「去公司」別再說成「会社へ行きます」?|破解日語助詞「へ」「に」區別以及深度說明日文語感| 抓尼先生

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 พ.ย. 2024
  • 🔥免費講座【破解助詞魔王&は・が問題】:
    www.johnysense...
    🔥免費索取【日文助詞力測試】(N1~N5都適用):
    tremendous-mak...
    🔥免費N1講座【破解近年日檢N1考題秘密】公開6大技巧(70分鐘講座):
    ​www.johnysense...
    🔥其他日文課程(日檢N2~N5等):
    johnysenseijp....
    🙏如果影片對你有幫助或是有學習到,希望你在影片下的「💛超級感謝」按鈕給我一些贊助支持,你的支持是我持續更新的動力,謝謝大家!
    初級日文文法第五課一定有學過助詞「へ」
    主要後方是搭配「行きます」「来ます」「帰ります」
    但是其實「へ」這個助詞日本人相對少用喔!
    這集跟大家介紹日本人常用的來去動詞的日語助詞搭配
    並且解析助詞「へ」與「に」的分別
    雖然早期有跟大家介紹過這些日語助詞的差異性
    這集會帶入另一個方向跟大家解釋日文助詞
    #日語 #日文助詞 #日語助詞 #助詞に #助詞へ
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    💬 聯繫/追蹤我:
    ‣‣ Instagram ► / johny_sensei
    ‣‣ Facebook ► / johnysensei
    ‣‣ Maii ►support@johnysensei.com  
    🌟任何工作或合作邀約,歡迎直接私訊IG/FB粉絲專頁或Mail喔~
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    💬 抓尼先生日文學習影片
    ‣‣為什麼日文「助詞」一直學不好?測試你的日語助詞程度!: • 為什麼日文「助詞」一直學不好?測試你的日語助...
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🎵BGM
    DOVA-SYNDROME
    dova-s.jp/
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ความคิดเห็น • 140

  • @johnysensei
    @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +15

    🔥免費索取【日文助詞力測試】(N1~N5都適用):
    tremendous-maker-9467.ck.page/e412eb1a17
    🔥免費N1講座【破解近年日檢N1考題秘密】公開6大技巧(70分鐘講座):
    ​www.johnysensei.com/freetraining-n1
    🔥其他日文課程免費講座(JLPT日檢N2~N5、日語助詞培訓學院等):
    johnysenseijp.com/course.php

    • @VerloSeth
      @VerloSeth 2 ปีที่แล้ว

    • @sunny-ji5yw
      @sunny-ji5yw 7 หลายเดือนก่อน

      😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

  • @samzhang1377
    @samzhang1377 2 ปีที่แล้ว +35

    强调目的或者目的地用に
    强调过程或者方式方向用へ
    以应用的经验来看这样判断基本不会错,实际上生活中大多数的应用场景都比较适用に
    比如说去学校(上学),去公司(上班),去机场(坐飞机),实际上应用中很多情况都是把目的自然省略了,因为结合语境上下文很容易知道,这时候肯定是用に合适,用へ就显得不太自然
    但是你只要加强调过程的内容,比如,骑自行车去学校,坐地铁去机场,特意写出去这个地方的方式,别人的注意力就会放在这个去的方式上面,这时候一般就是へ合适了

  • @LaiLaiLiLi
    @LaiLaiLiLi 2 ปีที่แล้ว +41

    日文系畢業的路過 覺得抓尼先生條理清晰簡單明瞭!! 感謝老師用心分享~~

  • @kenoo8896
    @kenoo8896 ปีที่แล้ว +3

    我的理解,に代表點,也就是確定的目的地。へ代表線,指行徑方向路線,最終到達點不一定是口頭說的位置。
    去公司是確定地點,所以用に,用へ只是說你往公司方向走,是不是進到公司,則不一定。
    颱風的例子,颱風是無意識,隨機的路線,現在看來是往日本來了,表行徑路線,所以用へ。
    但是如果颱登陸了日本,這時候要用に。

  • @pro-rb9gs
    @pro-rb9gs 2 ปีที่แล้ว +6

    看了老師的解說之後才發現平時的確是說に更多,卻沒想過為什麼,謝謝解說!

