C'est vraiment lamentable ! Traitez les Tokio Hotel ainsi, c'est ridicule ! Vérifier vos traducteur avant et surtout arrêtez de faire honte a la France ainsi ! Apres tu m’étonne que tous les étrangers nous prennent pour des débiles ! Franchement j'adore l’émission mais la c’était vraiment pourri ! Déçu ...
prescillia71 Honte à la France ?!!! c'est toi qui devrait avoir honte de sortir des conneries pareilles, tokio machin, c'est qu'un groupe de musique pour gamins, t'inquiète il n'y aura pas incident diplomatique entre la France et l'Allemagne pour çà.
Tcetsco C'est pas pour seulement ce groupe ces en général déjà !!! et au lieu de sortir des connerie comme tu dit !!! Regarde toi dans un miroir, car le principe de la stupidité ces toi ! mais bon si t'aime dénigrer les gens sur les com's, c'est ton problème !
@@alexannengina7530 Bah soit pas debile elle veut dire qu’Hanouna ne peut a peine leur parler a cause de leur "traducteur" qui traduit une phrase sur dix
Avoir rabaissé un groupe qui est mondialement connu, ce n'est qu'abomination. On voit parfaitement que au début ils avait du plaisir a venir mais après ils se sentais mal a l’aise. étant fan de ce groupe, cela me laisse perplexe sur la manière de fais le blague sans aucun intérêt précis a part faire rire la galerie. Franchement faire des blagues sur leurs langue est de niveau de l'école primaire. Après avoir fais ça, qu’es que les Tokio Hotel vont penser de nous ? Qu’es que le monde va penser de nous ? Que nous sommes des idiots. Alors la, je le dis : Bravo TPMP !
Franchement c'est le propre de Cyril de faire des blagues, c'est mon animateur préféré, il me fait tellement rire. C'est aussi sa manière de vouloir mettre les gens à l'aise, il traite tout le monde de la même manière. Si on ne regarde pas l'émission quotidiennement, c'est trop facile de le critiquer alors qu'il est vraiment adorable comme mec juste un peu déconneur ou maladroit parfois mais rien de plus 😝😉
Les Français passent encore pour des cons. Idem je suis pas spécialement fan d'eux ,mais chez Ruquier à l'époque par 2 fois c'était vraiment très limite . Là encore une fois. Ils sont adultes maintenant, c'est plus des ados donc merde on respecte les artistes qu'on invite
dans ce cas là il faudrait aussi virer la réalisation si tu regarde souvent TPMP ça fait partie du délire de l'émission quelque part faut pas prendre ça au sérieux ;)
Oui je regarde souvent TPMP mais là c'est irrespectueux pour Tokio Hôtel. Ils n'ont pas dû comprendre le quart de ce qu'on leur traduisait ! "l'interview" était ratée de ce fait.. Même Cyril avait et les chroniqueurs avaient l'air gênés.
Effectivement ... Traducteur à virer ! C'est un groupe mondialement connu quand même ! La pour le coup TPMP passe pour des branquignoles malheureusement .
C'est dingue. J'étais fan de ce groupe dans leurs heures de gloires, complètement fan, j'ai fait plusieurs concerts, et je les avais un peu oubliés à cause de cette absence qui se prolongeait indéfiniment. C'est bête, mais ça me fait quelque chose de les revoir, de voir comme ils ont évolué, autant physiquement que musicalement, et je peux pas m'empêcher d'avoir un regain de "fanitude", j'ai pas arrêté de sourire pendant toute la vidéo, ça m'a vraiment fait plaisir de les revoir :) (par contre, j'aimerais bien savoir pourquoi TPMP les a invités si c'était pour se foutre de leur gueule)
Franchement c'est le propre de Cyril de faire des blagues, c'est mon animateur préféré, ils me fait tellement rire. C'est aussi sa manière de vouloir mettre les gens à l'aise, il traite tout le monde de la même manière. Si on ne regarde pas l'émission quotidiennement, c'est trop facile de le critiquer alors qu'il est vraiment adorable comme mec juste un peu déconneur ou maladroit parfois mais rien de plus. Je reconnais bien mon Bill il est content d'être là, il rigole et tout ok le traducteur est pas ouf mais au moins ils ont passé du bon temps. Georg et surtout Gustav n'ont jamais vraiment parlé plus que les jumeaux donc eux aussi ils sont comme d'hab, ils ont juste l'air je pense que tout le monde a kiffé c'est juste qu'ils sont beaucoup moins expressifs en public et cela a toujours été le cas, je suis fan depuis 2006 donc je les connait bien et donc le "mais bon.." cela me désole alors que c'est pas du tout le cas 😪😒
Ils ont beaucoup changer .. J'adore le style de Bill ❤️❤️ . C'est vrai que Cyril est très irrespectueux envers le groupe ainsi que le public . J'espère que malgré sa le groupe reviendra en France ❤️
Moi je trouve ridicule que des animateurs tels que Cyril Hanouna ou encore Cauet qui gagnent plutôt bien leur vie de ne pas se payer des cours d'anglais...
en faite justement ils gagnent leurs vie déja si bien sans parler anglais pourquoi se faire chier a apprendre une langue étrangère alors que des gens sont payés pour traduire
Cyril Hanouna est irrespectueux et le pire c'est qu'il se croit très drôle, à rire de ses propres "blagues" comme un abruti. C'est vrai que c'est trop mortdelol safé rigoulay de se moquer d'une langue... humour niveau classe primaire... puis vanner le groupe pour dire juste après "ah nan mais je vous adore hein !!" montre bien le niveau d'hypocrisie et de bêtise. Il n'est pas professionnel du tout, les TH viennent pour se faire interviewer et l'autre présentateur à la con ne pense qu'à amuser la galerie avec des vannes débiles... je n'ai jamais été fan des TH mais se foutre de leur gueule pour faire le malin et monter l'audimat, je trouve ça plus que limite... ça me rappelle il y a une dizaine d'années quand Marilyn Manson était venu chez Ardisson.... En tout cas merci Hanouna de faire passer la France pour un pays d'abrutis !
+hallucinati0n C'est clair on passe tellement pour des bouffons à chaque fois ! Posez de vraies questions au moins, c'est quand même ça votre métier à la base ! Et c'est pas pour rien si vous êtes pas comiques... Y a même pas de traducteur franchement les pauvres ils ont vraiment du se demander ce qu'il se passait et ce qu'ils foutaient là...
La prochaine fois, on veut un duplex avec le traducteur, je veux voir sa tête pendant qu'il traduit ! Super émission, merci de les avoir invités et d'avoir été aussi sympas avec eux mais virez ce traducteur, c'est plus possible.
Franchement j'étais devant ma télé, étant fan des Tokio Hotel j'étais gêné pour eux. Les connaissant bien ils étaient mal à l'aise, et on voyait qu'à la fin ils en avait vraiment marre. Quand tu vois Tom vers la fin qui était content quand il croyait se barrer alors que nan XD Bill répondait du mieux avec ce traducteur de merde, à virer sur le champ ! même moi j'aurais pu mieux traduire ! J'ai regarder cette vidéo plus de 10 fois, et ça me fait toujours autant marrer de voir à quel point Cyril se prend des vents de la part des Tokio Hotel avec son traducteur XD Franchement là on passe vraiment pour des débiles et des irrespectueux de la part des stars internationaux, j'espère que ce n'est pas comme ça à chaque venu d'une star ! Bref, les Tokio Hotel sont les meilleurs 💪❤ #Alienfürimmer
+Emeline Kaulitz Listing Schäfer Je suis parfaitement d'accord avec toi, ça se voit vraiment qu'ils sont mal à l'aise les garçons, et Cyril ne fait rien pour arranger les choses, il se fout constamment de leur gueule j'ai l'impression. C'est dommage, que TPMP n'arrivent pas à trouver des traducteurs plus expérimentés...Ou peut-être se sont-ils dit que pour TH ils n'avaient pas besoin de plus. En tout cas, je trouve que cette interview, même si elle est assez drôle, les humilie juste plus que de raison, et je trouve ça dommage qu'ils se donnent tant de mal pour la France alors que nous ne sommes pas capables de leur rendre la pareille. Et puis franchement, critiquer la langue allemande alors qu'on sait à peine dire "Bonjour" en cette langue là, ils auraient pu trouver mieux comme terrain de blague.
