Var i Sälen så fick prata med en guzz från Sthlm så frågade hon om jag e från Gbg, jag blev chockad för det stämmer så sa jag hur visste du det? då sa hon för du pratar göteborgska😅 blev glad faktiskt för jag e icke svensk, jag e en arab från Syrien😅 men att man höra det efter 6 år i Sverige känns så jävla gött 😊 Jag e tacksam för alla mina svenska kompisar som lärde mig svenska 😍❤️
Jag kom till Sverige och till gbg väldigt ung .. Jag är en Dinosaurie på 30 år nu ... men när vi var unga sade vi inte guzz haha det är något som har tryckt in sig från Shlm.
Härstammar från landsbygden utanför Göteborg där vi förr i tiden haft annan dialekt, men där det nu ofta talas en rätt bred göteborgska, nästan mer gnällig och utdragen än den man vanligtvis hör. Inget nytt egentligen men tror det ändrades 60/70-talet nån gång.
Ja, jag tänker alltid på göteborgskan som steget mellan standardsvenska (vad det nu sedan är?) och östnorska. På samma vis tycker jag man kan höra närheten till Norge i tex värmländska dialekter.
"Ja, æ tænke allti på göteborgsk som stege mella standardsvænsk og austnorsk. På samme vis tøkke æ man kan høyr nærleiken tel Norge i tel dømes/tel eksæmpel værmlænske dialækte." på mi dialekt. Eg tykkjer ikkje at vi kann segja at norsk og svensk er tvo ulike mål, dei er for like.
I have always wondered about this certain "i" sound some Swedes use. Recently I watched a video where I believe some Dutch, Germans, and Swedes were going to see how much they understood of each language or something - and the woman from Sweden said she was from Göteborg. Her i's were pronounced so strangely to me, like she said biologi like "biologijj" (with this very "soft" sound to the end of the word). What's that?
Var i Sälen så fick prata med en guzz från Sthlm så frågade hon om jag e från Gbg, jag blev chockad för det stämmer så sa jag hur visste du det? då sa hon för du pratar göteborgska😅 blev glad faktiskt för jag e icke svensk, jag e en arab från Syrien😅 men att man höra det efter 6 år i Sverige känns så jävla gött 😊
Jag e tacksam för alla mina svenska kompisar som lärde mig svenska 😍❤️
Jag kom till Sverige och till gbg väldigt ung .. Jag är en Dinosaurie på 30 år nu ... men när vi var unga sade vi inte guzz haha det är något som har tryckt in sig från Shlm.
Härstammar från landsbygden utanför Göteborg där vi förr i tiden haft annan dialekt, men där det nu ofta talas en rätt bred göteborgska, nästan mer gnällig och utdragen än den man vanligtvis hör. Inget nytt egentligen men tror det ändrades 60/70-talet nån gång.
åh- göteborgska e' gött! älskar M28 i gammal färgsättning!
Ja, jag tänker alltid på göteborgskan som steget mellan standardsvenska (vad det nu sedan är?) och östnorska. På samma vis tycker jag man kan höra närheten till Norge i tex värmländska dialekter.
"Ja, æ tænke allti på göteborgsk som stege mella standardsvænsk og austnorsk. På samme vis tøkke æ man kan høyr nærleiken tel Norge i tel dømes/tel eksæmpel værmlænske dialækte." på mi dialekt. Eg tykkjer ikkje at vi kann segja at norsk og svensk er tvo ulike mål, dei er for like.
@@dan74695 ja, det har du ju helt rätt i. Det är ett språk med en politisk gräns emellan. Någon sade visst att ”ett språk är en dialekt med en armé”.
@@davidkasquare Ja, norsk og svensk er berre tvo olike dialektgruppor av sama målet.
@@davidkasquare Svænska fata ju næstn alt æg segje.
Gävle still sounds like us in Svealand, much more than like people in Norrland...
Språkmelodien minner mye om den øst-norske dialekten.
fesk
Op
Det segje vi hær i Narvik. Det e mykkje vokallågning hær.
Där är de Gooa Gybbarr!
3:23
Tonefallet i Göteborg kommer sikkert fra Båshuslen, det var jo tideligere en Norsk provins.
Nej
@@leoshest9651 vadå nej?
I have always wondered about this certain "i" sound some Swedes use. Recently I watched a video where I believe some Dutch, Germans, and Swedes were going to see how much they understood of each language or something - and the woman from Sweden said she was from Göteborg. Her i's were pronounced so strangely to me, like she said biologi like "biologijj" (with this very "soft" sound to the end of the word). What's that?
It's called Viby-i or Lidingö-i, and it's especially common in Stockholm but there are other areas where it's used, including areas around Gothenburg.
Ingen översättning av "bamba"! (alltså vet alla att det betyder "barnbespisning"!)
Vete fan !
What kind of accent does the woman whoes narrating have?
She's speaks 'rikssvenska' - "standard Swedish".
Lite bättre video
Göteborgare har lagt upp youtubeklipp på hur inte Göteborska låter
UR play bussin fr