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +3

      太好了,謝謝觀看😄

  • @yihanchen2606
    @yihanchen2606 ปีที่แล้ว +1

    請問老師,日本へ行く和日本に行く這兩句,如果我還未到達日本,請問用哪一句比較適合呢?

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      一般都還是に用的居多

  • @ajangroli2
    @ajangroli2 10 หลายเดือนก่อน

    有沒有那個碗的介紹?感謝

  • @淑儀陳-q9v
    @淑儀陳-q9v ปีที่แล้ว +4

    颱風的話應該是要用ㄟ因為前往的途中有可能會改變方向 並不是一定會在日本著陸 充滿不確定性 以上是個人意見

  • @babybaby138
    @babybaby138 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師的用心、非常佩服您🎉感謝🙏

  • @ALU8945
    @ALU8945 ปีที่แล้ว +2

    抓尼先生別再說這一系列真的很棒👍

  • @52099taiwan
    @52099taiwan 2 ปีที่แล้ว

    抓倪先生請問會有詳解嗎錯滿多的好想知道為什麼

  • @和奈-c3d
    @和奈-c3d 2 ปีที่แล้ว +7

    抓尼老师的讲解非常详细易懂!赞!🌹

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      太棒了,謝謝觀看😄

  • @RootTsou
    @RootTsou 2 ปีที่แล้ว +4

    非常清楚的解說,感謝分享

  • @david7080
    @david7080 2 ปีที่แล้ว +25

    最喜歡這種充滿邏輯的解釋方式,感謝老師
    強調目的地用に
    強調過程用へ
    文書也用へ

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +4

      謝謝觀看😄
      へ比起過程,方向會更好哦!

  • @紫靜-r2d
    @紫靜-r2d 2 ปีที่แล้ว +3

    那老師 如果是路途中被人問要去哪裡的時候 回覆對方是不是用へ會比較好呢?
    意思是我要前往哪裡的路上

    • @atsusi2008
      @atsusi2008 ปีที่แล้ว

      說話的時候我都慣用に供你參考

  • @bway0226
    @bway0226 2 ปีที่แล้ว +3

    這集好棒喔 那個碗太一目瞭然了!

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +1

      太好了,謝謝觀看😄

  • @user-jdhebcjdj
    @user-jdhebcjdj ปีที่แล้ว

    突然想到節目youは何しに日本へ。還有後面接名詞的話只有への沒有にの。

  • @yyyll824
    @yyyll824 ปีที่แล้ว +3

    我已經不記得文法了,就是覺得ni比較順

  • @bikaoru
    @bikaoru 2 ปีที่แล้ว +3

    其實去公司學校還啥的我沒什麼講過~へいきます
    我通常都說いってきます

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      都可以的,看你想要表達的情況用的不同,像是「你怎麼還不去公司阿?」🤣

  • @印尼青山
    @印尼青山 2 ปีที่แล้ว +2

    先生 ありがとうがざいます
    に附着点 目的点
    へ前往的方向

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      😄

    • @wang5181
      @wang5181 7 หลายเดือนก่อน

      写信时也可以 母へ、姉へ

    • @印尼青山
      @印尼青山 7 หลายเดือนก่อน

      @@wang5181 谢谢您

  • @林キムタク
    @林キムタク 2 ปีที่แล้ว +3

    ヘ、表方向。に、表目的地。
    日本へ行きます。是往日本方向去,不一定是到達日本。所以要表達去日本還是用日本に行きます比較好。

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      讚讚~確實有時候會有這樣的語感,不過不一定完全解釋的通呢🤣

  • @juuigg229
    @juuigg229 2 ปีที่แล้ว +3

    很有幫助!謝謝老師!

  • @張羿正
    @張羿正 ปีที่แล้ว +2

    感謝抓尼先生

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      謝謝一直觀看支持😄

  • @likequwei
    @likequwei 4 หลายเดือนก่อน

    関西では「に行く」よりも「へ行く」の方がよく使われる傾向があるかも

  • @alexyabyyaby
    @alexyabyyaby 2 ปีที่แล้ว +3

    很實用呢,謝謝分享喔

  • @fsy5587
    @fsy5587 ปีที่แล้ว +1

    太強了 太會解釋了

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      謝謝觀看留言☺️

  • @andy-1225TW
    @andy-1225TW 2 ปีที่แล้ว +2

    謝謝 抓尼先生~👍🙏

  • @tmtbbqbird
    @tmtbbqbird 2 ปีที่แล้ว +1

    那说到文书感 是不是就是说比较专业的作文或者论文用ヘ会比较正规点?

