[ K-POP ] Sato / 沙土 - Another Day (feat. さとうささら)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2

  • @conjurer6339
    @conjurer6339 หลายเดือนก่อน +2

    what are the lyrics in english?

    • @Seoha52
      @Seoha52 หลายเดือนก่อน

      Translated by Google:
      멈춰 있는 것 같은 이 하늘 아래서 흐릿한 생각에 빠져들고
      (Falling into a blurry thought under this sky that seems to be still)
      곧 쓰러질 것 같은 이 나무 아래서 잠을 잤던 편한 시간이 기억 나지 않아
      (I don't remember the comfortable time I slept under this tree that seems about to collapse)
      하루 하루 앞으로 쉬지 않고 나가도
      (Even though we go forward day after day without a break)
      슬금 슬금 길어지는 어두운 그림자
      (The dark shadows slowly grow longer)
      혹시나 바랐던 오늘도 그저 이렇게 하루가 져 가네
      (Just like today, which I hoped for, just passes away)
      점점 녹슬어만 가는 하늘에서 푸른 별빛을 볼 날은 언젤까
      (When will we see the blue starlight in the sky that is gradually rusting?)
      역시나 여전한 이곳도 그저 이렇게 멈춰 서 있네
      (As expected, this place that is still the same just stands still)
      조금씩 흐려져 가는 길에서 대체 우리가 갈 곳은 어딜까
      (Where on earth are we going to go on the road that is gradually becoming blurry?)
      아무것도 남지 않은 이 지표면에서 공허한 하늘만 바라보고
      (Looking at the empty sky from the surface where there is nothing left)
      곧 마를 것 같은 이 우물에서 마셔 봤던 맑은 물맛이 기억나지 않아
      (I don't remember the clear taste of water I drank in this well that seems about to dry up)
      하루 하루 뒤로 물러나고 피해도
      (Even though we step back and avoid each day)
      슬금슬금 다가오는 차가운 그림자
      (The cold shadows slowly approach)
      혹시나 바랐던 오늘도 그저 이렇게 사라져 가네
      (Just like today, which I hoped for, just disappears like this)
      점점 빛을 잃어만 가는 하늘에서 붉은 태양이 뜰 날은 언젤까
      (When will the red sun rise in the sky that is gradually losing its light?)
      역시나 여전한 이곳도 그저 이렇게 조용히 식어가네
      (As expected, this place that is still the same just quietly cools down)
      끝없이 이어진 시간 끝에서 대체 무엇이 우릴 기다릴까
      (What is waiting for us at the end of an endless period of time?)
      그래도 우리는 또 다시 일어나 새 아침을 기다리고
      (Still, we are destined to get up again and wait for a new morning)
      아무리 앞이 보이지 않아도 뛰어야 하는 운명인걸
      (and run no matter how much we can't see ahead)