¿Quieres APRENDER INGLÉS en MENOS de 8 MESES? REGÍSTRATE en nuestra CLASE GRATUITA: ➡ youtalkonline.com/video-clase-gratis GUÍA para ENTENDER el INGLÉS HABLADO: ➡ youtalkonline.com/guia-entender-ingles-hablado-yt
Seria bueno que dijeran las frases en ingles primero para intentar saber por nuestra cuenta el significado y ya despues la frase en español solo para confirmar
No estoy de acuerdo porque traducirlo al español puede ser más fácil, en cambio escucharlo en español y nosotros intentar traducir al inglés antes de seguir con el video es más complicado porque hay que saber las palabras exactas, y así es más desafiante
@@marcetropical3043 yo uso estos videos como una especie de listening entonces si empieza diciéndome la frase en español como que se pierde esa magia de decir, ya se lo "que estas diciendo". Prefiero escuchar primero la oración en ingles varias veces y ya después lo que significa
Por que no es pregunta, sino afirmación, estás afirmando que no sabes que es eso, por lo tanto es "I don't know what that is" (sin signo de interrogación)
Yo creo que vuestras clases son de inglés MUY Americano, y para gente que ya tiene un cierto nivel de inglés. Los que sabemos muy poquito, creo que nos perdemos
¿Quieres APRENDER INGLÉS en MENOS de 8 MESES?
REGÍSTRATE en nuestra CLASE GRATUITA:
➡ youtalkonline.com/video-clase-gratis
GUÍA para ENTENDER el INGLÉS HABLADO:
➡ youtalkonline.com/guia-entender-ingles-hablado-yt
Tremendo tutorial buenísimo
Los mejores
Muchas gracias por este video 👌 pero me gustaría que afinara más la voz con todo respeto
Seria bueno que dijeran las frases en ingles primero para intentar saber por nuestra cuenta el significado y ya despues la frase en español solo para confirmar
No estoy de acuerdo porque traducirlo al español puede ser más fácil, en cambio escucharlo en español y nosotros intentar traducir al inglés antes de seguir con el video es más complicado porque hay que saber las palabras exactas, y así es más desafiante
@@marcetropical3043 yo uso estos videos como una especie de listening entonces si empieza diciéndome la frase en español como que se pierde esa magia de decir, ya se lo "que estas diciendo". Prefiero escuchar primero la oración en ingles varias veces y ya después lo que significa
@@fernandomendez7556 te entiendo, cada uno tiene su forma de aprender al final 😬
En la frase de nunca hables con ella ..no se podría decir con el never directamente????
Un clase estupenda por cierto.
Como es la frase?
@@YouTalkTv never talk to her (?)
Una petición, podrían hablar sobre algún tema en específico y extenderse para mejorar la comprensión
Yo te doy un 9
👍👍👍
👍
❤
En la primer oración, se puede usar "nearby" en lugar de "near here"?
Está buenísima la clase pero está el audio MUI bajo no lo escucho bien
No entiendo porque en la segunda no es "I don´t know what is that?"....podrién explicame porque? , por favor.
Por que no es pregunta, sino afirmación, estás afirmando que no sabes que es eso, por lo tanto es "I don't know what that is" (sin signo de interrogación)
Yo creo que vuestras clases son de inglés MUY Americano, y para gente que ya tiene un cierto nivel de inglés. Los que sabemos muy poquito, creo que nos perdemos
Eight charles 🗿
❤