Los comentarios quejándose de que usa pronombres masculinos, hagan usted su propia traducción y edición, si si se sabe que es lesbiana pero si sabes lo mínimo de inglés sabes que la traducción no está realmente mal, dejen de llorar
Muchas gracias por tu comentario!! Subí este vídeo mucho antes del BOOM de Chappell, y desconocía toda esta situación y sí, son bien insoportables jajaja
Es que a ti no te incomoda por la mayoria de canciones estan hechas para hombres y mujeres, pero las personas que amamos diferente tambien queremos musica que suene con lo que sentimos
Se entiende que sabes hablar ingles, pero parece que no lo suficiente para hacer una traducción correcta, ve y haz un curso para llegar al C2 pero por fa no nos metas al closet otra vez solo porque tu eres hetero y nosotros no, gracias.
Here we go again Everything is fine I guess we could pretend We didn't cross a line But ever since that day Everything has changed The way I write your name The cursive letter A Whenever it may be That you go on your way If you really wanna leave I'll never make you stay Whatever you decide I will understand And it will all be fine Just go back to being friends And love is a kaleidoscope How it works we'll never know And even all the change Is somehow all the same Turnin' to the left and right Colors shining in your eye And even upside down It's beautiful somehow It's never just a shape alone Love is a kaleidoscope And if you ever find Someone who could write A better song for you Well I'd love to see them try Put it all in words And sing it all in tune There's no one else who could The only one is you And if you change your mind I will understand And it'll just take time To go back to being friends And love is a kaleidoscope How it works we'll never know And even all the change Is somehow all the same Turning to the left and right Colors shining in your eye And even upside down It's beautiful somehow Every color of the rainbow Don't be afraid to hold it close It's never just a shape alone Love is a kaleidoscope
Porque se puede ver que subió el video mucho antes del boom que tuvo Chappell este año y desconocía la situación, pónganse en los zapatos de los otros en vez de aparecer por aquí cuando Chappell empezó a triunfar y ahí si a criticar a los demás por como hacen sus traducciones
Bro, eso pasa cuando traduces canciones de inglés al español, es normal, nada de lo cual atacarse y puede que la chica no sepa eso ya que hay gente normal que no le interesa la vida amorosa de cantantes
@@akira2238 que se supone que debería de ofenderme? La traducción esta bien hecha, yo no fui el que simplemente miro la letra y de una comente en un vídeo random (todo ardido) a escribir "fue hecha para una mujer, usa los pronombres correctos ^^" todos los comentarios tienen lo mismo, parecen bots
Los comentarios quejándose de que usa pronombres masculinos, hagan usted su propia traducción y edición, si si se sabe que es lesbiana pero si sabes lo mínimo de inglés sabes que la traducción no está realmente mal, dejen de llorar
Tal cuaaal, insoportables 🥴
Muchas gracias por tu comentario!! Subí este vídeo mucho antes del BOOM de Chappell, y desconocía toda esta situación y sí, son bien insoportables jajaja
Es que a ti no te incomoda por la mayoria de canciones estan hechas para hombres y mujeres, pero las personas que amamos diferente tambien queremos musica que suene con lo que sentimos
Y es como si Elton John le hubiera cantado a una mujer, cuando todos sabian que era gay
Se entiende que sabes hablar ingles, pero parece que no lo suficiente para hacer una traducción correcta, ve y haz un curso para llegar al C2 pero por fa no nos metas al closet otra vez solo porque tu eres hetero y nosotros no, gracias.
Gracias N...
Siempre disfruto a morir los temas que me compartes.
Realmente te rompe, sientes la tristeza en su voz y eso acompañado de ese piano te rompe poco a poco (más si estás en una situación así :(, 💜)
El rango vocal de chappell 🔥🛐
Obsesionado con esta canción, me hace llorar mucho
la cancion mas triste 😿😿😿
Que cosa tan bonita y sentida,,enamorada hasta las pestañas❤
Here we go again
Everything is fine
I guess we could pretend
We didn't cross a line
But ever since that day
Everything has changed
The way I write your name
The cursive letter A
Whenever it may be
That you go on your way
If you really wanna leave
I'll never make you stay
Whatever you decide
I will understand
And it will all be fine
Just go back to being friends
And love is a kaleidoscope
How it works we'll never know
And even all the change
Is somehow all the same
Turnin' to the left and right
Colors shining in your eye
And even upside down
It's beautiful somehow
It's never just a shape alone
Love is a kaleidoscope
And if you ever find
Someone who could write
A better song for you
Well I'd love to see them try
Put it all in words
And sing it all in tune
There's no one else who could
The only one is you
And if you change your mind
I will understand
And it'll just take time
To go back to being friends
And love is a kaleidoscope
How it works we'll never know
And even all the change
Is somehow all the same
Turning to the left and right
Colors shining in your eye
And even upside down
It's beautiful somehow
Every color of the rainbow
Don't be afraid to hold it close
It's never just a shape alone
Love is a kaleidoscope
Soy a la única que le dan muchas ganas de llorar cuando escucha esta canción?
Amo amo amo amo
Esta canción me tiene LOCO. 😢😢😢❤❤❤
esta canción se la escribió a una chica, sería apropiado que uses adjetivos en femenino.
En realidad la traducción técnicamente está bien
Es bien importante, pierde todo sentido
Amo esa chica es encantadora
...me ha crujido el alma
NOOOO, ESTO ME PEGA FUERTE
soy hombre me gustan las mujerrs pero esta cancion me hace llorar que bella musica que bella chappel roan
Ser hombre no debería de ser impedimento para llorar. 😥
Gracias, se la dedicaré a mi ex (casi algo) discretamente 🥺💖💖
Quien más vino por N y L
Somos dos! Y la letra me dejó 😮😢❤️🩹
@@linaperez4135 lo se
Quienes son ?
Y empezó a sonar:
No entiendo porque usas pronombres masculinos al traducir esta canción, Chappell la escribió para una chica
Porque se puede ver que subió el video mucho antes del boom que tuvo Chappell este año y desconocía la situación, pónganse en los zapatos de los otros en vez de aparecer por aquí cuando Chappell empezó a triunfar y ahí si a criticar a los demás por como hacen sus traducciones
Bro, eso pasa cuando traduces canciones de inglés al español, es normal, nada de lo cual atacarse y puede que la chica no sepa eso ya que hay gente normal que no le interesa la vida amorosa de cantantes
Podrias dejar de llorar?
@@yoru9804 Solo comenté algo que es obvio , si te tomaste el tiempo para responder asumo que te ofendió
@@akira2238 que se supone que debería de ofenderme? La traducción esta bien hecha, yo no fui el que simplemente miro la letra y de una comente en un vídeo random (todo ardido) a escribir "fue hecha para una mujer, usa los pronombres correctos ^^" todos los comentarios tienen lo mismo, parecen bots
La canción está escrita para una chica, no para un chico.
Bueno yo opino que la letra destaca para una chica o un chico porque no es tan explícita como otras de ella disfrutenla como la sientan ❤
Ahora a llorar (me acaban de rechazar)
Me hizo mierda
Mal traducido