2:16 E mesmo que essa paz, ao mundo chegar o seu sentido não será capaz... Irmão, você é incrível sua voz é como uma melodia que me acalma muito e me faz refletir bastante, me deixa calmo, por favor, não pare de gravar essas músicas, e vou deixa uma recomendação minha aqui, (brave shine) abertura de fate.
Carlos, fico feliz em saber que agrego em algo positivo pra você, fico muito feliz quando a minha voz consegue alcançar alguém desse jeito, pode ter certeza que eu nunca vou parar. Sua sugestão será realizada com toda certeza! Tmj e muito obrigado pelo comentário!
Essa é uma grande verdade do mundo, o medo do desconhecido tende a nos afastar dele, é uma coisa natural do nosso cérebro, um mecanismo de defesa. Mas essa lógica começa a fugir da razão quando passamos a odiar o que não conhecemos, essa é a razão de muitos tipos de guerras. Shingeki no Kyojin retrata isso muito bem.
Olá boa noite! Eu vim aqui dizer que amei a sua Cover, e queria pedir permissão para usar a música em uma edit, deixarei todos os créditos no vídeo! Parabéns pela incrível Cover
@@Kira-yagami252 Pra mim é uma honra saber que você quer usar a minha adaptação! Pode usar! E me manda o link pra eu ver também e compartilhar, muito obrigado 💚
Não faço para ter futuro, faço porque gosto, se isso me render visualização ou não, pra mim, não importa. O que você não gostou da letra? Incompatibilidade com a original? Métrica? Ou só não gostou das palavras escolhidas?
@@GCristiano cara por um momento pensava que tua resposta era um comentário meu em algum vídeo, pq eu penso da mesma forma akakakakak Quando eu digo que tem futuro é que tem qualidade, mesmo descendo o tom a música manteve a identidade de calma, se tu fosse cantar agudo na versão original iria ficar com uma interpretação de ataque já que a voz masculina é mais potente, então descendo o tom manteve a suavidade da música, eu gostei dessa decisão mesmo não gostando de quando os cantores descem o tom das músicas (pq muda a identidade geralmente, mas no seu caso a identidade se manteve) A letra termina com "akuma no ko" na primeira ou na segunda parte, que significa criança do demônio, ou diabo, e é o que dá nome a música, senti falta disso na letra, mas o que apareceu foi que o personagem na letra vai continuar seguindo em frente (keep moving foward) que também é uma característica do eren, mas mesmo assim senti falta disso, é coisa boba achei a rima interessante, as vezes a rima vem dois versos depois e da uma sensação de repouso depois de uma tensão esperando a rima, e depois os versos que preencheram esse tempo também acabam rimando então não tenho nada a reclamar disso, ficou diferente da música original que rima todos os versos com A e acaba a última palavra com i e emenda no refrão com "jiyuu na dakarA" que era a vogal dominante (A) e na sua versão foi do jeito que eu falei, deixando mais espalhada as rimas em vez de mais quadradas, deu um ar diferente mas ainda assim funcional. Enfim, é isso mixagem muito boa mesmo, o pessoal deve pensar que a parte mais difícil é cantar mas a gente que produz música sabe que cantar é o menor dos problemas, edição também ta parecendo mig music, ficou com muita qualidade, thumb bem trabalhada, é isso aí cara, acho que agora ficou mais clara a minha opinião, manda bala aí nos teus projetos seja música ou vídeo
@@GCristiano e também o refrão "Somos todos maus" me incomodou um pouco, foi pra preencher a letra mas aí acabou mudando o sentido da letra que diz que o mundo é cruel, mas que mesmo no meio de toda essa crueldade a gente ainda tem um lapso de respiro de amor em vez de só sofrimento, e que vai continuar sacrificando tudo mesmo que seja sua própria vida, ou então que seja a vida de outros mas para salvar a quem ama, mesmo que matar seja extremamente doloroso. Isso acaba ficando ruim na adaptação, pq se somos todos maus, alguém mau amaria a ponto de renunciar sua vida pela de outra pessoa? De sacrificar coisas por outra pessoa? De dar amor? Eu não gostei muito desse preenchimento, mas desvalorizar a letra inteira por causa disso acho paia, por isso não digo que é ruim
@@_mvkira_ Normalmente se muda o tom da música com o único objetivo de encaixar melhor no alcance do cantor, e pra minha voz que é muito grave, é quase certo que eu precise diminuir, pra não ficar um vocal forçado. Descer o tom é quase que inevitável para alguns. Entendi seu ponto da Akuma no Ko. Em relação as rimas, sempre tento manter igual a original, mas, as vezes, eu me permito mudar, em prol de outra coisa, como qualquer adaptador faz. Eu priorizo, sempre, o contexto, então se para manter o sentido que quero na frase, não encontrando palavras para finalizar rimando com a original, eu mudo a rima, não mudo a frase inteira só para encontrar a palavra que fique idêntica. Numa produção assim, eu não acho que tenha algo mais difícil, considero tudo difícil por igual, adaptar, cantar, gravar, mixar, editar, é tudo difícil, fazemos o melhor que podemos naquele momento, e com certeza não irá agradar a todos. Eu agradeço as considerações!