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      論文也可在用に沒有問題的,沒有說に就不正規喔!只是口語上經常說に

  • @徐淑美-d7j
    @徐淑美-d7j 2 ปีที่แล้ว +2

    謝謝老師

  • @chanchan-cn8we
    @chanchan-cn8we ปีที่แล้ว

    生產這隻碗,碗內中心寫上「で」;碗外沿寫上「に」再加箭咀從外沿指向內沿;另一邊的碗內沿寫上「を」加箭咀從內沿指向外沿,隨碗附上這文法的說明書 或 隨書附送這隻碗……。但唔好賣太貴喎! (無無聊聊,無厘頭,發噏瘋啫!)

  • @q17881
    @q17881 2 ปีที่แล้ว +5

    台湾人:会社に行く😊
    日本人:会社に帰る😢

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +1

      🤣🤣😥

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 2 ปีที่แล้ว

      日本人是社畜的感覺嗎?

    • @Dexter_motor
      @Dexter_motor ปีที่แล้ว

      還蠻好笑的😂😂

  • @po9397
    @po9397 ปีที่แล้ว +2

    這個有地區性+個人偏好 我自己會說「日本に行きます(帰ります)」「会社に行きます」而且我的感覺是用に的人比較多但聽到別人用へ也不會覺得奇怪。

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      確實用に比較多👍👍👍

  • @石頁-d3s
    @石頁-d3s 2 ปีที่แล้ว +3

    老師文法講解真的超讚!雖然發音超台味XDD

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +1

      謝謝觀看😄

    • @jingcyril3281
      @jingcyril3281 2 ปีที่แล้ว +1

      老師不是台灣人嗎?

  • @d1030747
    @d1030747 2 ปีที่แล้ว +1

    に、口語,へ、書面語(正式)是這樣嗎?

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +1

      大方向可以這麼說
      但是へ也不是說口語就不用😅
      另一方面也可以用 方向跟歸著分

  • @LYX-01
    @LYX-01 ปีที่แล้ว +1

    讲的太详细了!!!

  • @wowweirick
    @wowweirick 2 ปีที่แล้ว +2

    很有幫助,好棒

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว

      太好了,謝謝觀看😄

  • @dilin7588
    @dilin7588 ปีที่แล้ว

    謝謝老師的分享

  • @user-fw2hb4pj4z
    @user-fw2hb4pj4z 2 ปีที่แล้ว

    兩個助詞意義不同 還是弄清楚比較好
    沒必要混用 覺得也不能混用

  • @popcorn1069
    @popcorn1069 2 ปีที่แล้ว

    應該是要說去工作?

  • @yemeng4611
    @yemeng4611 10 หลายเดือนก่อน

    先说结论再讲理由比较好

  • @Fishball812
    @Fishball812 2 ปีที่แล้ว +2

    我也習慣用に、へ好少用

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +2

      很讚👍👍👍

  • @colorchan
    @colorchan 2 ปีที่แล้ว +1

    穴穴老師🥰

  • @starkchen2301
    @starkchen2301 2 ปีที่แล้ว +1

    去公司日本較多都說出社します。

  • @芷淇
    @芷淇 2 ปีที่แล้ว +3

    當時學日文,是請一對一的老師教我,老師還誇獎我講的很標準,我的老師來自東京

  • @匹夫之志
    @匹夫之志 ปีที่แล้ว +1

    讲解不错,就是举例说明所采用的字体太小了,看着很累眼睛👀😂

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      謝謝觀看~到時候盡量放大

  • @iunkoc
    @iunkoc 2 ปีที่แล้ว

    在TH-cam 發片 標題是 日本XX 北端の地へ
    但影片中人一定是從A點到B點 把B點內容發佈 (日本XX 北端の地に) 影片才有意義 ,所以"常用"說法不精準,還是用"正確使用"比較合邏輯