I'm sorry, my english is not excellent, but I thought it was better than nothing for you guys… Presenter (we'll call him Cyril) : They chose "Touche pas à mon post". They had the choice between a lot of broadcast, they are amazing celebrities… Well, they are here with us on stage… The Tokio Hotel are here ! * shakes hand asking "how are you" * Cyril : The Tokio Hotel are with us ! "ohlalal" I love it ! … So there is Bill… Guys, good evening, I will take attendance…. Bill ! Is Bill here ? Bill, Bill, how are you my Bill ? Bill : Hello, hi. Cyril : Eh, I love the look ? *in bad english* : what is it this the looking ? Another presenter (we'll call them AP) : Splendid ! (I don't know if he talks about Bill's look OR about Cyril's english) Enora (another presenter) : Was ist das look ? Cyril : Ich liebe das Coiffuren (in french, coiffure : hairstyle) Bill : Ich liebe das … ! (I think he repeats "coiffure" but I'm not sure this word exists in german ?) Cyril : * in bad english * You are beautiful. Bill : Oh, thank you. Thank you, you look great too. Cyril ? : Really ? You like it ? … mmh well, I try to dress good for you… Thank you for being here. You came here for a new album. It's the new album of the Tokio Hotel, really really expected… AP : Excuse-me Cyril… Are they 5 in the band, because I can't tell them apart ! (from the other commentator of the show siting next to them) Cyril : You're right ! What is he doing here this one ? He has nothing to do with them ! Enora : It's a mistake ! Cyril : Out of place ! … *to the boys* Would you agree to take him in your band ? Tom : He could be the keyboarder. Bill : Yeah.. Cyril : They said you look hideous. *laugh* What did they say ? Excuse-me ? … Is there a translator ? AP : They said he could be the keyboarder. Cyril : Ah, for the keyboarder, ha ! You'll put him behind the keyboarder ! AP next to Bill : I can only play the violin… Cyril : *to the boys* You're right… You are here for your new album, we'll talk about it in a moment, and then we'll do a little game, you'll play with us. For the moment, we'll watch the new video form the Tokio Hotel, it's coming in France.. And ich bin……………….. güter…. It means I'm reaaaally happy … thank you that's all for me… THE TRANSLATOR ! Is he here !? … Translator ! Apparently the person doesn't want to talk to me… Apparently the person decided to cut all ties with me. *to the boys* : do you have a translator, it's all good ? … traductering, ja ? Tom : Ja, sometimes, sometimes… Cyril : Sometimes, ha that's it ! he is here …. like that… he goes away than he come back… Yeah I know he's Claude François (French singer in the fifties who sang "It goes away then it come back..")… Ok let's go ! We watch ! * VIDEO * (I wil put a "*" after a sentence said in english by the presenter or after a german word that does not exist) Cyril : Kings of suburbia and I tell you : I really do think that the new album is a huge success ! It was a good thing that we wait for it. Honestly, it's really really well done, after 5 years away, you succeed in your come back…. and and and the movie ! Guys, we don't call the friends !? … Ich bin nicht im boten* !? Bill : Oh thank you, you like it ? I'm gonna invite you on the next video. Cyril : Thanks.. aaaaand you're on tour, you're gonna be on tour, you're currently on tour, you'll notably be at the Trianon at Paris tomorrow, and thursday at Bruxelles… You have to go see them, because the Tokio Hotel on stage it's ex-ce-ptio-nal ! The question I'd like to ask you… Guys, you have calm-down in the hairstyle's field ! … What happened ? Before we were crazy… we lived the "Vivel Dop concrete fixation" (slogan of a hair gel)… What happened ? Bill : *looking at the photo* Wow ! … That's an old one.. Cyril : This time is over ? You changed your looks ? … You changed your heu…. lookingers* ? Bill/translator : Yeah, I mean we like to change it once in a while. I have a fun costume for tomorrow, you'll see, you have to come see us ! AP : *giggling* … The translator… … this translator, usually he comments the catch !? He has a REALLY strange accent (I think it's a canadian one..) Cyril : I don't listen to him.. AP : It gives the impression that he is a catch commenter… It's really weird … Cyril : True, true… He is magical ! And * looking back to the photo and pointing Bill's haircut * : I loved that ! hé, this haircut… it's over, isn't it ? Tom : Oh, that's him ! that's him ! Bill : yeah, that's me… Cyril : I didn't recognize you at first ! It's true that it's you that ! Tom/translator : I'm the gorgeous one with dreadlocks ! Cyril : oh yeah you're the gorgeous one… It's now over all that ? … Well, you (Tom), you stay a little bit the same… And… You hey ! (to Georg) You looks like Valérie* (Valérie is the AP who then stand up) * laughs * Band/Translator : it's true that they are a little bit similar… Cyril : *to Valérie* go next to him ! they're the same ! Hey *to Georg* Is it because you saw Valérie that you decided to change your haircut ? Bill (or Tom ?) : *looking Valerie next to Georg* You really look like him… Translator : hey…. they're twins ! (wtf !?) Cyril : Anyway, thanks for coming. You changed your look but you have kept your talent, I wanted to say it. And it' true that the new album really is well done.. Why waiting for 5 years before producing it ? Bill/translator : Don't know. We were looking for inspiration, and it needed some retouch, we had worked a lot so we needed a pause. We move to America, we made our new album there… * Everyone in the audience is giggling because of the accent of the translator * Cyril : I wanted to thank you for choosing "Touche pas à mon poste", I'm extremely touched. And in addition I'm rather fan of you ! I'd like to sing together your previous hit.. I like it.. AP : Can I leave before ? * Durch den Monsun playing and Cyril sings in an hideous german * Georg : You get it ! Tom : You were pretty. close ! Georg : Yeah, pretty close… Cyril : Could you sing it in strudel (eastern europe pastry), in German, acapella ? * Long silence * Tom : Translation went off… Cyril : Can we tell to the translator… I'm gonna talk to him *looking at the ceiling* : heeeeu… Jürgen ! do you hear me ? … *back to the boys* Could you do it, for me, without any… in "aquavelva, aquavelva-planning" ? (… even in french, it doesn't make any sense..) Bill : Say it again ? AP : Can you sing without music ?* Bill : Ho, withtou music ? Of course you can sa… AP /Cyril : No, with you, with you* Bill/translator : Oh, ok, can you sing the german one ? Cyril : of course, of course… Ok, bring it on ! Bill : He can't sing the german (I think he said that).. *Cyril sings still in an hideous german * Bill : You have to go to our show, come on ! You're so bad at.. Translator : Heeeeeeee you have to come to the.. euh.. show ! Cyril : Do you want me to come tomorrow ? Bill/Translator : because we are going to sing in german... Cyril : In english ? Bill/Translator : … in each show,… french heu… people heeeeu… like to listen to german.. I'll teach you. Cyril : *to the ceiling* Bro, just to tell you… you have a sausage to serve ! … The guy, it looks like the production took him from a restaurant from Germany ! … I like him ! *to the boys* : you have sang in English, in German… Why did you do an album exclusively in english ? Is the german over ? You'll never sing in german again ? Bill/Translator : Ja, this time we didn't sing in german at'all, we write it in english (the translator sound like a drunk person !), we want to keep it simple.. so no translation… Cyril : You obviously come from Germany. Where are you living now ? * Bill answers to a complete different question* Bill/Tom/Translator : We are gonna play in Paris, we have a really great hotel in Marseille (in the extreme south of France), we just come from Marseille. Cyril : You have a really great hotel ? Translator : We'll go to Paris… Bill/Translator : But I'm not gonna say which Hotel. Not gonna say ! * Cyril laughs because this is not the answer to his question because of the translator. The Audience goes "booooh" * Cyril : Alright, alright… We are gonna play a game, the two of us… heu the four of us, no, the five of us ! We'd like to know you a bit more, so we are gonna play "Which one of the four" (I'm sorry for the translation…) * Cyril looks up to the ceiling and imitates the german language to the "translator" * Cyril : Which one of the four is the less happy to be here ? … I think it's him ! (pointing Gustav) Gustav : huh ? *looking to Bill* Bill : I didn't get it.. ? ……… the .. the bordest ! Tom : hmm.. That's Georg ! Cyril : ho it's him ? nooo I love him, it's Valérie ! …. Which one flirts the most in parties ? Who is it ? It's Tom, it's Tom ! Bill : Oh, the womanizer ? Tom : Then that must be Bill now… Tom/Translator : Because we all have girlfriend now ! (… notice that the translator said "BEUL" and he didn't say the french word for girlfriend but he says "blonde"…. that doesn't make any sense, probably it does in Quebecer…) Bill/Translator : I'm …… (doesn't finish the translation of Bill's sentence) Cyril : Oh he is single ? Juste like him *pointing one of the commenter of Touche pas à mon post* … Except that he have a harder time than you ! Bill : Yeah, we should go on a date ! *the broadcaster send him a kiss* Cyril : Bring him to your hotel ! … Which one regret the most his old haircut ? … We look again to the picture… The one who regret the most, the one who say so himself "I had a good look" ? Bill : I like my hair now ! .. It's great ! Tom : *raising his hand* I regret the cap ! (translator : the only thing missing is the cap) Cyril : Hé ! I can offer you one ! Do you want one ? gorgeous cap ? Tom : Yeah, give me one ! Cyril : Ok, I have a cap "Pastis 51" (a strong liquor, their cap are really hideous and really has-been), it is gorgeous ! It is crazy ! Next question, we were debating about it in the backstage with the crew : which one is the stingiest ? Tom : … Tallest ? Cyril : no, tightfisted… he doesn't like… give… money ? AP : No, the least generous ! Bill : Oh ! least generous ! That's Georg ! Cyril : oh it's him !? … I'll test him ! … Lend me 5€ ! I'll give them back tomorrow, I'll bring them on the Trianon's stage ! Tom : He has so much money, his pocket are… Translator : he has sooooooo much money, heuuuu… in his pocket now, it overflows ! AP : … *pointing the ceiling/translator* : we don't understand ANYTHING he is saying ! Cyril : *talking to the ceiling* excuse me ! do you speak french ? … I still like you ! *back to the boys* Finally, I wanted to tell you that we are really happy to have you here. Do you wan to stay a little bit longer or you want to go ? Tell us the truth. Because we are really happy to have you here. Bill : NO we're happy to be here ! Cyril : True ? … You're adorable ! One have to know that Bill and Tom have been jurors in the german equivalent of the show "New Star". * Silence * Georg : I think the question was if you were… Tom : Oh, the juges ! Yeah, we did that ! Cyril : Did you enjoy it ? * Silence * AP : … *in english* did you like it ? … We'll do the translator's job ! Bill/Translator : Well yea.. I mean it was fun for one season, we have met people, musicians, but we love doing our own music so we prefer doing that. I don't think we'll do it again. Cyril : Yeah, me too, I presented it, I xon't it a second time…. This was to tell you my life, this way you know a bit my personality… * The broadcaster next to Bill translates him what Cyril just said * Someone : He was the host of the show.. Cyril : NO ! singer ! I won the 3rd season ! (he's kidding) Bill/translator : Next time you should try to go and sing Monsun in german. Cyril : True ? … Do you want me to sing ? … and you tell me what you think about it ! you put a blue or a red… Ok ? Bill/translator : Yeaaaaaaaaaaaaaah, go for it. Bill (I think) : Take your time… Don't be nervous ! Cyril : I LOVE them, they're really nice ! Honestly, you're lovely ! Guys I'm under pressure, you're world celebrities ! … I'm singing a song from Kenji ! Do you know Kenji ? .. He win The Voice (last year) * The translator say the exact same thing as Cyril, but also in french * AP : … he translates from french to french… Cyril : Ok ! Let's go ! * Sing * Cyril : So ? Guys ! … They liked it ! do you like it ? Bill : I liked the dancing ! Cyril : Really ? Guys, if you need it… You are four today, you're called the Tokio Hotel, if you want, i come in the band, and you can call yourself "The Tokio Hotel Five-Stars Palace !" … alright ? We do that, don't we ? * Silence * Cyril … They completely at their wits end ! … I really want to say that the last album is really reaaaally well done ! You really are lovely, you play along with me completely and yet you are international celebrities ! They play along, they laugh with us, and I would like to thank you a lot, for your humility, you are truly lovely. If you wan to stay with us, I'll be glad to ! It's 8:31pm, in german it sounds like *glürkchgr*, so it's .. *try to say it in english* and the show ends at 8:45… Do you want to stay ? Men next to Bill : only fifteen minutes left. Bill : Ok ! Cyril : You're adorable. Can I kiss you ? *when kissing Bill* I love, I love it ! … NO ! you stay here ! you stay ! … I kissed you because you stayed not because you were going away ! … Now we are welcoming my fiancé… It's like Angela Merkel, he is on the show… Camille Combale, let's go!
Les français ont un humour particulier... Ils ne sont pas irrespectueux. Apprendre l'Allemand pour comprendre notre band préféré n'est pas dutout regrettable. Le band a toujours été timide Xxx To real Aliens
Atiish Tyzon nan mais c'est pas un journaliste c'est un animateur télé , il en a rien a foutre de parler anglais , y'a plein de gens qui parlent anglais et allemand et espagnoil etc .. faudrait donc qu'il apprenne 10 langues ? si c'est pour avoir 1 invités tout les trois mois pendant 20 min .. aucun interet
Faut être que journaliste pour parler l'anglais? Lol C'est pour qu'il puisse s'exprimer et l'anglais est la seule langue plus utiliser a travers le monde entier mec.
Hey le teuber de service .. tu comprends ce sue je te dis ? .. Ça ne lui sert a rien à lui en l'occurrence ... tu me dis des trucs comme si gallois m'apprendre quelque chose .. tu brailles pour rien .. la en l'occurrence dans les médias la plus part sont journalistes voilà c'est tout je parlais de sa branche de métier .. tu cherches vraiment à contredire en fait ... l'anglais c'est pas vital non plus mdr Professionnellement parlant ça dépend ce que tu fais .. C'est tout Mtn qu'est ce que tu vas encore trouver à en redire .. jsuis impatient de voir jusqu'où vas ton esprit de contradiction
Peut importe vos critiques et vos méchancetés. Ils vivent leur rève, ils vivent de leur passion et vendent du rève à leurs fans. Ils assurent le show, à Marseille ils étaient impressionnants. Peut importe, ils sont le groupe le plus récompensé au monde ( 10 récompense de plus que 1D sa compte), leurs albums sont disques de platine et d'or, une hystérie des fans dans le monde entier, des packs VIP avec calins, accessibilité et simplicité de leur part. Pour moi, ils sont juste le meilleur groupe du monde, gentils, naturels et sa me dégoute que l'on parle de groupes à la mode qui ne se soucient pas autant de leurs fans que les Tokio Hotels
pauline RIVIERE Moi je cherche des personnes qui aimes le même groupe avec qui je pourrais parlé et peut être amies par la suite si cela est possible mais je force personne mais avoir des personnes avec parlais sais super moi mes amies disent que sais de la merde moi je trouve qu'il fond de la
C'est honteux. Ce traducteur sorti d'on ne sait où... Quand je pense que je parle anglais, espagnol et japonais et que je galère à trouver du travail. U.U
il met tout le monde mal à l'aise ... c'est pas cool de ce moquer d'eux car ils sont allemands ou de ce moquer du look de Bill au début ! mais qu'il aille ce faire voir ! Il ne respecte rien ! J'aime énormément ce groupe et je trouve ça tellement déplacé ce qu'il a fait !
Franchement, je trouve cette émission vraiment pas drôle et vachement degueulasse... ça se moque, ça hurle de rire pour rien, ça critique... En plus les TOKIO HOTEL sont là et on dirait qu'ils sont mal à l'aise... sérieusement, je peux pas saquer cette émission.
Le traducteur qui arrive à traduire " lequel des 4 est le moins content d'être ici " en " quel est le plus vieux du groupe " je trouve ça assez fort...
Cette interview est iconique rien que pour le traducteur: résultat, que ce soit pour les bonnes/mauvaises raisons cette interview restera dans les annales . Et l'album avait remonté dans les charts après cette interview donc la promo avait eu son effet malgré tout :)
Je trouve que ciril hanouna fait vraiment peine qu elle image donnent t'il a la france ?franchement j'ai honte je suis malhalaise pour eux ...mais bon Alien en force 👽👽❤️
Dans le groupe ils parlent tous parfaitement l'anglais, ils n'avaient qu'à prendre un traducteur d'anglais c'est plus facile à trouver et ça aurait été plus efficace, ce traducteur là niveau zéro, ils l'ont ramassé sur le bord de la route ou quoi ? En tout cas pas professionel du tout même moi j'aurais fait mieux, c'est agaçant les moment où ils se moquent du traducteurs en plus ceux en face ils peuvent vraiment rien comprendre, le traducteur va pas traduire quand ils se moquent de lui.
Je ne suis pas fan d'Énora mais d'apres les regles du show-buis une personne comme elle et qui en plus parle anglais devrait etre une perle rare parce que quand j'entends les blancs à cause du traducteur qui est parti pissé t'es bien content de l'entendre traduire...
