Very helpful thanks ! 👍 I keep repeating the words you said in the video , I like the phonetics of the American english . Flap T and the “r” are quite difficult for an italian native speaker
Hello professor Thank you so much for your priceless advice and interesting guidance. I love your way of teaching and excellent explication. I really appreciate your job. I wish you peace and happiness under the sky of prosperity. Your Student from Algeria.
Thank you so much for the kind message and well wishes, Said! I'm so happy you're enjoying the lessons! More to come ☺️ stay tuned for more! Delighted to have you in the Advanced English community ✨
I am an elderly (not 'senior') Englishman and I have a list of misunderstood American words: winner/winter, rider/writer, trader/traitor, anybody's/antibodies. That last one was the best - I had no idea what the lecturer was saying. It seems that many Americans mumble in a lazy way, speak too fast and don't articulate. "I can do it" and "I can't do it" sound exactly the same, which could be disastrous. American English prefers idioms to simple, straightforward words: children are always kids, you hit a town instead of reach it, 'you're through' means you've finished....and so many more.
@@AdvancedEnglish request you to post reduced noun clauses with present cont ,past continues ,future continues tenses Mam pls I have these doubts yet Mam
What tips and tricks to speak English. I have been abroad to learn English speaking many years I’m having to speak English make videos in English in TH-cam videos like you teachers, or doctors. I know all English words but can’t speak English very well . I know the language. Tips and tricks to speak English fluently? Thank you
What about the word POLITICS? it's not a stressed syllable, and it's in-between two vowel sounds? How come people don't use the flap T sound here? I'm so confused lol
Isn't the "flap t" actually an unaspirated, voiceless /t/ as in /stop/ instead of a true, voiced /d/ as in /dog/? Ditto for the p sound in "stopper": isn't it just an unaspirated, voiceless /p/ instead of a true, voiced /b/? I speak Taiwanese, which has voiceless, aspirated /p/, voiceless, unaspirated /p/, and voiced /b/ as distinct phonemes. By analogy, aspirated /tʰ/, unaspirated /t/, and voiced /d/ can also be different phonemes, as they apparently are in Classical Armenian, but the first two ( /tʰ/ and /t/) are not different phonemes in English but are allophones: interchangeable sounds that do not convey different meanings to speakers of the language. I am wondering, therefore, if English speakers mistake the unaspirated, voiceless /t/ as a true, voiced /d/ because phonemically it is what they have to do to make sense of the unaspirated, voiceless /t/ and distinguish it from the aspirated /tʰ/. Since English speakers do not distinguish unaspirated /t/ and aspirated /tʰ/ as separate phonemes, even though they may detect the difference as a difference in accent (gringo American vs. Hispanic American accent, e.g., in the name "Antonio"), a convenient way to express the difference between the unaspirated /t/ and the aspirated /tʰ/ would be to use the more obvious and familiar difference between the voiceless and voiced phonemes (the voiceless allophone pair /tʰ/ and /t/ vs. the voiced phoneme /d/) and erroneously label the voiceless, unaspirated /t/ as the voiced phoneme /d/ when it is actually just the voiceless, unaspirated /t/. Can anyone confirm my suspicion? Alternatively, isn't the so-called /d/ sound as in "ladder" different from a true /d/ sound as in /dog/ and is actually closer to the "flap t" sound so that an actually voiceless "flap t" sound is confused with and mistakenly identified as the voiced phoneme /d/?
It not all that difficult to speak properly a T is as easy as a D, its going to make spelling difficult (do be or not do be dat is d question) I have been pronouncing T's all my life no wonder I feel tired.
Awesome explanation, simple and straightforward. Love it! Thanks a lot. 👍
Compelling analysis Mrs Mary I'm glad to be with this thanks for helping us sound native American speaker
Thank you! Glad to hear you're enjoying the lessons :) more to come, stay tuned
Very helpful thanks ! 👍 I keep repeating the words you said in the video , I like the phonetics of the American english .
Flap T and the “r” are quite difficult for an italian native speaker
That's great, Gian! Flap T is a tricky one, but certainly fun once you get the hang of it!
@@AdvancedEnglish y})PvkyWhkVtvX>R
For a Brazilian as well, I've been trying to say the flap T but its really tricky. The R is a problem for me also
Habla hermoso! Ojalá y pueda yo aprender lo suficiente.para hablar casi como ella! Wow what a Woman 🔥
Hello professor
Thank you so much for your priceless advice and interesting guidance. I love your way of teaching and excellent explication. I really appreciate your job. I wish you peace and happiness under the sky of prosperity.
Your Student from Algeria.