  • @yanwa8601
    @yanwa8601 2 ปีที่แล้ว

    に和へ   一般表示方向。 相当于へ是去,に是来。 方向不一样。

  • @chouhao
    @chouhao ปีที่แล้ว +1

    我覺得其實感覺用中文解釋起來,還是覺得都是一樣的東西😂,總而言之に就是日本人比較會去用的用法就對了😂

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว +1

      可以這樣理解😂

  • @lucindayu2541
    @lucindayu2541 2 ปีที่แล้ว

    大家知道,在日本优秀的宅男和光棍最喜欢😍什么吗?是小拇指呢!跟抓尼先生学日文是不是也能学到精辟的日本宅男文化呢?宅男圈真是太太强大了……具有超强的国际影响力和竞争力。日本的少女和太太圈都避之不及呢。。。

  • @James00164
    @James00164 ปีที่แล้ว

    感覺博主偏向に,へ受到了冷落。😢特此為へ發聲,表示支持😮

  • @yukita8341
    @yukita8341 ปีที่แล้ว

    ???????????????????????????
    「我去公司」中的「へ」用得很小
    想知道常用「に」的來源是什麼?有統計的證據呢?????
    我日本人使用「へ」欸
    使用「へ」和「に」的語境不同而已

    • @johnysensei
      @johnysensei  ปีที่แล้ว

      不好意思,這篇當時有點忙忘記回了
      有幾個方法可以查證
      ①論文:這裡沒辦法貼論文網址,可以自行google,像是 《格助詞「に」「へ」の分布に関する調査》等幾篇論文有提及
      ②直接google 一些關鍵字像是 「へ行く」「に行く」或是改變動詞等等,會有數量可以直接查證

  • @konaojisan
    @konaojisan ปีที่แล้ว +1

    ❤❤❤

  • @europerasa
    @europerasa ปีที่แล้ว

    又來了

  • @kiwi8332
    @kiwi8332 2 ปีที่แล้ว +2

    老师,除了教学,可以更新点日常看嘛

    • @johnysensei
      @johnysensei  2 ปีที่แล้ว +2

      日常沒什麼人看哈,未來有機會再開副頻道🤣

    • @kiwi8332
      @kiwi8332 2 ปีที่แล้ว

      @@johnysensei 好诶! 太期待了🤩

  • @Feifei38
    @Feifei38 2 ปีที่แล้ว

    紅豆泥

  • @freechina-8964
    @freechina-8964 2 ปีที่แล้ว +1

    👍👍🙏🙏

  • @sonialee8139
    @sonialee8139 ปีที่แล้ว

    字体大小,看不到.

  • @latical9201
    @latical9201 ปีที่แล้ว +1

    え!!!
    日本人主人に言うわ! 会社へいくよ を 言うのは やめて! :-)

    • @yukita8341
      @yukita8341 ปีที่แล้ว +1

      我日本人覺得「へ」很合理的,我都不懂老師怎麼能說使用「に」的情況較多,他都不說統計來源。
      每天早上“去學校”、“去公司”是已經變成一個習慣,不用再強調目的到達,因為我們都知道出門後到“學校”或“公司”。

  • @yanwa8601
    @yanwa8601 2 ปีที่แล้ว +3

    没这回事, 正确的就是 日本へ行きます。 用 ”へ”

  • @Ilovezucca
    @Ilovezucca 2 ปีที่แล้ว +20

    對日本人而言都可以通的東西,有必要這麼鑽牛角尖的解說?就像有些台灣人自己都分不出「介意」和「在意」的不同了⋯整個很本末倒置的感覺

    • @freechina-8964
      @freechina-8964 2 ปีที่แล้ว +14

      怎麼這麼奇怪
      免費的解說
      你可以不聽 不看 不學
      不表示要這麼批評吧!
      修養立見

    • @Ilovezucca
      @Ilovezucca 2 ปีที่แล้ว +6

      為何做出評論就是修養有問題?那你對我的反應又有修養何在?
      台日混血的我從小和一堆日本人長大,大家真的沒在介意這麼鑽牛角尖的問題,在沒有太大錯誤的前提下,話語通了就好,又不是叫你非得像研究生那樣專研細節。
      「に」和「へ」都各有重要的地方,但這樣無謂的細膩解說根本本末倒置,何不如教大家如何把日文學好比較重要。
      像日本人講話?你不住在日本,不長期真的和日本人相處,你一輩子都不可能講的像日本人

    • @freechina-8964
      @freechina-8964 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Ilovezucca 你這叫評論? 肆意批評吧!
      有本事 你做一系列來看看!

