت العربية ،،،،،، مركبة وانها لعربةقطار اما سيارة هى خطأ ،،،،، فجائت سيارة فارسلوا واردهم فالسيارة هى اللذين يسيرون على ارجلهم
@@HMM.11
انا قلت الاقرب للفصحى و ليست مائة بالمائة فصحى
و طبعا لغة دمشق و خاصة المستخدمة في الفضائيات هي الاقرب للفصحى
و ليست اللهجة المصرية
فلو فرضنا ان 80% من الكلمات في اللهجة الدمشقية هي من الفصحى
فاللهجة المصرية او لهجة القاهرة فيها مثلا 70% من الفصحى
@@Layla21-er9dx يالولا مافيش ولا دولة عربية اقرب للفصحى وانتى عملتى احصاذيات وارقام من دماغك وبتتكلمى من غير علم او دراسو بلاد الشام متاثرة بالارامية والسريانية ومصر متاثرة بالقبطية والمصرية القديمة اللى هى ام العربية فاسماعيل عليه السلام هو ابو العرب واول من خط بها ونطق بها فامع المصرية علمته الكتابة واللغة المصرية وتعلم من ابيه الارامى ابراهيم الذى تاثرت لغته بالسينائية التى هى من عمال المناجم المصريين فى سيناءوتعلم ايضا من قبيلة جرهم اليمنية زنتاج ذلك هى اللغة العربية وما تاء التانيث على سبيل المثال لا الحصر ماخوذة من لغة اجدادى المصريين وحروف العربي ما هى الا حروف ديموقيطية مصرية قديمة فحرف الطاء مثلا ما هو الا بطة او اوزة تسير من الشمال لليمين وهذا معناهىان اتجاه الكتابة من اليمين للشمال وتلك قاعدة فى الكتابة عند المصرى القديم والقران به كلمات مصرية نثل زح زح عن النار مثل بئر زم زم وزم يعنى لم وضيق ونستخدمها للان فى لهجتنا المصرية فنقول نفسى مزموم او زمى الفستان من الوسط وما القسطاس فى القران الا ميزان ماعت منثلة الحكمة عند المصريين
واود ان اسالك سؤال
من يمثل العرب الان هل الاكثرية ام الاقلية ؟
بالطبع الاكثرية وهم المصريين فسوريا تساويها القاهرة فى عدد السمان ومصر كلها ربع سكان العرب وتعداظ سكانها مساوى لدول شمال افريقيا مجتمعين والمصريين افصح لسان العرب ومع ذلك نحن كمصريين نحب اللغة العربية فقط للقران والاسلام فقط اما لهجتنا المصرية نعتز بالكلمات والجمل القبطية المصرية القديمة علشان حضارتنا العظيمة فنحن المصريين سلالة الملوك والانبياء وال البيت
so interesting! thank you so much! you all are great!
The Saudi guy didn’t even talk in Saudi dialect he speaks kuwaiti
yeah ,you're right he didn't talk in saudi dialect at all
البن هو الاصح لنه يعرف اسم السائل الذى ينزل من الثدى اما الحليب فيوصف عملية حلب الثدى وقد ذكر اللبن فى القران ولم يذكر الحليب
الحليب سائل . اللبن حليب مخمر مع القليل من زبدة نفس الحليب. الرائب او الرايب بالجزائر ي هو حليب بشكل تقريب كلي لزبدة. و الزبدة زبدة و القشطة فورماج من كلمة فرنسية . و قشطة اليابسة ليس كليا الدائرية ذات الرائحة الكريهة بنسميها كُمُومْبَالْ من كلمة فرنسية
@@abdeallahbennaceur3087 دا بمفهوم بلدك الحبيبة فكل بلد تاخذ كلمات عربية وتوظفها فى معانى كثيرة اما اللهجة المصرية فهى تحتوى على كلمات قبطية ولكن بها كلمات عربية طثيرة وعربية مصر تعتمد العربية الكلاسيكية من القران الكريم ففى القران الكريم اللبن تماما كما عند المصريين فالمصريين يعتمدون اللبن كما فى القران فالمصرييون اصح من العرب كلهم فى كلمة اللبن
اما كلمة حليب فهى توصف عمليت حلب اللبن
فنقول حليب لبن او حليب عصير فحليب هو كل ما يحلب
Tbh the Jordanian girl she is Palestinian ethnicity so as a man who Jordanian origin we differ from each other but not that much
لكن يوجد الكثير من تشابه حتى اللهجة الاردنية تحتوي ع كلامات قالتها هي ربما الكلمات التي قالتها تختص بلاشخاص المدنيين ،اما سواء بدو من فلسطين والاردن انها مختلفة تماما.