@@_mvkira_ Achar que a frase "somos, todos, maus" é uma divergência filosófica sua em relação a minha. Na primeira frase é dito que o mundo é cruel, eu não coloquei o resto para "encher" a frase, na minha visão, e pelo que vi na obra, e que acredito que na vida real é exatamente da mesma forma, todos nós, independente de quanto bem fazemos, temos mau dentro de nós, não existe ser perfeito, e sim, uma pessoa que, como todos, tem mau dentro de si, é muito bem capaz de amar e proteger quem ama. Eu e você não somos perfeitos, cometemos erros também, que podem fazer mal a algo ou alguém, e as vezes nem percebemos. Portanto, todos, somos, maus, é mais uma forma de ressaltar a crueldade do mundo, que por mais que procuremos o bem, o mau sempre vai estar com ele, isso é cruel. É dito inclusive no anime, na cena que a Gabi está com a família da Sasha, logo após o início do estrondo, é dito pelo cozinheiro de Marley para a Gabi que, tudo aquilo aconteceu, porque todos nós, independente do quão bom somos, temos um demônio dentro de nós também. É isso que quis passar com a primeira frase, não um simples preenchimento.
2:16 E mesmo que essa paz, ao mundo chegar o seu sentido não será capaz... Irmão, você é incrível sua voz é como uma melodia que me acalma muito e me faz refletir bastante, me deixa calmo, por favor, não pare de gravar essas músicas, e vou deixa uma recomendação minha aqui, (brave shine) abertura de fate.
Carlos, fico feliz em saber que agrego em algo positivo pra você, fico muito feliz quando a minha voz consegue alcançar alguém desse jeito, pode ter certeza que eu nunca vou parar. Sua sugestão será realizada com toda certeza! Tmj e muito obrigado pelo comentário!
Ficou top irmão, não para nunca!
Valeu meu nobre
Sua voz combina bem com a música, mto bom
Fico feliz pelo comentário, que bom que gostou! 💚
Nunca decepciona🤝👏👏🤝
Agradeço, bug! Aliás, em breve eu vou adaptar a tal "como comer a vida" do Eve kkkk
O mais brabo
Somos
Essa é perfeita
Gosto muito dessa tbm 🤩 Valeu, Natã!
Adorei sua voz!!! E a adaptação da letra ficou muito linda!
Obrigado, Daniel! Fico feliz em saber que gostou! Tmj 💚👊
Uma das mais belas endings, sensacional, sempre de parabéns!!!
Ela é linda mesmo! Que bom que você gostou, Hyan! Obrigado por todo esse tempo por aqui 👊💚
Adorei a adaptação!
Valeu, fera! Que bom que gostou 💚
Só pedrada 🥺💕
💚🥺
Que perfeição de adaptação e de vídeo!!! 😍
Ficou incrível demais amoooor, apaixonada por sua voz. Parabéns por todo trabalho 💙👏
Obrigado, minha vida 💖😁 Vou sempre te dar todo o meu amor 💚
@@GCristiano 💖💖
😭😭😭👏👏👏👏👏👏👏 elindo amei melhor end do ano
Valeu mano, amo essa música 💚
Gostei de mais dessa parte: "Porque odiar sem tentar entender? O medo ofusca e cria um muro entre nós"
Essa é uma grande verdade do mundo, o medo do desconhecido tende a nos afastar dele, é uma coisa natural do nosso cérebro, um mecanismo de defesa. Mas essa lógica começa a fugir da razão quando passamos a odiar o que não conhecemos, essa é a razão de muitos tipos de guerras. Shingeki no Kyojin retrata isso muito bem.
Olá boa noite! Eu vim aqui dizer que amei a sua Cover, e queria pedir permissão para usar a música em uma edit, deixarei todos os créditos no vídeo! Parabéns pela incrível Cover
@@Kira-yagami252 Pra mim é uma honra saber que você quer usar a minha adaptação! Pode usar! E me manda o link pra eu ver também e compartilhar, muito obrigado 💚
@@GCristiano Claro! Farei hoje mesmo e colocarei o link aq! Sou fã
@@GCristiano th-cam.com/users/shortsFtRkEcWD7CE?si=Ccl3AJcjQy1IPP6i
Mixagem boa, não gostei muito da adaptação da letra mas tem futuro cara
Não faço para ter futuro, faço porque gosto, se isso me render visualização ou não, pra mim, não importa. O que você não gostou da letra? Incompatibilidade com a original? Métrica? Ou só não gostou das palavras escolhidas?