    • @zxc767630918
      @zxc767630918 2 ปีที่แล้ว +12

      正因為是教學才要鑽牛角尖。
      教學的目的之一就是設立標準供人使用與傳承,若是連教學本身都使用「隨便、可以通就好」的方法,那說實話就沒有教學的意義了。如果用這種方法來教一種語言的話,那也可以不用教,畢竟真要說起來與語言不通的人用手語甚至畫圖溝通也都「可以通」。

    • @freechina-8964
      @freechina-8964 2 ปีที่แล้ว +5

      @@zxc767630918 👍👍確實如此
      那些不求長進 不求甚解
      只是魚目混珠過日子的
      永遠不會懂的

  • @kaimichang
    @kaimichang ปีที่แล้ว

    抓尼中文雖然有口音但算說得不錯,應該學很久了吧?不過我們臺灣人不說「作搞混」,我們說「搞混」。另外,往就是去,去就是到,「往去到」三字同義,因此例句去日本=前往日本=到日本,沒有差別。
    還有,「說」跟「說成」意思不一樣,請不要把「說」說成「說成」⋯⋯。

    • @wei-lunsu5810
      @wei-lunsu5810 ปีที่แล้ว

      我不太懂?你是代表台灣哪個地區?作搞混、說、說成,我不覺得哪裡有問題?頂多是常不常聽到的問題,身為台灣人 我都有聽過有人會這樣講。不過你是不是誤會了什麼哈哈

    • @kaimichang
      @kaimichang ปีที่แล้ว

      @@wei-lunsu5810 「說」跟「說成」的差異滿明顯的⋯為什麼會分不出來呢?「說成」有「說錯」的意思。如同臺中人分不清「好像」跟「很像」,想知道說、說成混用的是哪個地區,謝謝。

    • @wei-lunsu5810
      @wei-lunsu5810 ปีที่แล้ว +1

      去/往/到,你簡化到太簡單了吧@@? 確實可能99.9%大義是一樣,
      但是0.5%會有情境上的差異(例如正式?口語?帶情緒?強烈性?對象?...)
      1.出發前說:我到日本; 2.抵達時說:我到日本; 3.返台時說:我到日本
      若把: "去日本"套到情境2; "前往日本"套到情境3,
      你能說你所說這三個同義詞這樣使用起來完全沒有差別?
      用起來完全不怪? 情境脈絡完全正確?
      (雖然上面只是用中文來舉例拉, 可能不一定完全套的到日文脈絡)
      影片也有說明 是提供一個情境下的通常選擇使用,
      另外, 有一個留言也解釋得不錯 to 跟toward的差別;

    • @weiyuchen5719
      @weiyuchen5719 ปีที่แล้ว

      個人不同意「往、去、到」三者同義欸@@
      我覺得在中文/漢語裡面,「往」比較著重的是方向性,「到」則更強調已經抵達
      就像日常說「我往台北」跟「我到台北」,好像也有一點不同?
      但「去」我好像就說不出他的特別XD

    • @fujon
      @fujon ปีที่แล้ว +3

      話說...他是台灣人@@

  • @席朵拉
    @席朵拉 2 ปีที่แล้ว +6

    那是你那本教科書不好,明明許多教科書都是教に表目的地而へ只表示方向。

    • @陣內-l4e
      @陣內-l4e ปีที่แล้ว

      那妳不是好厲害,好棒棒

    • @席朵拉
      @席朵拉 ปีที่แล้ว +3

      @@陣內-l4e 我只想說我沒看過任何一本教科書是這樣教,然而影片卻說很多教科是這樣教讓很多人犯錯,根本不是事實。

    • @kaimichang
      @kaimichang ปีที่แล้ว

      沒錯,我同意

    • @Vivian15a
      @Vivian15a ปีที่แล้ว +2

      其實我也同意
      我老師可能很好,她都有教にヘを的差別⋯強調的東西不同⋯重點是你要表達什麼而不是什麼能不能用啊⋯
      我也用大家說日本語,但老師我覺得很重要就是了⋯

  • @japan_sub
    @japan_sub ปีที่แล้ว

    会社に参上仕る😂🎉