Shaunee HASSEN DUCK Je me suis même dit que heureusement qu'elle était là pour traduire aux Tokio Hotel, ils devaient rien comprendre.Il me semble que le traducteur leur parlait allemand, sur le coup, je me suis dit: mais qu'on leur parle en anglais, merde!
celestialchik He wasnt making fun of them. He was making fun of the translator that was really bad and only translated 1/3 of the things with a strange accent.
celestialchik He also does that when he tries to speak english. Actually he makes fun of himself because he sucks at speaking other languages. And he tries to make people laugh by exagerating and speaking english/german in a really bad way. The other people in the crew were also making fun of him (kindly).
nan XD pas du tout ! j'en suis même fier ! 6 ans que je suis fan d'eux et je le suis toujours ! (pas au même degré mais j'aime leur travail toujours autant !)
J'adore vi Cyril Hanouna tu es trop cool et quelle chance d'avoir participé des activités ou des discussions avec Tokio Hôtel vraiment là mon pote respect
C'est absolument abominable un tel traducteur ! Honte à vous monsieur de vous estimez "traducteur"! Changez de métier car il faut savoir parler les langues que l'on traduit et surtout en traduire le sens. Pauvre groupe de musique Tokio Hotel qui, venant des Etats-Unis se retrouve avec un traducteur avec un tel niveau exécrable, et qui à présent pense que tous les français sont aussi nuls en langues... Mais bravo aux membres du groupe pour avoir réussi à déchiffré à peu près tout ce qui leur était dit!
Vous êtes dures avec le traducteur, déjà que j'ai du mal à décoder Hanouna en français, alors si en plus il faut tout traduire en allemand ça devient mission impossible.
De toute manière, les plateaux français ne reçoivent jamais vraiment bien les étrangers (dans le sens = chanteurs, acteurs, comédiens et tout ce qui est dans la fibre artistique j'entends bien ). Comme si on se sentait supérieur quoi...Désolant...
Bon j'aime bien TPMP mais... Même aujourd'hui j'suis encore choquée MDRR Il sort d'où le traducteur ?! J'allais débarquer pour traduire à sa place. Et Cyril et son magnifique allemand, mdr la façon dont il chantait Durch den Monsun sans commentaire XD le Trianon a calmé mon traumatisme ♥
je comprend pas pourquoi vous vous acharnez surtout que les membres du groupes rigolent aussi et jouent le jeux surtout quand hanouna fait semblant de parler allemand. Et Bill qui demande a Hanouna si il peut chanter en allemand cest un comble 😂😂😅
Moi aussi je les adores ils sont incroyable j'ai acheter l'album shrei en cd telement je les kiff et jador durch den monsoon et leb die sekunde enfin je les aimes je les ador jador tom Bill et les autres
Emission super mais quand ils ont des stars international faut faire attention a qui on prend comme traducteur Great show but they have to be carefull of who they choose to be the translator speavially when they have international stars as guest
j'adooooore Cyril il a tellement de repartie et d'umour mm quand jsui au bout de ma vie il reussi toujours a me faire mourrir de rire c'est habuse!!! 😂😅
C'est vraiment lamentable ! Traitez les Tokio Hotel ainsi, c'est ridicule ! Vérifier vos traducteur avant et surtout arrêtez de faire honte a la France ainsi ! Apres tu m’étonne que tous les étrangers nous prennent pour des débiles ! Franchement j'adore l’émission mais la c’était vraiment pourri ! Déçu ...
Coucou la groupie!
Yoyane Mikel non réaliste :-)
prescillia71 Honte à la France ?!!! c'est toi qui devrait avoir honte de sortir des conneries pareilles, tokio machin, c'est qu'un groupe de musique pour gamins, t'inquiète il n'y aura pas incident diplomatique entre la France et l'Allemagne pour çà.
Tcetsco C'est pas pour seulement ce groupe ces en général déjà !!! et au lieu de sortir des connerie comme tu dit !!! Regarde toi dans un miroir, car le principe de la stupidité ces toi ! mais bon si t'aime dénigrer les gens sur les com's, c'est ton problème !
t'as aucune répartie, tu m'fais pitié !
Pour moi c'est pas normal qu'un animateur ne puisse pas communiquer avec ses invités.
Comment ça ?
@@alexannengina7530 Bah soit pas debile elle veut dire qu’Hanouna ne peut a peine leur parler a cause de leur "traducteur" qui traduit une phrase sur dix
Avoir rabaissé un groupe qui est mondialement connu, ce n'est qu'abomination. On voit parfaitement que au début ils avait du plaisir a venir mais après ils se sentais mal a l’aise. étant fan de ce groupe, cela me laisse perplexe sur la manière de fais le blague sans aucun intérêt précis a part faire rire la galerie. Franchement faire des blagues sur leurs langue est de niveau de l'école primaire. Après avoir fais ça, qu’es que les Tokio Hotel vont penser de nous ? Qu’es que le monde va penser de nous ? Que nous sommes des idiots. Alors la, je le dis : Bravo TPMP !
Tu as tout a fait raison.
Vous m'énerver allé sur la video la nuit nous appartient vous ferez la différence !!!!
Franchement c'est le propre de Cyril de faire des blagues, c'est mon animateur préféré, il me fait tellement rire. C'est aussi sa manière de vouloir mettre les gens à l'aise, il traite tout le monde de la même manière. Si on ne regarde pas l'émission quotidiennement, c'est trop facile de le critiquer alors qu'il est vraiment adorable comme mec juste un peu déconneur ou maladroit parfois mais rien de plus 😝😉
Il était trop mignon Bill
Le pauvre,en plus l'allemand d'hanouna mon dieu m'a dignité est partie
Les Français passent encore pour des cons. Idem je suis pas spécialement fan d'eux ,mais chez Ruquier à l'époque par 2 fois c'était vraiment très limite . Là encore une fois. Ils sont adultes maintenant, c'est plus des ados donc merde on respecte les artistes qu'on invite
Je crois que c’est l’interview la plus gênante que j’ai regardé de ma vie... mon dieu jai honte 😅
Oui c normal😢😅
C tellement gnt
C'est sur il vont jamais oublier cette interview
Oui grv quand il a chanter ho mon dieu
traducteur a virer sur le champs ! Inadmissible !
dans ce cas là il faudrait aussi virer la réalisation si tu regarde souvent TPMP
ça fait partie du délire de l'émission quelque part faut pas prendre ça au sérieux ;)
Oui je regarde souvent TPMP mais là c'est irrespectueux pour Tokio Hôtel. Ils n'ont pas dû comprendre le quart de ce qu'on leur traduisait ! "l'interview" était ratée de ce fait.. Même Cyril avait et les chroniqueurs avaient l'air gênés.
Pauline Debray Ouais je suis assez d'accord c'était pas beau à voir je les plains
Effectivement ... Traducteur à virer ! C'est un groupe mondialement connu quand même ! La pour le coup TPMP passe pour des branquignoles malheureusement .
Tom-Tom Dubouchon TPMP et les émissions françaises en général...
là sur le coup j'ai la haine pour tpmp ils sont méga irrespécteux tokio et un groupe mondialement connu et là les pauvre ils n'avaient pas l'air bien
+manga passion ils aurais surtout dû avoir un bon traducteur qui s'occupe de faire son taff ça se serait mieux passer je pense...
ils ont un drôle de sens de l'humour
+Priscila Leblet ça c'est clair
+Emilie JEVAIS oui ta raison 0-0
Ah fond ils étaient méchant, même Bill qui a du chanter devant des millions de personnes avait l'air mal à l'aise.
C'est dingue. J'étais fan de ce groupe dans leurs heures de gloires, complètement fan, j'ai fait plusieurs concerts, et je les avais un peu oubliés à cause de cette absence qui se prolongeait indéfiniment. C'est bête, mais ça me fait quelque chose de les revoir, de voir comme ils ont évolué, autant physiquement que musicalement, et je peux pas m'empêcher d'avoir un regain de "fanitude", j'ai pas arrêté de sourire pendant toute la vidéo, ça m'a vraiment fait plaisir de les revoir :) (par contre, j'aimerais bien savoir pourquoi TPMP les a invités si c'était pour se foutre de leur gueule)
Gustav et Tom ils ont vraiment l'air de se faire chier et Bill répond gentiment mais bon..
vraiment là tpmp me déçois.
