月牙五更 郭颂

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ม.ค. 2014
  • 东北民歌,刘明源板胡伴奏
    (歌词)
    一更啊里呀月牙出正东啊
    梁山伯呀懒读诗经啊
    思念祝九红啊
    十载的那个同窗
    情谊地那个重啊重啊
    一别长亭啊哎哎呀哎哎哎哎呀
    三更啊里呀月儿升正南啊
    山伯与九红啊订下终身一件那
    不料想啊未随人愿那
    最可恨那个祝员外
    他不该那个棒啊打呀
    棒打鸳鸯散啊哎哎呀哎哎哎哎呀
    五更啊里呀金鸡叫亮了天那
    梁山伯呀闯进祝家山那
    看九红啊在楼台前那
    诉衷肠那个泪涟涟
    手拉手那个意绵绵
    就像那蝴蝶双啊飞呀

ความคิดเห็น • 12

  • @weihongdu256
    @weihongdu256 3 ปีที่แล้ว +6

    乡音。泪流。

  • @cklee9463
    @cklee9463 3 ปีที่แล้ว +6

    悦耳动听,百听不压.

  • @user-pp1do5uo7t
    @user-pp1do5uo7t 6 ปีที่แล้ว +13

    郭颂、刘明源都是二十世纪民族音乐的大师,在这个礼崩乐坏的新时代,听到这么纯正的民族国乐真是难得--一股浓浓的关东气息扑面而来

  • @meichengan8969
    @meichengan8969 3 ปีที่แล้ว +5

    现在很难再听到这么原汁原味的唱法了

  • @EdChoongTF
    @EdChoongTF 9 ปีที่แล้ว +7

    Thank you Dowen L for downloading
    Gao Sung song. He has a very powerful voice very distintively remembered. Used to hang around at chinese libraries, newstand or at YuYi Siang Tian in KL. YuYi sells all china products.
    They used to play his songs & thus create an era of Gao Sung of 70s in Malaysia.
    Thank you.

  • @tongsengwong3045
    @tongsengwong3045 2 ปีที่แล้ว +3

    好听

  • @hengkyzhuang1236
    @hengkyzhuang1236 6 ปีที่แล้ว +5

    Nice Song...........

  • @KKLIM5
    @KKLIM5 9 ปีที่แล้ว +7

    Rich voice

  • @dbadagna
    @dbadagna 4 ปีที่แล้ว +4

    Very nice! In which year was this released?

    • @EdChoongTF
      @EdChoongTF ปีที่แล้ว

      Probably during late 60s or early 70s in China but song spread over to Asia in Malaysia early 70s.
      My Dad bought one of his Ep vinyl record during mid 60s.

    • @dbadagna
      @dbadagna ปีที่แล้ว +1

      @@EdChoongTF A friend of mine thinks this album, which is entitled "Xin Huolang"《新货郎》(A New Street Vendor), may have been released in 1964. I don't think it would have been possible for such an album to be released in mainland China during the Cultural Revolution period.

    • @EdChoongTF
      @EdChoongTF ปีที่แล้ว

      ​@@dbadagna, you're correct during the '66 China Cultural Revolution (Great Proletarian Cultural Revolution) most of the remnants of capitalist and traditional elements are purged.
      Sorry, l'm English educated and l'm totally lost on the beautiful cultural, historical and Mandarin language.
      Thank you.