@@GCristiano cara por um momento pensava que tua resposta era um comentário meu em algum vídeo, pq eu penso da mesma forma akakakakak
Quando eu digo que tem futuro é que tem qualidade, mesmo descendo o tom a música manteve a identidade de calma, se tu fosse cantar agudo na versão original iria ficar com uma interpretação de ataque já que a voz masculina é mais potente, então descendo o tom manteve a suavidade da música, eu gostei dessa decisão mesmo não gostando de quando os cantores descem o tom das músicas (pq muda a identidade geralmente, mas no seu caso a identidade se manteve)
A letra termina com "akuma no ko" na primeira ou na segunda parte, que significa criança do demônio, ou diabo, e é o que dá nome a música, senti falta disso na letra, mas o que apareceu foi que o personagem na letra vai continuar seguindo em frente (keep moving foward) que também é uma característica do eren, mas mesmo assim senti falta disso, é coisa boba
achei a rima interessante, as vezes a rima vem dois versos depois e da uma sensação de repouso depois de uma tensão esperando a rima, e depois os versos que preencheram esse tempo também acabam rimando então não tenho nada a reclamar disso, ficou diferente da música original que rima todos os versos com A e acaba a última palavra com i e emenda no refrão com "jiyuu na dakarA" que era a vogal dominante (A) e na sua versão foi do jeito que eu falei, deixando mais espalhada as rimas em vez de mais quadradas, deu um ar diferente mas ainda assim funcional. Enfim, é isso mixagem muito boa mesmo, o pessoal deve pensar que a parte mais difícil é cantar mas a gente que produz música sabe que cantar é o menor dos problemas, edição também ta parecendo mig music, ficou com muita qualidade, thumb bem trabalhada, é isso aí cara, acho que agora ficou mais clara a minha opinião, manda bala aí nos teus projetos seja música ou vídeo
@@GCristiano e também o refrão "Somos todos maus" me incomodou um pouco, foi pra preencher a letra mas aí acabou mudando o sentido da letra que diz que o mundo é cruel, mas que mesmo no meio de toda essa crueldade a gente ainda tem um lapso de respiro de amor em vez de só sofrimento, e que vai continuar sacrificando tudo mesmo que seja sua própria vida, ou então que seja a vida de outros mas para salvar a quem ama, mesmo que matar seja extremamente doloroso. Isso acaba ficando ruim na adaptação, pq se somos todos maus, alguém mau amaria a ponto de renunciar sua vida pela de outra pessoa? De sacrificar coisas por outra pessoa? De dar amor? Eu não gostei muito desse preenchimento, mas desvalorizar a letra inteira por causa disso acho paia, por isso não digo que é ruim
@@_mvkira_ Normalmente se muda o tom da música com o único objetivo de encaixar melhor no alcance do cantor, e pra minha voz que é muito grave, é quase certo que eu precise diminuir, pra não ficar um vocal forçado. Descer o tom é quase que inevitável para alguns. Entendi seu ponto da Akuma no Ko. Em relação as rimas, sempre tento manter igual a original, mas, as vezes, eu me permito mudar, em prol de outra coisa, como qualquer adaptador faz. Eu priorizo, sempre, o contexto, então se para manter o sentido que quero na frase, não encontrando palavras para finalizar rimando com a original, eu mudo a rima, não mudo a frase inteira só para encontrar a palavra que fique idêntica. Numa produção assim, eu não acho que tenha algo mais difícil, considero tudo difícil por igual, adaptar, cantar, gravar, mixar, editar, é tudo difícil, fazemos o melhor que podemos naquele momento, e com certeza não irá agradar a todos. Eu agradeço as considerações!
@@_mvkira_ Achar que a frase "somos, todos, maus" é uma divergência filosófica sua em relação a minha. Na primeira frase é dito que o mundo é cruel, eu não coloquei o resto para "encher" a frase, na minha visão, e pelo que vi na obra, e que acredito que na vida real é exatamente da mesma forma, todos nós, independente de quanto bem fazemos, temos mau dentro de nós, não existe ser perfeito, e sim, uma pessoa que, como todos, tem mau dentro de si, é muito bem capaz de amar e proteger quem ama. Eu e você não somos perfeitos, cometemos erros também, que podem fazer mal a algo ou alguém, e as vezes nem percebemos. Portanto, todos, somos, maus, é mais uma forma de ressaltar a crueldade do mundo, que por mais que procuremos o bem, o mau sempre vai estar com ele, isso é cruel. É dito inclusive no anime, na cena que a Gabi está com a família da Sasha, logo após o início do estrondo, é dito pelo cozinheiro de Marley para a Gabi que, tudo aquilo aconteceu, porque todos nós, independente do quão bom somos, temos um demônio dentro de nós também. É isso que quis passar com a primeira frase, não um simples preenchimento.