ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
安安~我來簽到了(抱歉太晚來看了><Re:0就是讚啦👍雪魚做的影片超讚!~\(≧▽≦)/~😎已被影片洗腦了😎
嗨嗨!有空的時候再來看就可以了!謝謝妳啊😄好聽的歌+異世界=無敵👌
到後半段 果然是雪魚大大做的呀(′~`●)
雷姆最棒了齁
歌詞支援如果神明真的存在於這個世界的話神様がもしもこの世にいるならばkamisama gamoshimokonoyoniirunaraba應該能夠保護或去拯救誰的吧何を守って誰を救ったりするんだろうnaniwomamottedarewosukuttarisurundarou但那並不代表我們一定それが僕たちじゃないことはきっとsoregabokutachijanai kotowakitto從最初就已經明白了啊最初からわかっていたんだよSaishokarawakatteitandayo所以我們だから僕らはdakarabokurawa牽著彼此的手手を取ってtewodotte分攤痛苦與艱難痛みと苦しみを割ってitamitokurushimiwowatte補足喜悅與奇跡喜びと奇跡を足してyorokobitokisekiwotashite重疊踏出的步伐歩く歩幅を重ねたarukuhowaabawo kasaneta將兩人的距離二人の距離をfutarinokyoriwo聲音無法比擬的感情声にならない感情をkoeninaranaikanjouwo以夏天的夜空作為比喻夏の夜空に例えていたのnatsunoyosoranitatoeteitanoそれでもいつかこの歪んだ世界で儘管如此 總有一天還是會被這扭曲的世界soredemo itsukakonoyugandasekaide毫不講理地理由のないriyuunonai捲入命運之中運命に巻き込まれummeinimakikomare你 一定是君は きっとkimiwa kitto 照亮我們的一等星僕らを照らす一等星bokurawoterasuittousei一直追尋的祈禱探し続けてた祈りsagashitsuzuketetainori用快要消失的聲音說著消え入りそうな声で言ったkieirisounakoedeitta「吶,帶我走吧」「ねえ、連れだして」「ne e tsuredashite」即使是會被人嘲笑誰かに笑われるようなdarekaniwarawareruyouna虛幻的夢境也好儚い夢だとしてもhakanaiiyumedatoshitemo也請一定要實現 只有你どうか叶えてよね 君だけはdoukakanaeteyone kimidakewa每當撿起了什麼何かを拾うたびにnanikawohiroutabini就會落下了什麼何かをこぼしていくんだnanikawokoboshiteikunda然後再次將之拾起 這次我找到你了それをまた拾おうとして 今度は君を見つけたsorewomatahiroutoshite kondowakimiwomitsuketa我所喪失的一切 是與你相遇的理由失くしたすべて 君と出会う辻褄nakushitasubete kimitodeautsujitsuma這樣就足以拯救我了それだけでぼくは救われたのSoredakedebokuwasukuwaretano再見了 有朝一日 再會之時さよなら いつかまた 会える時までsayonara itsukamata aerutokimade即使是像煙火般 一瞬的光芒花火のような 一瞬の光でもhanabinoyouna isshunnohikaridemo那 一定是 我們所祈願的一等星それは きっと 僕らが願う一等星sorewa kitto bokuraganegauittousei一直渴望的祈禱求め続けた祈りmotometsuzuketainori將落下的淚水拭去零れ落ちた涙を拭ったkoboreochitanamidawonugutta「吶,請別哭泣」「ねえ、泣かないで」「ne e nakanaide」不會停下的凌亂腳步歩みを止めない雑踏にayumiwotomenaizattouni吹起了悲傷的風悲しい風が吹いたってkanashiikazegafuitatte也請一定要實現 只有你どうか叶えてよね 君だけはdoukakanaeteyone kimidakewa一定是 照亮我們的一等星きっと 僕らを照らす一等星kitto bokurawoterasuittousei一直追尋的祈禱探し続けてた祈りsagashitsuzuketetainori用快要消失的聲音說著消え入りそうな声で言ったkieirisounakoedeitta「吶,帶我走吧」「ねえ、連れだして」「ne e tsuredashite」不會後悔的一等星後悔しないよ一等星koukaishinaiyoittousei並非因他人的過錯誰かの所為にしたくなくてdarekanosei nishitakunakute而是以自己的意識踏出了步伐啊自分の意志で踏み出したんだjibunnoishidefumidashitanda「來吧,帶我走」「さあ、連れてくよ」「saatsuretekuyo」即使是會被人嘲笑誰かに笑われるようなdarekaniwarawareruyouna虛幻的夢境也好儚い夢だとしてもhakanaiiyumedatoshitemo也請一定要實現 只有你どうか叶えてよね 君だけはdoukakanaeteyone kimidakewa不是任何人 只有你呀他の誰でもない君だけはhokanodaredemonai kimidakewa
裡面有不少笑容,不知道要守護哪個。
不知道要守護哪個就每個都守護吧(?
安安~我來簽到了(抱歉太晚來看了><
Re:0就是讚啦👍雪魚做的影片超讚!~\(≧▽≦)/~
😎已被影片洗腦了😎
嗨嗨!有空的時候再來看就可以了!