Damn the Egyptian guy looks so like the Algerian singer LALGERIANO
He doesnt at all
@@truthoverfalsehood__8757wAllah qu'il a la même tête wesh t'es aveugle ou quoi
De fou 😂😂
This is not Saudi, he speaks Kuwaiti dialect
I can't really stop laughing specially after "Ganakna 😭😭"
😂😂
انا بموت XD
It was
سفنارية 👌🏼for me
أي منطقة في المغرب تقول الكوار؟ أول مرة أسمعها. حنا كنقولو دلاح أو دلاع
@@khadijaikhlasse0573 chamal
سلام هاجر، أنا. مغريبي عايش في فرنسا، عجباتني الفيديو ديالك بزاف،. عندي ليك طلب، بغيت ندير فيديو بحال هادي، كيفاش جمعوؤ هاد الناس معاك، فهاد الفيديو، أنا عارف عن طر يق zoom لكن كيفاش تلاقيتي بيهم أصلا ؟؟؟؟!!!!
Friends from esport events and stream
مافهمت انتم جايين كويتي على انه سعودي ؟ وبعدين انا من نجد وماقد سمعت سعودي يتكلم كذا بكل مناطق المملكة بستثناء حفر الباطن القريبة من الكويت
حرفيا السعودية اصلا لهجات كثيره صدمني والله بكلامه مثلا موضوع ان الشمام يسموه بطيخ احنا نسميه شمام والكبير الأخضر نسمية حبحب طبعا غير الكلمات الكثير الثانية الي اول مره اسمعها بس مو مستغرب ممكن هو قريب جدا من الكويت ونسايب وكذا
Darija is mix of Arabic and Tamazight words like: Ghizzou (Carrot) are Tamazight. Ma3tischa (Tomato) is a mix of Tamazight and Arabic Tomaatim + Toma3tisch
Tomozight for where?
فقط للتوضيح جزاه الله خير ستيلر لكن هو كان غالبا يتكلم كويتي وليس سعودي مثلا في "فستان" فالسعوديه كما هي فستان وكذلك "لبن" هو اللبن و"الحليب" حليب وكذلك "البطيخ" بطيخ ام جح ام حبحب لمن هم في منطقة المدينه ومكه وماحولها، ستيلر شاكر تواجده انما معلوماته مغلوطه قليلا لانه ما ذكر تواكد القبائل واختلاف لهجاتها كذلك.
الشاب المصري بيمثل لهجه الشارع او الصحتب مع بعضها لكن كلامه ده مينفعش يتقال مع العيله او مع الاكبر مننا + الطماطم بنقول عليها طماطم قليل جدا ال بيقول عنها اوطه + بنقول ع الحليب لبن و ده الاصح 🇪🇬🇪🇬
😂😂
حبييت المقطع والله لازم تجيبو الرجل الي اسمه ستيلر زيادة عسل الولد 🤍
Subscribed cuz it’s funny and I’m learning a lot 😂😂❤
و جاري نشر البث للناس الحلوة
What about Hassaniya?
المصري دا عايش معانا و لا هوا فين بالظبط 🤨
السلام عليكم، علفكرة لبن باللهجة المصرية لغة عربية صحيحة ومذكور في القرآن كلمة لبن
Very fun and interesting video. You guys will remember it forever hahahahaha xD
This video makes me laugh alot, God bless ya'll, should i stop learning or whatever?😆
@@hr_130 hahah I m glad no just keep going!! You got this
What's the name of chanel saudi guy??
stealer hs
If Moroccan Darija is german, Tunisian would be Arabic's Italian
في مصر بنقول ماما لو بتكلم عنها مع حد بقول عنها مامتي و بابا بيبقي بابايا
الجده اسمها تيتا او نينا او ستي
الجد اسمه جدو او سيدي 🇪🇬🇪🇬
Where did you bring this Jordanian?
Which Jordanian tribe or clan does she belong to ?
She didn't represent us correctly
We dont say Baba Mama
We say Yaba and Yamma
We say kayf halak -sha5barak-shloonak
She sound more Palestinian and syrian not Jordanian
She is Palestinian Jordanian
@Momoko13
Next time bring pure Jordanian please
اعصابك يزم لا عادي احنا هيك منحكي وترى اكيد انت عارف انه 70 بالمية نصهم أردنيين وفلسطينيين والباقي أردنيين الأصل هدول اغلبهم بدو
وواضح شكلها مش بدوية@@Nashmi-JO
@@yselous4082
لا يا عمري ما بنحكي هيك انتو اللي بتحكو هيك
و الفلسطينين بالأردن نسبتهم ٣٠% فقط
الباقي عشاير الاردن سواء بدو او فلاحين
@@Momoko13 لازم حطيتي علم فلسطين مش الاردن
Most saudi dont use half the terms the saudi person mentioned in this video, over time gradually we've come to speak more closer to fusha
قتلني ستيلر الدقيقه 25 بموتت ههههههههههههههههههههههههه
توليفة جميلة بيناتهم حسيت بحالا هوما صحاب من زمان ماشاء الله انسجام و أريحية كبيرة بيناتنهم اللع يدومها محبة يارب ياريت نكونو كلنا بحال هكا حنا العرب و الأمازيغ وحتى الأكراد و الأحواز إلخ ياربي تجمع شملنا تحياتي 👑🇲🇦❤️
14:36 weld l3ebd galo shield hhhhh
Egyptian guy was trolling all the time
Bro she keeps saying its not related to arabic when he rwords are literally french
arag?
