Charming As always😌✨ But I have a question in my head for a while. Maybe it's because of the language, so most likely the question will be for Thai speakers: why Jeff changed one of the lines at the very beginning of the song? There is one word/phrase that he sings twice, but in original lyrics it sounds differently. [ทบทวน ช่วงเวลาในยามเธอนิทรา รบกวน เพียงแค่ช่วงที่แสงจันทร์จะลา] I've noticed it happened at least 3 times when he was singing it live. Is it because the meaning is the same (that phrase/world that he changed)? Or maybe someone knows the reason, thank you 💙
@@kawalin17 Thank you 😁 This is adorable anyways. And I think I've seen him singing it once and while singing THAT part, he put his finger to his temple (like pointed to his head) 'saying' now I remember and I am singing it right this time😅
รักพี่เจฟ 😊❤
Beautiful 😭
thank you so much for uploading these! 🫶
Charming
As always😌✨
But I have a question in my head for a while. Maybe it's because of the language, so most likely the question will be for Thai speakers: why Jeff changed one of the lines at the very beginning of the song? There is one word/phrase that he sings twice, but in original lyrics it sounds differently.
[ทบทวน ช่วงเวลาในยามเธอนิทรา
รบกวน เพียงแค่ช่วงที่แสงจันทร์จะลา]
I've noticed it happened at least 3 times when he was singing it live.
Is it because the meaning is the same (that phrase/world that he changed)? Or maybe someone knows the reason, thank you 💙
I think he might have forgotten the exact lyrics. He said it himself he forgot the lyrics quite often😅. The meaning is indifferent though.
@@kawalin17 Thank you 😁
This is adorable anyways. And I think I've seen him singing it once and while singing THAT part, he put his finger to his temple (like pointed to his head) 'saying' now I remember and I am singing it right this time😅