16. Dative case, singular and plural - B1 level / Celownik liczba pojedyncza i mnoga - poziom B1.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 มี.ค. 2019
- Projekt finansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach Programu Nowoczesna Promocja Zagraniczna / This project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange
Gra edukacyjna: learningapps.org/watch?v=pwzy...
✔ SUBSKRYBUJ, proszę / Subscribe please: / polski z anią // polis... (włącz „dzwonek”/ Turn on "the bell")
FOLLOW US
✔ FACEBOOK: / polski-z-ani%c4%85-207...
✔ INSTAGRAM: / polski_z_ania
Występują (Cast): Anna Rabczuk, Łukasz Rongers.
Grafiki, animacje i dźwięk (Graphics, animations and sound): Michał Sikora, Reality Creator.
Produkcja (Production): Łukasz Rongers, Michał Sikora.
Napisy (Subtitles): Agnieszka Łaszczuk.
This movie shows how to create nouns and adjectives for dative case in singular and plural. Ania talks over all the endings and all functions of the case. Then you can watch the part: language in use. It’s called „Let’s talk”. So each movie contains: explanation of grammar and conversation where the case is used. Don’t forget to turn on English or Polish subtitles if you need them and play a review game.
Z tego filmu dowiecie się, jak tworzyć liczbę pojedynczą i mnogą rzeczowników i przymiotników w celowniku. Ania opowiada o wszystkich końcówkach i omawia funkcje tego przypadka. Dodatkowo zobaczycie, jak to działa w praktyce. Każdy film składa się z: wyjaśnienia gramatyki, a także pokazuje, jak używać tej wiedzy w życiu - „Porozmawiajmy”. Nie zapomnijcie włączyć polskich lub angielskich napisów, jeśli ich potrzebujecie, a także pamiętajcie o grze edukacyjnej, do której link znajduje się powyżej.
The film was financed by NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange. A special note of thanks to The CKC - Digital Competence Centre of University of Warsaw, Centre of New Technologies - University of Warsaw, Centre of Polish Language and Culture for Foreigners “Polonicum”, University of Warsaw and Reality Creator.
Film powstał dzięki wsparciu finansowemu NAWA - Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. Szczególne podziękowania kierujemy do Centrum Kompetencji Cyfrowych UW, Centrum Nowych Technologii UW, Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej „Polonicum” Uniwersytetu Warszawskiego oraz Reality Creator.
Zapisz się na kurs języka polskiego:
polonicum.uw.edu.pl/kursy-jezy...
Register for Polish language course:
polonicum.uw.edu.pl/en/polish-...
Zapraszamy na / Please visit:
www.polonicum.uw.edu.pl
/ polonicum
Dziękuję wszystkim, dzięki którym ta praca była możliwa ! Fantastyczny!
Dziękuję za wszystkie przemiłe komentarze, fantastycznie, że lekcje się podobają
Пани Аня любимая преподавательница. Желаю ей здоровья.добра и счастья
Dziękuję bardzo i pozdrawiam ciepło
@Czy pani zna język rosyjski?😉
@@UA_trains Kiedyś znałam dobrze, teraz nie mam za dużo okazji, żeby ćwiczyć, więc trochę już zapomniałam ;)
Dziękuję bardzo za ten filmik! Jestem z Ukrainy i teraz uczę się ten temat z języka polskiego.☺❤
Proszę bardzo :) Pozdrawiam serdecznie :)
Дякую за чудове і корисне відео!!! Чекаю нових
Dziękuję bardzo :)
Thank you for creating these great lessons... Dziękuję bardzo!
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
Dziękuję bardzo Anie i Łukaszowi!
Dziękuję Wam bardzo za te cudowne filmy
Dziękuję bardzo za piękne słowa i pozdrawiam ciepło ❤️
Doskonale Pani Ania wszystko wyjaśniła. Dziękuję bardzo.
Dziękuję bardzo, Susila, pozdrawiam serdecznie
Bardzo bardzo dziękuję🥰🙏
Jestem chińczykiem, ten film dużo pomoc mi.Uczę mi coś nie rozumiem na lekcję.Dziękuje bardzo
Bardzo się cieszę, pozdrawiam serdecznie :)
Bardzo Dziękuję!!! Uvielbiam wasze filmiki i bardzo interesujacą metodę nauczanie języka polskiego. Staram sie uczyć sie każdy dzień i już wszystko rozumiem w mówieniu. Pozdrawiam z Kijowa. Lukasz bez swojej brody wygląda lepiej i świeżo w tym filmiku. Ania jest super nauczyczelką)
Dziękujemy bardzo Natalio :) PS Przekazałam Łukaszowi Twoje sugestie ;)
Dziękuję wszystkim ludziom, który robili to wideo.
Cała przyjemność po naszej stronie, pozdrawiamy serdecznie 😊
Dziękuję bardzo za szczegółową i interesującą lekcję!))
Proszę bardzo, Żeniu, dziękuję za miły komentarz. Pozdrawiamy 💚
Bardzo, bardzo, bardzo dziękuję. Świetnie Pani tłumaczyć.