Thank you so much for the kind message and well wishes, Said! I'm so happy you're enjoying the lessons! More to come ☺️ stay tuned for more! Delighted to have you in the Advanced English community ✨
You're Always enlightening our minds
Iak so happy to hear it :) More to come, stay tuned!
Mrs Mary you looks amazing. I love to see you. God bless you.
Amazing class I've loved this teacher...Nelson
I'm waiting this video is very important lesson ❤😊 you very good
this is perfect .keep it up ❤ congratulations from srilanka
Thank you so much 😀
love you and love your teaching.
thank you.
Soy peruano ❤ gracias for your time
I am an elderly (not 'senior') Englishman and I have a list of misunderstood American words: winner/winter, rider/writer, trader/traitor, anybody's/antibodies. That last one was the best - I had no idea what the lecturer was saying. It seems that many Americans mumble in a lazy way, speak too fast and don't articulate. "I can do it" and "I can't do it" sound exactly the same, which could be disastrous. American English prefers idioms to simple, straightforward words: children are always kids, you hit a town instead of reach it, 'you're through' means you've finished....and so many more.
I am from Bangladesh, I have learned a lot
Wow outstanding
Thank you !!
Mam i am great fan of you. I daily lesion your vdeo. I really like it.❤
Sounds like R in Portuguese when between two vowels. Ex: ARARA (macaw)
Great great explanation! Will you also make videos on British pronunciation?
So happy you enjoyed the lesson! More pronunciation lessons to come, stay tuned :)
I join you what time available
Thank you I like your video
What time I join you
Much obliged and delighted...
You're no less than a philanthropist who are putting their blood and soul for upbringing of the under previliged
Nice teaching 👌👌👌👌Mam
Thank you! Happy you're enjoying the lessons ☺️
@@AdvancedEnglish request you to post reduced noun clauses with
present cont ,past continues ,future continues tenses Mam pls
I have these doubts yet Mam
What tips and tricks to speak English. I have been abroad to learn English speaking many years I’m having to speak English make videos in English in TH-cam videos like you teachers, or doctors. I know all English words but can’t speak English very well . I know the language. Tips and tricks to speak English fluently? Thank you
What about the word POLITICS? it's not a stressed syllable, and it's in-between two vowel sounds? How come people don't use the flap T sound here? I'm so confused lol
Very vell😊
Isn't the "flap t" actually an unaspirated, voiceless /t/ as in /stop/ instead of a true, voiced /d/ as in /dog/? Ditto for the p sound in "stopper": isn't it just an unaspirated, voiceless /p/ instead of a true, voiced /b/? I speak Taiwanese, which has voiceless, aspirated /p/, voiceless, unaspirated /p/, and voiced /b/ as distinct phonemes. By analogy, aspirated /tʰ/, unaspirated /t/, and voiced /d/ can also be different phonemes, as they apparently are in Classical Armenian, but the first two ( /tʰ/ and /t/) are not different phonemes in English but are allophones: interchangeable sounds that do not convey different meanings to speakers of the language. I am wondering, therefore, if English speakers mistake the unaspirated, voiceless /t/ as a true, voiced /d/ because phonemically it is what they have to do to make sense of the unaspirated, voiceless /t/ and distinguish it from the aspirated /tʰ/. Since English speakers do not distinguish unaspirated /t/ and aspirated /tʰ/ as separate phonemes, even though they may detect the difference as a difference in accent (gringo American vs. Hispanic American accent, e.g., in the name "Antonio"), a convenient way to express the difference between the unaspirated /t/ and the aspirated /tʰ/ would be to use the more obvious and familiar difference between the voiceless and voiced phonemes (the voiceless allophone pair /tʰ/ and /t/ vs. the voiced phoneme /d/) and erroneously label the voiceless, unaspirated /t/ as the voiced phoneme /d/ when it is actually just the voiceless, unaspirated /t/. Can anyone confirm my suspicion?
Alternatively, isn't the so-called /d/ sound as in "ladder" different from a true /d/ sound as in /dog/ and is actually closer to the "flap t" sound so that an actually voiceless "flap t" sound is confused with and mistakenly identified as the voiced phoneme /d/?
Vowels
Ohhhhhhhh god i look at my self when i try to pronounce as she but just laugh 😂
Very nice woman.
Hello.hello
lam Syrian like English and want learn hlap me please please
❤❤❤🎉
Wish people would stop saying the word escape as excape! Lol .
It not all that difficult to speak properly a T is as easy as a D, its going to make spelling difficult (do be or not do be dat is d question) I have been pronouncing T's all my life no wonder I feel tired.
Oi
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Leave I don't want blem any one any one blem me understand is that
Anyone watching this video in 2024?
When you falp the T to the D you make it harder to us not easier 😪
Could never work out why Americans claim to be English speakers. Truth is, there is English and there is American (and never the twain shall meet).