Franchement c'est le propre de Cyril de faire des blagues, c'est mon animateur préféré, ils me fait tellement rire. C'est aussi sa manière de vouloir mettre les gens à l'aise, il traite tout le monde de la même manière. Si on ne regarde pas l'émission quotidiennement, c'est trop facile de le critiquer alors qu'il est vraiment adorable comme mec juste un peu déconneur ou maladroit parfois mais rien de plus.
Je reconnais bien mon Bill il est content d'être là, il rigole et tout ok le traducteur est pas ouf mais au moins ils ont passé du bon temps.
Georg et surtout Gustav n'ont jamais vraiment parlé plus que les jumeaux donc eux aussi ils sont comme d'hab, ils ont juste l'air je pense que tout le monde a kiffé c'est juste qu'ils sont beaucoup moins expressifs en public et cela a toujours été le cas, je suis fan depuis 2006 donc je les connait bien et donc le "mais bon.." cela me désole alors que c'est pas du tout le cas 😪😒
@@Hannah1323ftg
Ils ont beaucoup changer .. J'adore le style de Bill ❤️❤️ . C'est vrai que Cyril est très irrespectueux envers le groupe ainsi que le public . J'espère que malgré sa le groupe reviendra en France ❤️
Moi je trouve ridicule que des animateurs tels que Cyril Hanouna ou encore Cauet qui gagnent plutôt bien leur vie de ne pas se payer des cours d'anglais...
en faite justement ils gagnent leurs vie déja si bien sans parler anglais pourquoi se faire chier a apprendre une langue étrangère alors que des gens sont payés pour traduire
Cauet parle très bien anglais..
Punisher Sama cents ur
***** euuuh non pas du tout
lol pourquoi tu veux que eux sache parler anglais alors que le président hollande ne c est pas du tout parle anglais mdr
Je me sens trop mal à l'aise pour eux quand ils font des interview francais 💀
Cyril Hanouna est irrespectueux et le pire c'est qu'il se croit très drôle, à rire de ses propres "blagues" comme un abruti. C'est vrai que c'est trop mortdelol safé rigoulay de se moquer d'une langue... humour niveau classe primaire... puis vanner le groupe pour dire juste après "ah nan mais je vous adore hein !!" montre bien le niveau d'hypocrisie et de bêtise. Il n'est pas professionnel du tout, les TH viennent pour se faire interviewer et l'autre présentateur à la con ne pense qu'à amuser la galerie avec des vannes débiles... je n'ai jamais été fan des TH mais se foutre de leur gueule pour faire le malin et monter l'audimat, je trouve ça plus que limite... ça me rappelle il y a une dizaine d'années quand Marilyn Manson était venu chez Ardisson....
En tout cas merci Hanouna de faire passer la France pour un pays d'abrutis !
malheureusement bien vrai...
+hallucinati0n il est con, comme tjrs
+hallucinati0n C'est clair on passe tellement pour des bouffons à chaque fois ! Posez de vraies questions au moins, c'est quand même ça votre métier à la base ! Et c'est pas pour rien si vous êtes pas comiques... Y a même pas de traducteur franchement les pauvres ils ont vraiment du se demander ce qu'il se passait et ce qu'ils foutaient là...
je comprends pas la réaction du public, est-ce qu'ils rigolent à cause de Cyril ou le public se moque des TH?
+Darina LAURENTSON Je crois qu'ils se moquent du traducteur.
La prochaine fois, on veut un duplex avec le traducteur, je veux voir sa tête pendant qu'il traduit ! Super émission, merci de les avoir invités et d'avoir été aussi sympas avec eux mais virez ce traducteur, c'est plus possible.
Franchement j'étais devant ma télé, étant fan des Tokio Hotel j'étais gêné pour eux. Les connaissant bien ils étaient mal à l'aise, et on voyait qu'à la fin ils en avait vraiment marre. Quand tu vois Tom vers la fin qui était content quand il croyait se barrer alors que nan XD
Bill répondait du mieux avec ce traducteur de merde, à virer sur le champ ! même moi j'aurais pu mieux traduire ! J'ai regarder cette vidéo plus de 10 fois, et ça me fait toujours autant marrer de voir à quel point Cyril se prend des vents de la part des Tokio Hotel avec son traducteur XD
Franchement là on passe vraiment pour des débiles et des irrespectueux de la part des stars internationaux, j'espère que ce n'est pas comme ça à chaque venu d'une star ! Bref, les Tokio Hotel sont les meilleurs 💪❤ #Alienfürimmer
+Emeline Kaulitz Listing Schäfer Je suis parfaitement d'accord avec toi, ça se voit vraiment qu'ils sont mal à l'aise les garçons, et Cyril ne fait rien pour arranger les choses, il se fout constamment de leur gueule j'ai l'impression. C'est dommage, que TPMP n'arrivent pas à trouver des traducteurs plus expérimentés...Ou peut-être se sont-ils dit que pour TH ils n'avaient pas besoin de plus. En tout cas, je trouve que cette interview, même si elle est assez drôle, les humilie juste plus que de raison, et je trouve ça dommage qu'ils se donnent tant de mal pour la France alors que nous ne sommes pas capables de leur rendre la pareille. Et puis franchement, critiquer la langue allemande alors qu'on sait à peine dire "Bonjour" en cette langue là, ils auraient pu trouver mieux comme terrain de blague.
Clémence Clessa Ta tout dit !
Y'a pas besoin de bien les connaître pour ressentir leur malaise :)
Je t’aime toi ^^ #alienfurimmer
I'm sorry, my english is not excellent, but I thought it was better than nothing for you guys…
Presenter (we'll call him Cyril) : They chose "Touche pas à mon post". They had the choice between a lot of broadcast, they are amazing celebrities… Well, they are here with us on stage… The Tokio Hotel are here !
* shakes hand asking "how are you" *
Cyril : The Tokio Hotel are with us ! "ohlalal" I love it ! … So there is Bill… Guys, good evening, I will take attendance…. Bill ! Is Bill here ? Bill, Bill, how are you my Bill ?
Bill : Hello, hi.
Cyril : Eh, I love the look ? *in bad english* : what is it this the looking ?
Another presenter (we'll call them AP) : Splendid ! (I don't know if he talks about Bill's look OR about Cyril's english)
Enora (another presenter) : Was ist das look ?
Cyril : Ich liebe das Coiffuren (in french, coiffure : hairstyle)
Bill : Ich liebe das … ! (I think he repeats "coiffure" but I'm not sure this word exists in german ?)
Cyril : * in bad english * You are beautiful.
Bill : Oh, thank you. Thank you, you look great too.
Cyril ? : Really ? You like it ? … mmh well, I try to dress good for you… Thank you for being here. You came here for a new album. It's the new album of the Tokio Hotel, really really expected…
AP : Excuse-me Cyril… Are they 5 in the band, because I can't tell them apart ! (from the other commentator of the show siting next to them)
Cyril : You're right ! What is he doing here this one ? He has nothing to do with them !
Enora : It's a mistake !
Cyril : Out of place ! … *to the boys* Would you agree to take him in your band ?
Tom : He could be the keyboarder.
Bill : Yeah..
Cyril : They said you look hideous. *laugh* What did they say ? Excuse-me ? … Is there a translator ?
AP : They said he could be the keyboarder.
Cyril : Ah, for the keyboarder, ha ! You'll put him behind the keyboarder !
AP next to Bill : I can only play the violin…
Cyril : *to the boys* You're right… You are here for your new album, we'll talk about it in a moment, and then we'll do a little game, you'll play with us. For the moment, we'll watch the new video form the Tokio Hotel, it's coming in France.. And ich bin……………….. güter…. It means I'm reaaaally happy … thank you that's all for me… THE TRANSLATOR ! Is he here !? … Translator ! Apparently the person doesn't want to talk to me… Apparently the person decided to cut all ties with me. *to the boys* : do you have a translator, it's all good ? … traductering, ja ?
Tom : Ja, sometimes, sometimes…
Cyril : Sometimes, ha that's it ! he is here …. like that… he goes away than he come back… Yeah I know he's Claude François (French singer in the fifties who sang "It goes away then it come back..")… Ok let's go ! We watch !
* VIDEO *
(I wil put a "*" after a sentence said in english by the presenter or after a german word that does not exist)
Cyril : Kings of suburbia and I tell you : I really do think that the new album is a huge success ! It was a good thing that we wait for it. Honestly, it's really really well done, after 5 years away, you succeed in your come back…. and and and the movie ! Guys, we don't call the friends !? … Ich bin nicht im boten* !?
Bill : Oh thank you, you like it ? I'm gonna invite you on the next video.