Dziękuję bardzo i pozdrawiam ciepło ❤
Yet another superbe case overview! Gratuluję Wam! (Good idea with second camera)
Thank you very much, Daniel, pozdrawiam :)
so glad to watch new videos! Dzięki za pomoc
Salut, je suis polonais, et tu veux parler :D?
Dziękuję bardzo za miły komentarz, pozdrawiam :)
Mądra dziewczyna, dziękuję.
Dziękuję
❤️
Uwielbiam oglądać twoje filmy. Uczę się dużo o języku polskim. Szkoda tylko, że nie mam nauczycieli w szkole, które mogłyby uczynić naukę tak łatwą i przyjemną. Dziękujemy bardzo za dostarczenie nam tych cennych informacji z niesamowitą prezentacją.
Ragin 251 CAJUN, jestem wzruszona
Polski z Anią
Bardzo nie ma za co i wszystkiego najlepszego dla ciebie również.
realy you are amazing doktor ania we do thank you
Dziękuję :)
Dziękuje ci bardzo za lekcje i pozdrowię państwo 💕
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
Amazing job as always! I've just finished with Biernik and I'm on my way to start Celownik and Dopełniacz. Thanks for this videos!
Enjoy Polish cases ;) Thank you for such a nice comment:)
Bardzo dziękuję
Dzięki twojemu filmowi teraz zapamiętałam wszytko
Świetnie An Vu :) pozdrawiam serdecznie :)
That cases are difficult to understand but with your method everythings are easy 🙂 many thanks to you and to all members 🌹
Dziękuję bardzo :)
Jestes super ❤
Dziękuję bardzo :)
Dzięki!
Proszę bardzo, Iurii :) Pozdrawiamy 💚
Дякую!
Pozdrawiam 💖
To jest Extra , очень подробно и доходчиво )
Bolszoje spasiba :) Pozdrawiam :)
Your videos are the best!! I've been living in Kraków for a few months now and your videos are helping a lot (even just listening to you chatting). Could you make a video about Vocative/wołacz? It's the case that everyone tells me I don't need to learn, but I hear it all the time, even in your videos Aniu! 🤪
Dear Yanny, next episode will be about Wołacz - wait around 3 weeks and it will come out :) Thank you for the beautiful comment :)
Ommmmmmmmmm .. Superooooooommmmmmmmmmmmm dziękiommmmmmmmmm :D
:D Proszę bardzoooooommmmmmmm :) Pozdrawiam ciepłoooooom :)
Дуже дякую
Dziękuję bardzo, serdeczności :)
thank you all very much for these videos, you help me so much! i was wondering if you're going to make a video about imieśłów pryzmiotnikowy bierny? thank youu
Dear e. n. o., thank you for such a beautiful comment. Sure we could do such video but right now we have a contract for a few more videos with specific problems in Polish grammar and this one unfortunately is not on the list.
Dziękuję bardzo. Mam pytanie do Pani o słowach z końcówką "ia" (na przykład: technologia, babcia, religia, historia) jak będzie koniugacja?
Dziękuję za miły komentarz. Jeśli rzeczowniki zakończone na -ia są polskiego pochodzenia, np. babcia, ciocia, kawiarnia, ksiegarnia, to dostają w celowniku jedno -i, dziękuję babci, cioci, Ani, kawiarni itd. Jeśli zaś są to internacjonalizmy, otrzymają dwa -ii, np. Japonia, biologia, psychologia, Austria, dzięki Japonii, psychologii, socjologii itd. Pozdrawiamy :)
@ Dziękuję bardzo za odpowiedź. Ja długo poszukiwałem tego wytłumaczenia.
Cała przyjemność po mojej stronie :) Tak samo będzie w dopełniaczu i miejscowniku dla tych wyrazów :)
8:38 - Dlaczego tego przypadkA a nie tego przypadkU ?
przypadek - nieżywotny czy jakaś inna reguła ?
Dzień dobry, tak, jest reguła. Szczęśliwy, pojedynczy czy "przypadek" choroby w dopełniaczu ma formę z końcówką -u, np.: To sprawa przypadku. Nie omawialiśmy jeszcze takiego przypadku (o chorobie). Od przypadku do przypadku. Studium przypadku itd. Jeśli jednak mówimy o przypadkach gramatycznych (mianowniku, dopełniaczu, celowniku itd.) końcówka dopełniacza jest inna, a więc będzie to -a, np. Bez znajomości tego przypadka nie możemy prawidłowo używać form adresatywnych. Pozdrawiam serdecznie :)
jesteś najlepszą nauczycielką ....
Dziękuję bardzo, Furkan :) Pozdrawiam serdecznie ❤️
Prośba może rada €☺, wrzuć pliki na instagram proszę. Bedzie super
Tam łatwiej dostać z telefonami ...
Niestety na Instagramie można zamieszczać tylko kilkunastosekundowe filmiki :( Nasze są za długie i za ciężkie.
mimo że rzeczownik „mężczyzna” jest rodzaju męskiego, ale podlega żeńskiej zasadzie aż do końcówki „a”, jego przymiotnik jest rodzaju męskiego i nie podlega tej samej regule. np. dorosłym mężczyzną (11:51)
Właśnie tak :) Tak samo byłoby z dobrym kolegą, kochanym tatą, utalentowanym artystą, miłym dentystą itd.