謝謝妳啊😄好聽的歌+異世界=無敵👌
到後半段 果然是雪魚大大做的呀(′~`●)
雷姆最棒了齁
歌詞支援
如果神明真的存在於這個世界的話
神様がもしもこの世にいるならば
kamisama gamoshimokonoyoniirunaraba
應該能夠保護或去拯救誰的吧
何を守って誰を救ったりするんだろう
naniwomamottedarewosukuttarisurundarou
但那並不代表我們一定
それが僕たちじゃないことはきっと
soregabokutachijanai kotowakitto
從最初就已經明白了啊
最初からわかっていたんだよ
Saishokarawakatteitandayo
所以我們
だから僕らは
dakarabokurawa
牽著彼此的手
手を取って
tewodotte
分攤痛苦與艱難
痛みと苦しみを割って
itamitokurushimiwowatte
補足喜悅與奇跡
喜びと奇跡を足して
yorokobitokisekiwotashite
重疊踏出的步伐
歩く歩幅を重ねた
arukuhowaabawo kasaneta
將兩人的距離
二人の距離を
futarinokyoriwo
聲音無法比擬的感情
声にならない感情を
koeninaranaikanjouwo
以夏天的夜空作為比喻
夏の夜空に例えていたの
natsunoyosoranitatoeteitano
それでもいつかこの歪んだ世界で
儘管如此 總有一天還是會被這扭曲的世界
soredemo itsukakonoyugandasekaide
毫不講理地
理由のない
riyuunonai
捲入命運之中
運命に巻き込まれ
ummeinimakikomare
你 一定是
君は きっと
kimiwa kitto
照亮我們的一等星
僕らを照らす一等星
bokurawoterasuittousei
一直追尋的祈禱
探し続けてた祈り
sagashitsuzuketetainori
用快要消失的聲音說著
消え入りそうな声で言った
kieirisounakoedeitta
「吶,帶我走吧」
「ねえ、連れだして」
「ne e tsuredashite」
即使是會被人嘲笑
誰かに笑われるような
darekaniwarawareruyouna
虛幻的夢境也好
儚い夢だとしても
hakanaiiyumedatoshitemo
也請一定要實現 只有你
どうか叶えてよね 君だけは
doukakanaeteyone kimidakewa
每當撿起了什麼
何かを拾うたびに
nanikawohiroutabini
就會落下了什麼
何かをこぼしていくんだ
nanikawokoboshiteikunda
然後再次將之拾起 這次我找到你了
それをまた拾おうとして 今度は君を見つけた
sorewomatahiroutoshite kondowakimiwomitsuketa
我所喪失的一切 是與你相遇的理由
失くしたすべて 君と出会う辻褄
nakushitasubete kimitodeautsujitsuma
這樣就足以拯救我了
それだけでぼくは救われたの
Soredakedebokuwasukuwaretano
再見了 有朝一日 再會之時
さよなら いつかまた 会える時まで
sayonara itsukamata aerutokimade
即使是像煙火般 一瞬的光芒
花火のような 一瞬の光でも
hanabinoyouna isshunnohikaridemo
那 一定是 我們所祈願的一等星
それは きっと 僕らが願う一等星
sorewa kitto bokuraganegauittousei
一直渴望的祈禱
求め続けた祈り
motometsuzuketainori
將落下的淚水拭去
零れ落ちた涙を拭った
koboreochitanamidawonugutta
「吶,請別哭泣」
「ねえ、泣かないで」
「ne e nakanaide」
不會停下的凌亂腳步
歩みを止めない雑踏に
ayumiwotomenaizattouni
吹起了悲傷的風
悲しい風が吹いたって
kanashiikazegafuitatte
也請一定要實現 只有你
どうか叶えてよね 君だけは
doukakanaeteyone kimidakewa
一定是 照亮我們的一等星
きっと 僕らを照らす一等星
kitto bokurawoterasuittousei
一直追尋的祈禱
探し続けてた祈り
sagashitsuzuketetainori
用快要消失的聲音說著
消え入りそうな声で言った
kieirisounakoedeitta
「吶,帶我走吧」
「ねえ、連れだして」
「ne e tsuredashite」
不會後悔的一等星
後悔しないよ一等星
koukaishinaiyoittousei
並非因他人的過錯
誰かの所為にしたくなくて
darekanosei nishitakunakute
而是以自己的意識踏出了步伐啊
自分の意志で踏み出したんだ
jibunnoishidefumidashitanda
「來吧,帶我走」
「さあ、連れてくよ」
「saatsuretekuyo」
即使是會被人嘲笑
誰かに笑われるような
darekaniwarawareruyouna
虛幻的夢境也好
儚い夢だとしても
hakanaiiyumedatoshitemo
也請一定要實現 只有你
どうか叶えてよね 君だけは
doukakanaeteyone kimidakewa
不是任何人 只有你呀
他の誰でもない君だけは
hokanodaredemonai kimidakewa
裡面有不少笑容,不知道要守護哪個。
不知道要守護哪個就每個都守護吧(?