Cyril : Thanks.. aaaaand you're on tour, you're gonna be on tour, you're currently on tour, you'll notably be at the Trianon at Paris tomorrow, and thursday at Bruxelles… You have to go see them, because the Tokio Hotel on stage it's ex-ce-ptio-nal ! The question I'd like to ask you… Guys, you have calm-down in the hairstyle's field ! … What happened ? Before we were crazy… we lived the "Vivel Dop concrete fixation" (slogan of a hair gel)… What happened ?
Bill : *looking at the photo* Wow ! … That's an old one..
Cyril : This time is over ? You changed your looks ? … You changed your heu…. lookingers* ?
Bill/translator : Yeah, I mean we like to change it once in a while. I have a fun costume for tomorrow, you'll see, you have to come see us !
AP : *giggling* … The translator… … this translator, usually he comments the catch !? He has a REALLY strange accent (I think it's a canadian one..)
Cyril : I don't listen to him..
AP : It gives the impression that he is a catch commenter… It's really weird …
Cyril : True, true… He is magical ! And * looking back to the photo and pointing Bill's haircut * : I loved that ! hé, this haircut… it's over, isn't it ?
Tom : Oh, that's him ! that's him !
Bill : yeah, that's me…
Cyril : I didn't recognize you at first ! It's true that it's you that !
Tom/translator : I'm the gorgeous one with dreadlocks !
Cyril : oh yeah you're the gorgeous one… It's now over all that ? … Well, you (Tom), you stay a little bit the same… And… You hey ! (to Georg) You looks like Valérie* (Valérie is the AP who then stand up) * laughs *
Band/Translator : it's true that they are a little bit similar…
Cyril : *to Valérie* go next to him ! they're the same ! Hey *to Georg* Is it because you saw Valérie that you decided to change your haircut ?
Bill (or Tom ?) : *looking Valerie next to Georg* You really look like him…
Translator : hey…. they're twins ! (wtf !?)
Cyril : Anyway, thanks for coming. You changed your look but you have kept your talent, I wanted to say it. And it' true that the new album really is well done.. Why waiting for 5 years before producing it ?
Bill/translator : Don't know. We were looking for inspiration, and it needed some retouch, we had worked a lot so we needed a pause. We move to America, we made our new album there…
* Everyone in the audience is giggling because of the accent of the translator *
Cyril : I wanted to thank you for choosing "Touche pas à mon poste", I'm extremely touched. And in addition I'm rather fan of you ! I'd like to sing together your previous hit.. I like it..
AP : Can I leave before ?
* Durch den Monsun playing and Cyril sings in an hideous german *
Georg : You get it !
Tom : You were pretty. close !
Georg : Yeah, pretty close…
Cyril : Could you sing it in strudel (eastern europe pastry), in German, acapella ?
* Long silence *
Tom : Translation went off…
Cyril : Can we tell to the translator… I'm gonna talk to him *looking at the ceiling* : heeeeu… Jürgen ! do you hear me ? … *back to the boys* Could you do it, for me, without any… in "aquavelva, aquavelva-planning" ? (… even in french, it doesn't make any sense..)
Bill : Say it again ?
AP : Can you sing without music ?*
Bill : Ho, withtou music ? Of course you can sa…
AP /Cyril : No, with you, with you*
Bill/translator : Oh, ok, can you sing the german one ?
Cyril : of course, of course… Ok, bring it on !
Bill : He can't sing the german (I think he said that)..
*Cyril sings still in an hideous german *
Bill : You have to go to our show, come on ! You're so bad at..
Translator : Heeeeeeee you have to come to the.. euh.. show !
Cyril : Do you want me to come tomorrow ?
Bill/Translator : because we are going to sing in german...
Cyril : In english ?
Bill/Translator : … in each show,… french heu… people heeeeu… like to listen to german.. I'll teach you.
Cyril : *to the ceiling* Bro, just to tell you… you have a sausage to serve ! … The guy, it looks like the production took him from a restaurant from Germany ! … I like him ! *to the boys* : you have sang in English, in German… Why did you do an album exclusively in english ? Is the german over ? You'll never sing in german again ?
Bill/Translator : Ja, this time we didn't sing in german at'all, we write it in english (the translator sound like a drunk person !), we want to keep it simple.. so no translation…
Cyril : You obviously come from Germany. Where are you living now ?
* Bill answers to a complete different question*
Bill/Tom/Translator : We are gonna play in Paris, we have a really great hotel in Marseille (in the extreme south of France), we just come from Marseille.
Cyril : You have a really great hotel ?
Translator : We'll go to Paris…
Bill/Translator : But I'm not gonna say which Hotel. Not gonna say !
* Cyril laughs because this is not the answer to his question because of the translator. The Audience goes "booooh" *
Cyril : Alright, alright… We are gonna play a game, the two of us… heu the four of us, no, the five of us ! We'd like to know you a bit more, so we are gonna play "Which one of the four" (I'm sorry for the translation…)
* Cyril looks up to the ceiling and imitates the german language to the "translator" *
Cyril : Which one of the four is the less happy to be here ? … I think it's him ! (pointing Gustav)
Gustav : huh ? *looking to Bill*
Bill : I didn't get it.. ? ……… the .. the bordest !
Tom : hmm.. That's Georg !
Cyril : ho it's him ? nooo I love him, it's Valérie ! …. Which one flirts the most in parties ? Who is it ? It's Tom, it's Tom !
Bill : Oh, the womanizer ?
Tom : Then that must be Bill now…
Tom/Translator : Because we all have girlfriend now ! (… notice that the translator said "BEUL" and he didn't say the french word for girlfriend but he says "blonde"…. that doesn't make any sense, probably it does in Quebecer…)
Bill/Translator : I'm …… (doesn't finish the translation of Bill's sentence)
Cyril : Oh he is single ? Juste like him *pointing one of the commenter of Touche pas à mon post* … Except that he have a harder time than you !
Bill : Yeah, we should go on a date ! *the broadcaster send him a kiss*
Cyril : Bring him to your hotel ! … Which one regret the most his old haircut ? … We look again to the picture… The one who regret the most, the one who say so himself "I had a good look" ?
Bill : I like my hair now ! .. It's great !
Tom : *raising his hand* I regret the cap ! (translator : the only thing missing is the cap)
Cyril : Hé ! I can offer you one ! Do you want one ? gorgeous cap ?
Tom : Yeah, give me one !
Cyril : Ok, I have a cap "Pastis 51" (a strong liquor, their cap are really hideous and really has-been), it is gorgeous ! It is crazy ! Next question, we were debating about it in the backstage with the crew : which one is the stingiest ?
Tom : … Tallest ?
Cyril : no, tightfisted… he doesn't like… give… money ?
AP : No, the least generous !
Bill : Oh ! least generous ! That's Georg !
Cyril : oh it's him !? … I'll test him ! … Lend me 5€ ! I'll give them back tomorrow, I'll bring them on the Trianon's stage !
Tom : He has so much money, his pocket are…
Translator : he has sooooooo much money, heuuuu… in his pocket now, it overflows !
AP : … *pointing the ceiling/translator* : we don't understand ANYTHING he is saying !
Cyril : *talking to the ceiling* excuse me ! do you speak french ? … I still like you ! *back to the boys* Finally, I wanted to tell you that we are really happy to have you here. Do you wan to stay a little bit longer or you want to go ? Tell us the truth. Because we are really happy to have you here.
Bill : NO we're happy to be here !
Cyril : True ? … You're adorable ! One have to know that Bill and Tom have been jurors in the german equivalent of the show "New Star".
* Silence *
Georg : I think the question was if you were…
Tom : Oh, the juges ! Yeah, we did that !
Cyril : Did you enjoy it ?
* Silence *
AP : … *in english* did you like it ? … We'll do the translator's job !
Bill/Translator : Well yea.. I mean it was fun for one season, we have met people, musicians, but we love doing our own music so we prefer doing that. I don't think we'll do it again.
Cyril : Yeah, me too, I presented it, I xon't it a second time…. This was to tell you my life, this way you know a bit my personality…
* The broadcaster next to Bill translates him what Cyril just said *
Someone : He was the host of the show..
Cyril : NO ! singer ! I won the 3rd season ! (he's kidding)
Bill/translator : Next time you should try to go and sing Monsun in german.
Cyril : True ? … Do you want me to sing ? … and you tell me what you think about it ! you put a blue or a red… Ok ?
Bill/translator : Yeaaaaaaaaaaaaaah, go for it.
Bill (I think) : Take your time… Don't be nervous !