17:00 فين ما مشيتي الشيخة هي الشيخة ماكينش فرق بين الشمال و الجنوب
اشلونك او شلونج كلمه خليجيه و انتشرت بعد انتشار مرض الطاعون بالخليج فكانوا يسالون عن الشخص المصاب شلونه يعني ما هو لونه وعلى حسب اللون يعرفون حالته اذا ممكن يتشافى او اهو انسان موات
منورين كلكم يا شباب ..
متابع لاستيلر
اصل كلمة بندورة من اللغة الإيطالية ، pomodoro أصبحت بندورة والكلمة الايطالية متاخدة من كلمة فرنسية وتعني "تفاح ذهب" (pomme d’or)
المصري أولادهم بيحكوا بكير من كثر ما اللهجة خفيفة على اللسان وكمان هما بطبعهم كلامهم كثير . بس فعلا المغربي والتونسي تحس فيه فرنسي .
الخليجي ملكي صراحة بلا منازع
والاردن والفلسطيني مريح للاذن ما في موسيقا كثير بالنطق
اللهجة السعودية هي اللهجة الأقرب للغة العربية الفصيحة وهذا الضيف الذي يمثل اللهجة السعودية لا يتكلم باللهجة السعودية هذا كويتي، يقول مصطلحات كثيرة مختلفة عن اللهجة السعودية، والبنت المغربية التي تقول أن اللهجة الخليجية بعيدة كل البعد عن اللغة العربية أرجوا أن ترجع لقاموس العرب وتعرف أن كلماتهم لها أصل عند العرب بخلاف كلامهم الذي أوشك على الخروج عن اللغة العربية فهي قريبة للغة الفرنسية والامازيغية أكثر من قربها للعربية، إضافتاً إلى قواعدها.
اللهجة المصرية الأقرب للعربية الفصيحة
@@yossefgamerr3813
ازيك يسطا ههههههههه اللهجه المصريه الأبعد عن اللغه العربيه 😂
“Your Arabic dialect doesn’t sound like MSA"
..Said the Moroccan.
3:30 طيب انتوا مو قاعدين تتكلمون باللغة العربية الفصحى كل واحد بيتكلم بلهجته ولا كيف؟
Yes thats the goal of the video!
المقطع حلو وحابه انوه على شي السعودية فيها لهجات كثيرة ومختلفة عن بعض بشكل كبير الاخ الكويتي اللي بالمقطع كلامه ممكن يكون مشابة لكلام اهل منطقة الشرقية بحكم انهم قريبين منهم ,اما باقي المناطق لهجاتها مختلفة جدا . وكلنا اخوان مايحتاج الانفعال الزايد و العنصرية حتى لو كانت لهجاتنا مختلفة لازالت عربية . والجزئية اللي فيها سب ليتها شالتها افضل .
we are all brothers and sisters no racism here! all is for fun and learning about the differences
أسماء الأكل بما أن معظمه أجنبي فالاختلاف فيها باختلاف الأماكن طبيعي
يعني مفيش لغة عربية فصيحة لكلمة "الطماطم" مثلا لان الناس لم تكن تعرف الطماطم حتى اكتشاف الأمريكتين؛ وكلمة "قوطة" دي القاهروية بس اللي بيقولوها إنما المصريين معظمهم يقولون "طماطم"
والمعيار في مدى فصاحة تلك الكلمات الجديدة أو الدخيلة على العربية بيكون في اتفاقها مع الأوزان العربية المعروفة في كلماتها، ودا عموما يطلب في علم الصرف
فاختلاف المسميات لا علاقة مباشرة باللهجات
إنما الاختلاف الحقيقي في اللهجات يكون في اختلاف مخارج الحروف وقواعد النحو والصرف
Tomato in Jordan being "bamdora" comes from the Italian "pomo d'oro," which is used in Azeri Turkish (at least in the Tebrizi dialect in Iran). It may have spread to Jordan either directly by Europeans from the West or through the Azeri Turkish speaking Turkmens in Iraq.
It's banadora with N not M
And most likely from Italy because it's a new food it's not original Arabic
@@Maxpain350 I know it's not originally Arabic; I literally said that it comes from Italian. The issue is what route it took to get to Jordan-did it come directly from Europe or did it go through the Azeri Turkish speakers of Iraq into Jordan.
