TOS戦闘終了時台詞の掛け合い

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 มิ.ย. 2008
  • 台詞は全部ではないけれど最後の方にネタバレあります。
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 39

  • @user-dv5ux2pv7h
    @user-dv5ux2pv7h 4 ปีที่แล้ว +9

    1:36ロイド「華麗に」
    コレット「あざやかに」
    しいな「勝者はいつも」
    ゼロス「美しい〜何てな」

  • @user-sl3vm2qy9k
    @user-sl3vm2qy9k 3 ปีที่แล้ว +4

    クラトスの貴重なありがとう……

  • @yamaneko0103
    @yamaneko0103 6 ปีที่แล้ว +17

    リフィルとしいなって仲いいのか悪いのかわからない

  • @user-vv6tr9yh8b
    @user-vv6tr9yh8b 5 ปีที่แล้ว +18

    毒なんてうけてないよ草

  • @user-ri6vr4li3r
    @user-ri6vr4li3r 6 ปีที่แล้ว +8

    コレットのエンゼルフェザー好きだったー。ホーリーなんとかも。

  • @user-bf9xh9oi4t
    @user-bf9xh9oi4t 5 ปีที่แล้ว +10

    クラトスとロイドの掛け合い好きだなぁ!後ロイドと女性陣のロイドモテモテvreとか(ノ≧ڡ≦)☆

  • @Saestrol
    @Saestrol 15 ปีที่แล้ว

    2:05
    It's kinda vague, but doesn't this one remind anybody of the Anime Akazukin Chacha? Heck, not only in the correct order but even the hair colours matches.

  • @talesoftales723
    @talesoftales723 หลายเดือนก่อน

    どのようにトリガーしますか:
    ロイドかっこいいですね~!
    ??

  • @marxteven
    @marxteven 15 ปีที่แล้ว

    0:26 SO CUUUTEEE!!!!!!

  • @kenshinkarou
    @kenshinkarou 16 ปีที่แล้ว

    :D I recognize some of them. Wow ^^

  • @tarou567
    @tarou567 13 ปีที่แล้ว +8

    クラトス「それがどうした」ってひでぇ

  • @ZekeSiraneth
    @ZekeSiraneth 15 ปีที่แล้ว +1

    the GCN had the costumes as well barrylocke

  • @Yume-Hanabi
    @Yume-Hanabi 15 ปีที่แล้ว

    Why did they remove the dialogues after the Kvar fight and the Mithos fight in the english version? T_T

    • @talesoftales723
      @talesoftales723 2 ปีที่แล้ว

      Mostly. In the English version just Lloyd speaks. "Goodbye... Mithos" for all 3 Mithos battles.

  • @nicolebmoviesFTW2
    @nicolebmoviesFTW2 11 ปีที่แล้ว +1

    Pretty sure it's 'dattebayo' (no long sound).

  • @imChauy
    @imChauy 15 ปีที่แล้ว +2

    2:37
    LLOYD SAYS DATTEBAYO HAHAHA

  • @TwilightWolf032
    @TwilightWolf032 12 ปีที่แล้ว

    Dattebayou means "I said" (as far as I my japanese goes)

  • @kratos508
    @kratos508 16 ปีที่แล้ว

    Most of the weapons you had i couldnt even find in the Game and i beated the game about 10 times lol xD

  • @patpatparuupat
    @patpatparuupat 15 ปีที่แล้ว

    is it in the gamecube version

  • @JPstar-platinum
    @JPstar-platinum ปีที่แล้ว

    1つ目のやつハンバーグ師匠みたい

  • @user-ii7ji8eb7d
    @user-ii7ji8eb7d 5 ปีที่แล้ว +8

    1:37 2:02 5:40

  • @user-sl3vm2qy9k
    @user-sl3vm2qy9k 4 ปีที่แล้ว

    クラトスがありがとう言うてた

  • @TeddyCactus
    @TeddyCactus 15 ปีที่แล้ว

    05:01 is perfect xD

  • @senelcoolidge12345
    @senelcoolidge12345 15 ปีที่แล้ว

    I think the first one is Lloyd: Collette cure the poison Collette: its OK I'm fine
    Lloyd: n..no..I meant.....me....

  • @karumakitsune
    @karumakitsune 15 ปีที่แล้ว

    XD i recognized the one where collete named the monster XD

  • @TwilightWolf032
    @TwilightWolf032 11 ปีที่แล้ว

    Yeah, you're right. It's an exclamation, there's no need for the 'u' there.

  • @patpatparuupat
    @patpatparuupat 15 ปีที่แล้ว

    what were those swords Lloyd had at 1:52

  • @SinYue
    @SinYue 15 ปีที่แล้ว

    does anyone know where i can find the english version

  • @OneWingedJr1020
    @OneWingedJr1020 16 ปีที่แล้ว

    i'd have thought the same thing... only if the button for cooking wasn't the X on the GC controller... lol

  • @KJ-wm2vt
    @KJ-wm2vt 12 ปีที่แล้ว +4

    Xボタンがある時点でGC版でしょw

  • @LordYggdrasill
    @LordYggdrasill 16 ปีที่แล้ว

    MAARTAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!

  • @misaki181207
    @misaki181207 5 ปีที่แล้ว +1

    あれ??
    ナミがいる(笑)

    • @user-hb2ed4dc9g
      @user-hb2ed4dc9g 3 ปีที่แล้ว

      しいなの声優さん?

    • @misaki181207
      @misaki181207 3 ปีที่แล้ว

      @@user-hb2ed4dc9g
      そうです!

  • @nicolebmoviesFTW2
    @nicolebmoviesFTW2 11 ปีที่แล้ว

    Don't show off your Japanese when it's god-awful, please.