Cyril : I LOVE them, they're really nice ! Honestly, you're lovely ! Guys I'm under pressure, you're world celebrities ! … I'm singing a song from Kenji ! Do you know Kenji ? .. He win The Voice (last year)
* The translator say the exact same thing as Cyril, but also in french *
AP : … he translates from french to french…
Cyril : Ok ! Let's go !
* Sing *
Cyril : So ? Guys ! … They liked it ! do you like it ?
Bill : I liked the dancing !
Cyril : Really ? Guys, if you need it… You are four today, you're called the Tokio Hotel, if you want, i come in the band, and you can call yourself "The Tokio Hotel Five-Stars Palace !" … alright ? We do that, don't we ?
* Silence *
Cyril … They completely at their wits end ! … I really want to say that the last album is really reaaaally well done ! You really are lovely, you play along with me completely and yet you are international celebrities ! They play along, they laugh with us, and I would like to thank you a lot, for your humility, you are truly lovely. If you wan to stay with us, I'll be glad to ! It's 8:31pm, in german it sounds like *glürkchgr*, so it's .. *try to say it in english* and the show ends at 8:45… Do you want to stay ?
Men next to Bill : only fifteen minutes left.
Bill : Ok !
Cyril : You're adorable. Can I kiss you ? *when kissing Bill* I love, I love it ! … NO ! you stay here ! you stay ! … I kissed you because you stayed not because you were going away ! … Now we are welcoming my fiancé… It's like Angela Merkel, he is on the show… Camille Combale, let's go!
t'as eu la foi de tout traduire purée trop de générosité ;)
personne t'as repondu en plus D:
je te donne un merci de la part de tous ces ingrats ;)
Audrey Bourguignon Merci à toi ! :D C'est très gentil de ta part, j'me sens moins con xD
Là je dis respect !! :o ;) Chloé F.
Chloé F. respect
+Chloé F. THANK YOU FOR THE TRANSLATION
Mais n'importe quoi... Super image de la France quoi, merci touche pas à mon poste... C'est pathétique.
Les français ont un humour particulier... Ils ne sont pas irrespectueux. Apprendre l'Allemand pour comprendre notre band préféré n'est pas dutout regrettable. Le band a toujours été timide Xxx To real Aliens
Dès que j'ai entendu le traducteur je n'ai pas pu m'empêcher de rire avec les conneries de cyril en arrière plan j'ai fais que ça XD
Cyril doit travailler son anglais ça lui aidera a s'exprimer mieux avec des invités internationaux.
Et aussi l'allemand
Atiish Tyzon nan mais c'est pas un journaliste c'est un animateur télé , il en a rien a foutre de parler anglais , y'a plein de gens qui parlent anglais et allemand et espagnoil etc .. faudrait donc qu'il apprenne 10 langues ? si c'est pour avoir 1 invités tout les trois mois pendant 20 min .. aucun interet
Faut être que journaliste pour parler l'anglais? Lol
C'est pour qu'il puisse s'exprimer et l'anglais est la seule langue plus utiliser a travers le monde entier mec.
Hey le teuber de service .. tu comprends ce sue je te dis ? .. Ça ne lui sert a rien à lui en l'occurrence ... tu me dis des trucs comme si gallois m'apprendre quelque chose .. tu brailles pour rien .. la en l'occurrence dans les médias la plus part sont journalistes voilà c'est tout je parlais de sa branche de métier .. tu cherches vraiment à contredire en fait ... l'anglais c'est pas vital non plus mdr
Professionnellement parlant ça dépend ce que tu fais .. C'est tout
Mtn qu'est ce que tu vas encore trouver à en redire .. jsuis impatient de voir jusqu'où vas ton esprit de contradiction
#t'allais
Peut importe vos critiques et vos méchancetés. Ils vivent leur rève, ils vivent de leur passion et vendent du rève à leurs fans. Ils assurent le show, à Marseille ils étaient impressionnants. Peut importe, ils sont le groupe le plus récompensé au monde ( 10 récompense de plus que 1D sa compte), leurs albums sont disques de platine et d'or, une hystérie des fans dans le monde entier, des packs VIP avec calins, accessibilité et simplicité de leur part. Pour moi, ils sont juste le meilleur groupe du monde, gentils, naturels et sa me dégoute que l'on parle de groupes à la mode qui ne se soucient pas autant de leurs fans que les Tokio Hotels
Yvi McEnzy
Coucou ça va tu aimes se groupe aussi tu les as déjà vu en concert
pauline RIVIERE à Marseille le 9 mars :)
Yvi McEnzy
On ma dit qu'ils étaient super bien?
pauline RIVIERE
Moi je cherche des personnes qui aimes le même groupe avec qui je pourrais parlé et peut être amies par la suite si cela est possible mais je force personne mais avoir des personnes avec parlais sais super moi mes amies disent que sais de la merde moi je trouve qu'il fond de la
Yvi McEnzy
sa te dirais de parlais ailleurs que sur youtube si cela ne te derange pas
Le groupe de mon enfance, sa me rappelle tant de bonnes souvenirs 😍 Ils ont changés.
C'est honteux. Ce traducteur sorti d'on ne sait où... Quand je pense que je parle anglais, espagnol et japonais et que je galère à trouver du travail. U.U
Quand je pense que j'arrive à comprendre et avoir au moment des notions
Je me dis Hanouna a pas fait de l'anglais a l'école
pourquoi vous insultez Cyril ? Il les traite comme tout les autres invités, il a dû se demmerder avec un traducteur pourrit . il a très bien géré
il met tout le monde mal à l'aise ... c'est pas cool de ce moquer d'eux car ils sont allemands ou de ce moquer du look de Bill au début ! mais qu'il aille ce faire voir ! Il ne respecte rien ! J'aime énormément ce groupe et je trouve ça tellement déplacé ce qu'il a fait !
Franchement Bill a réussi à rester calme
La tête de Gustav x) Georg & Tom ♥
Les gens qui derrière se moque laissez tomber!
TH ~
les gens se moquent pas derrière, ils rigolent à cause du traducteur
A l'extérieur : hihi
A l'intérieur : JE VEUT PARTIR
LiTtLe aLiEn ta grande geule
Franchement, je trouve cette émission vraiment pas drôle et vachement degueulasse... ça se moque, ça hurle de rire pour rien, ça critique...
En plus les TOKIO HOTEL sont là et on dirait qu'ils sont mal à l'aise... sérieusement, je peux pas saquer cette émission.
Kaul Cam g pensee pareil
vu la qualité de l'émission sa ne m'étonne pas de la qualité du traducteur ....
Ah ok le traducteur CAP kebab
Le traducteur qui arrive à traduire " lequel des 4 est le moins content d'être ici " en " quel est le plus vieux du groupe " je trouve ça assez fort...
Tom qui dit je suis le beau avec les dreadloocks 😂😂😂😂😂😂😭😂
Cette interview est iconique rien que pour le traducteur: résultat, que ce soit pour les bonnes/mauvaises raisons cette interview restera dans les annales .
Et l'album avait remonté dans les charts après cette interview donc la promo avait eu son effet malgré tout :)
ils sont trop mignon ça se voit qu'ils ne comprennent pas tout mais c'est mignon et Bill il est trop beau
ils devaient être super gêné avec se traducteur =/
Je trouve que ciril hanouna fait vraiment peine qu elle image donnent t'il a la france ?franchement j'ai honte je suis malhalaise pour eux ...mais bon Alien en force 👽👽❤️
Les gens qui insultent mais qui écoutent Jul je pense que vous n'avez pas le droit à la parole.
Les gens derrière qui rigole derrière de la voix du traducteur a 5:48 😂😂😂
C’est irrespectueux et inadmissibles de traiter des invités comme ceci.
Dans le groupe ils parlent tous parfaitement l'anglais, ils n'avaient qu'à prendre un traducteur d'anglais c'est plus facile à trouver et ça aurait été plus efficace, ce traducteur là niveau zéro, ils l'ont ramassé sur le bord de la route ou quoi ? En tout cas pas professionel du tout même moi j'aurais fait mieux, c'est agaçant les moment où ils se moquent du traducteurs en plus ceux en face ils peuvent vraiment rien comprendre, le traducteur va pas traduire quand ils se moquent de lui.
Enora aurait dû s'occuper de traduire en utilisant l'anglais, ça aurait été beaucoup plus efficace, elle se débrouille bien
Je ne suis pas fan d'Énora mais d'apres les regles du show-buis une personne comme elle et qui en plus parle anglais devrait etre une perle rare parce que quand j'entends les blancs à cause du traducteur qui est parti pissé t'es bien content de l'entendre traduire...