@@yahyazekeriyya2560 Turkish speaker is most likely
After all Jordan Syria and Palestine was under the ottoman empire until the early 20th century
Wait If its azeri Turkish then it's not from ottoman empire
I wander how but all the levant region call it banadora
@@Maxpain350 Azeri Turkish is spoken in more than just Azerbaijan. It's spoken in Iran, Eastern Turkey (where I live), and Iraq. The latter two were definitely part of the Ottoman Empire. It's just not called "Azeri Turkish" outside of Iran and Azerbaijan.
From India, able to understand a few Arabic words, I can see some exact & some similar words ....
لو اجتمنا العرب جميعا ممكن نعيش في الدولة واحدة ممكن نتعايش مع بعض لأنوا نفهم بعضنا البعض
من المتفق معي
ومن تقترح يكون الحاكم لهاذي الدوله العملاقه
من المحيط إلى الخليج
هل تعتقد ان السعوديين. سيقبلون إذا لم يكن الحاكم ليس منهم
@@qssdde اعملوا دولتكم العربية العملاقة في الخليج,المحيط عنده اهله
I found my IDOL!!! i'll suporrt you to help and because apart from that I love you, I love that you are keeping up.
الي بيتكلم مصري ديقني جدا عشان مش عارف يمثل لهجتنا بيمثل لهجت الشباب مع بعضيها وهذي لهجه الشارع ومش دارجه بين المصريين والكبار ما يتكلمو كدا ولا معظم الشعب وهو حابب يكون فكاهي زياده عني لزوم
دائما في فيديوهات اللهجات يجب ان يكون المصري (لهجة القاهرة) و السوري (لهجة دمشق) موجودان في اول القائمة لانهما اكثر اللهجات العربية انتشارا
ثم يجب ان يكون هناك شخص يمثل الخليج و شخص يمثل المغرب العربي
و بدون هذه التشكيلة فان الفيديو لا يكون عن اللهجات العربية
بل عن بعض اللهجات في بعض البلاد العربية
و بعد اضافة اللهجات الرئيسية يتم بعد ذلك اضافة اللهجات الفرعية و الاقل انتشارا ان احتاج الفيديو لها
bruh at any time i click in the video lokmays is speaking KEKW
😂😂
So Egyptian said like Morning, instead Good Morning? Salam min Malizie 🇲🇾
exactly
Most formal arabic is clearly Saudi arabia without a questions at all Im north African so no bias
25:38 هييييييييييلب ههههههههههههههههه
😂😂😂
She said we understand everything and she also kept saying huhhhh whattt to everything 😭😂
لهجة البنت الي من الاردن هاذي لهجة اهل عمان انا باقي المحافظات لها لهجات كثيره و مانقول كيف حالك نقول جيف حالج خاصه اهل الشمال و الجنوب يقولوا كيفكي امكي اختكي عامتكي يكفمون بالكاف بس هاي لهجتها لهجة اهل عمان و لهجة أهل عمان مختلطه بين الكثير من الوافدين كاهي لهجة اردنيه يعني و بس والله ❤
8:33 من اللغة الايطالية
12:50 عيييييب 🇸🇾😂
" وإن لكم فى الأنعام لعبرة نسقيكم مما فى بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سائغا للشاربين "
في العربية اللبن هو اسم أعم. والحليب مخصوص باللبن إذاحلب، واللبن هو الاسم الأصل واسمه لبن في جميع احواله
21:03بعد السعودية عندنا الشايب للجد والعجوز للجده🇸🇦
نصف الكلامهم بالأنجلزي مثل هيل و فلش و أنمي وغيرها 💔😂
27:40 lok XDDDDDDDDDDDD
2:30 Lokmays habibi are you alright ? Hahahahaha
من طرف الاسطورة المغوار سطيلار
15:50 😭😭😭😭 الرياكشن
ستيلر يسوق امها ذي لهجة كويتيه ماهي سعوديه ابد
طيب هو قال خليجي سعودي و كويتي
ايشلونك
أيش: قديمة قدم عصر الرسالة، اصلها أي شيء
لونك: أظن من اللون الذي يدل على الحال
شجع المستعمرون الهجات فاحسن لكل عرب او مستعرب ان يرجع إلى لغة العربية الفصيحة
في الدقيقة 22 شنوة موضوع الحديث مفهمت شيء flash w
there is a game called league of legends where we used the terminology !
الي حاطين عليه علم السعودية هذا مايمثل السعودية ابدا اللهجه غلط قاعد يمثل اللهجه الكويتيه والعرقيه مايمد اللهجه السعودية باي صله
omg i laughes so hard in this hahah 16:00
nice thumbnail choice