Shaunee HASSEN DUCK Je me suis même dit que heureusement qu'elle était là pour traduire aux Tokio Hotel, ils devaient rien comprendre.Il me semble que le traducteur leur parlait allemand, sur le coup, je me suis dit: mais qu'on leur parle en anglais, merde!
Nina BNHM Exact anglais, langue internationale, ils ne comprennent rien à la télé!
C'est vrai... C'est dommage qu'avec une émission aussi populaire que TPMP, le résultat soit aussi déplorable...
The boys are kept with such dignity, Bill true aristocrat, they are very nice to look at)))
I know, even when the guy was completely making fun of them. Don't see them returning to this show ever.
celestialchik He wasnt making fun of them. He was making fun of the translator that was really bad and only translated 1/3 of the things with a strange accent.
He was making fun of the German language right after the Durch den Monsun part
celestialchik He also does that when he tries to speak english. Actually he makes fun of himself because he sucks at speaking other languages. And he tries to make people laugh by exagerating and speaking english/german in a really bad way. The other people in the crew were also making fun of him (kindly).
Ohh, hmm. Okay
J'ai bien rigolé devant ma télé hier, c'était super! Enfin à part le traducteur bien entendu. xD
Nan mais le traducteur srx
Celle qui ont prit l'allemand à cause des Tokio Hotel, vous regrettez pas trop ?
nan XD pas du tout ! j'en suis même fier ! 6 ans que je suis fan d'eux et je le suis toujours ! (pas au même degré mais j'aime leur travail toujours autant !)
pas du tout enfaite j'adore
l'allemand et tout
Non
j'ai pas appris l'allemand pour eux perso je l'ai appris avec leur musique x)
La France c'est le seul endroit où les tokio hôtel peuvent se sentir mal de venir en 2023, ils avaient l'air gêné
Un tel fiasco.. Aberrant. Et Hanouna.. irrespectueux. (comme à chaque fois.)
Comment peut on m'expliquer qu'un animateur ne soit pas en mesure de communiquer avec ses invités ? Niveau de langue catastrophique...
Le traducteur sert a rr mdr
En vrai Cyril il parle mieux allemand qu'anglais 😂
J’étais grave gêné j’ai honte pour eux
Cyril se la pète plus que les Tokio Hôtel, qui sont plus connu que lui. Il a vraiment rien compris.
do you have a translation? please
Quand Cyril chante on dirait moi quand j'étais petite avec les jouets du mcdo xD
Waw ouais la non cest quoi ça. Ptn pauvre Bill il se fait "insulter" cest pas cool. Comme tout le groupe enfaite d'ailleurs.
ils sont super modeste et gentil... srx comme la plus part mon ado c'était un peu leur musique... mais je préfère mnt qd mm. :)
et on se demande pourquoi j'aime pas tpmp --'
Tellement pas d'humour cet animateur, honte de la télévision Française
J'adore vi Cyril Hanouna tu es trop cool et quelle chance d'avoir participé des activités ou des discussions avec Tokio Hôtel vraiment là mon pote respect
Cette émission est une honte ! Vous ridiculisez le groupe ! Et par la même occasion la culture artistique !La télévision a vraiment tout perdu ...
+Marion Cher Tu crois qu'ils sont pas assez ridicules comme ça ? xD
où est la danse des épaules ?!
Can someone put english subs please.
C'est hyper génant quand même. Ils l'ont trouver où le traducteur?
pareil j'serai gênée à leur place XD
oui j'etait gener pour toute la tele francaiise, meme pas trouver un traducteur potable pour des stars internationale putin ça la fou bien
Le traducteur est quebecois c'est bizqrre
Sur leboncoin
Je trouve pas ça bien normal que Cyril a son rang ne soit pas capable d'aligner et de comprendre deux mots d'anglais !!!!
Ils sont gênés les pauvres
thanks for the upload and for the great interview (yeah,no comment about the translator :)
Je comprends pas pourquoi ils prennent des traducteurs n'ayant pas le niveau et non pas Enora qui parle très bien anglais.
C'était vraiment génial ! Superbe ambiance ! Encore merci à l'équipe de TPMP 😄
Ps: faut changer de traducteur x)
Pourquoi on t-il choisi un québécois pour traduire des allemands qui parlent en anglais ? XD
Dylan da Costa je n'ai entendu aucun Québecois là-dedans.
Eh?
C'est absolument abominable un tel traducteur ! Honte à vous monsieur de vous estimez "traducteur"! Changez de métier car il faut savoir parler les langues que l'on traduit et surtout en traduire le sens. Pauvre groupe de musique Tokio Hotel qui, venant des Etats-Unis se retrouve avec un traducteur avec un tel niveau exécrable, et qui à présent pense que tous les français sont aussi nuls en langues... Mais bravo aux membres du groupe pour avoir réussi à déchiffré à peu près tout ce qui leur était dit!
les meilleurs👌😘❤️❤️
Si c'était pas pour la promo,ils seraient partis!
Je suis mal à l'aise pour eux!
La tête a Georg et Gustav lol les pauvres
Vous êtes dures avec le traducteur, déjà que j'ai du mal à décoder Hanouna en français, alors si en plus il faut tout traduire en allemand ça devient mission impossible.
Ptn ils sont trop mignons 😍😍 je les aime♥️♥️♥️♥️
That was funny when he was calling out for the translator XD
and I am sitting here like:... Whaaaaat?!...
Quand j'ai vu l'émission a la Tv j'était assez genne pour eux de voir le public et Cyril se moquer d'eux
De toute manière, les plateaux français ne reçoivent jamais vraiment bien les étrangers (dans le sens = chanteurs, acteurs, comédiens et tout ce qui est dans la fibre artistique j'entends bien ). Comme si on se sentait supérieur quoi...Désolant...
Mais j'en pleur de rire, c'est quoi ce traducteur du bled ?! Mdrr
Le comportement de Hanouna est inadmissible. Il se comporte comme un gamin. Honteux.
mais le traducteur mon dieu xD
C'est pas contre lui mais je comprend pas pourquoi il s'est retrouvé là ça devait même être genant pour lui...
C’est honteux de pas pouvoir communiquer avec eux correctement ont dirait qu’il se foutent de leur gueule
Bon j'aime bien TPMP mais...
Même aujourd'hui j'suis encore choquée MDRR Il sort d'où le traducteur ?! J'allais débarquer pour traduire à sa place. Et Cyril et son magnifique allemand, mdr la façon dont il chantait Durch den Monsun sans commentaire XD le Trianon a calmé mon traumatisme ♥
je comprend pas pourquoi vous vous acharnez surtout que les membres du groupes rigolent aussi et jouent le jeux surtout quand hanouna fait semblant de parler allemand. Et Bill qui demande a Hanouna si il peut chanter en allemand cest un comble 😂😂😅
Non mais sérieux le traducteur ...
C'est dommage quils chantent plus en allemand pour Moi cetait juste la meilleur epoque ☺️☺️
Tellement pas drôle les pauvres ils ont fait du déplacement pour rien ...😓😓
Ils sont beaux! je les aime! et je suis fier d'être Alien Für immer !!
Moi aussi je les adores ils sont incroyable j'ai acheter l'album shrei en cd telement je les kiff et jador durch den monsoon et leb die sekunde enfin je les aimes je les ador jador tom Bill et les autres
Emission super mais quand ils ont des stars international faut faire attention a qui on prend comme traducteur
Great show but they have to be carefull of who they choose to be the translator speavially when they have international stars as guest
6:06
Ptdr il invite des gens du monde entier il sais même pas parler anglais correctement
le malaise de bill a 13:48
hanouna aura jamais autant de fans que les th en ont eu, il compense sa frustration d'attardé
Ich verstehe zwar nichts.... aber es ist einfach so witzig und ich musste die ganze Zeit lachen ...😏😂😂👍
l'anglais est vraiment un problème pour les français s'ils arrivent même pas à trouver un traducteur compétent MDR
J'ai eu plus de facilité a comprendre les TH que le traducteur.
j'adooooore Cyril il a tellement de repartie et d'umour mm quand jsui au bout de ma vie il reussi toujours a me faire mourrir de rire c'est habuse!!! 😂😅
Aucun respect ce plateau ca me rend ouf. Apprend a parler anglais et avec respect
et gustav lui genre il est invisible ou quoi sias pas cool..
Tokio Hotel ❤❤❤❤❤
Les pauvres il a suffit 20 seconde pour comprendre qu’ils étaient très très mal à l’aise..!