Os dubladores são: Caim: Guilherme Briggs (Rei julian por exemplo) Pomni: Letícia Celini (Rin de naruto) Jax: William Viana (Natsu de Fairy Tail) Ragatha: Fernanda Barone (Velma, kim possible, mavis, viuva negra, encantriz, komi e muitos outros) Zooble: Marun Reis (Nunu do Lol) Kingo: Silvio Giraldi (Iruka de naruto e Shanks de One piece) Gangle: Vii Zedek (Tails do filme do sonic e froppy de my hero academia) Bolha: Angélica Santos (O PRÓPRIO CEBOLINHA) Lua e Rainha Glosma: Maíra Góes (Dori de procurando nemo e tigresa de kung fu panda) SÓ BONS DUBLADORES
Guilherme Briggs, a lenda - dublador de Cosmo de os padrinhos mágicos, dublador do Superman, dublador do Buzz Lightyear, dublador do Brook de One Piece (não mencionamos Chainsaw Man sob minha presença, essa fandom é tão tóxica q cresce 50 olhos e 500 braço), dublador daquele cara do murder drones q esqueci o nome, dublador do Caim, entre outros. E aliás, no minuto 16:01 quando o Kinger fica no tremelique assim, eu pensei logo no Tricky do Madness Combat.
@@kaboboss8470 Ta brincando né? Ele ja dublou vários personagens icônicos e ele faz sim um bom trabalho, mais ele precisa seguir as regras do estúdio de dublagem, se a dublagem é estranha em alguns pontos, não é por falta de esforços e sim por decisões
Teve o Willian Viana dublador do mista de jojo A Leticia Celine voz da protagonista da série, mas de personagens que ela fez antes eu esqueci por agora, só vendo a dublapédia
se tu pesquisar a dublagem do bolha, se vai ver o dublador "Angélica Santos", que eh o mesmo dublador do cebolinha (tbm do seninha) ent esta confirmado, cebola eh o bolha no amazing digital circus 100% real
28:26 essa pergunta do kinger é referência a little runmo e Elain the bounty Hunter ,outras animações da goosework ...quem assistiu sabe do que eu tô falando Edit: pomni significa lembrar em russo A cena do banquete é referência a última ceia
É engraçado que no primeiro vídeo o wuz tava incomodando pq não tinha legenda nem dublado pra pt br, e agora ele ta incomodando com a dublagem kkkkkkkkkk, eu nunca me canso desses vídeos
Adorei a voz de zooble, não teve nenhum personagem com voz estranha, o único erro foi nessa primeira versão da dublagem a música ter ficado meio estranha, mas na nova eles melhoraram 220%
pra quem tá achando umas coisas estranhas na dublagem (como a abertura tar mt aguda), podem relaxar que fizeram uma nova versão da dub consertando essas coisas e mais algumas outras falas que já tá no canal da glitch!!
Lightz, teoria minha, cain pode ser uma IA, isso explicaria o motivo dele ao mesmo tempo ser dono de tudo, ele não poder mexer na mente das pessoas, e também no final ele menciona criar uma saida para o pessoal de tanto eles pedirem. Pode ser que ele não entenda que a "saida" que eles querem, é uma saida para fora do computador, ele talvez ache que a Saída seja um outro nivel, por isso ele falou que não sabia o que colocar logo depois da porta, e simples ficou o vacuo no lugar
Cara, eu gostei muito da dublagem oficial, mas o meu problema foi a parte técnica, tipo, alguns efeitos sonoros e sons que os personagens fazem foram removidos/substituídos, provavelmente por algum problema, mas oque ne pegou foi as traduções desnecessárias, tipo os gloinks virarem plasmas, não me incomoda, mas achei desnecessário : / Mas a dublagem não deixa de ser muito boa (com exceção da intro que parece que a moça tava cantando a força)
Realmente isso eu concordo! Eu adorei a dublagem mais teve MTOS erros Mais é por conta do TH-cam tbm, o Dublador do Jax (Esqueci o Nome) Disse que mandaram pra eles de última hora e eles tiveram que fazer tudo na pressa pra entregar no prazo! Eles tiveram que acelerar e o que eles tinham recebido pra dublar ainda era a versão beta do vídeo de Digital circus, por isso a Mixagem, algumas traduções, a música do começo saiu ruim Tá com mtos defeitos, mais a "dublagem" em si tá mto bem feita :P E ele já disse também que vai tentar consertar os erros que teve Daqui um tempinho a dublagem já fica atualizada e tals
Tenho certeza que quando sair mais eps ,a dublagem vai melhorar Pois deu pra ver que a dublagem br teve muitos imprevistos pq ela foi adiada varias vezes e nao foi entregue no dia certo
Light, pode jogar um jogo de guerra do Roblox? O nome dele e "SHELL SHOCK!), e um jogo (100%) relaxante com objetivo de mostrar a guerra.(e tbm o sofrimento) joga pfv:)
Mano e se na verdade o vácuo era a maneira de sair daquele mundo pois quando a pomni entrou la ela tava sendo puxada e no final mostra tudo se afastando e o vácuo leva a o suposto computador dela.
E o Caine tem um relógio que avisa quando tem alguém lá no vácuo mas não quando tem alguém que enlouquece. E quando ele percebe que tem alguém lá no vácuo ele fica desesperado
Nem animação Indie tá a salvo do Briggs, mas sinceramente, o Caine e o rei Julien foram feitos pra ele. E sobre o nome do Caine, de acordo com o diretor da dublagem oficial (o dublador do Jax) a pronúncia q remete ao personagem bíblico foi aprovada pelo canal Glitch
Sendo sincero, eu gostei da dublagem, algumas vozes ficaram estranhas como o do Jax e da Ragatha sim, mas logo(talvez) você se acustama, mas tirando o da música da intro, eu não sei o que aconteceu, esqueceram de colocar algum efeito ou o que, mas ficou ruim, porém tirando isso(de novo) ficou bom, talvez eu até ouça a versão oficial e do cypher Dubs para a diferença, mesmo sabendo que as duas estão boas
@@DRIEL258 Sim. A Única coisa boa da oficial foi o Briggs como o Caine. Mas os outros personagens não ficaram bons,a dublagem do Jax e da Pomni principalmente. Fora que ausica da abertura ficou bem estranha na oficial. Recomendo muito assistir a do canal Cypher
@@kvplaygod Eu tenho direito de ter achado uma dublagem melhor que a outra. como eu disse, foi a MINHA opinião. se vc achou ótima, parabéns, mas eu achei que podiam ter demorado mais pra lançar a dublagem oficial e fazer algo melhor. uma fãdublagem que foi lançada muito antes da oficial ficou melhor que o que era pra ter alta qualidade
@@akiraheike Eu dei uma olhada e é realmente bom, eu estranhei pois pensei "como uma fandublagem está melhor que uma dublagem profissional?" Mas eu vi aqui e realmente está muito bom. É bem raro fan dublagens estarem em um nível tão profissional.
Os dubladores são: Caim: Guilherme Briggs (Rei julian por exemplo)
Pomni: Letícia Celini (Rin de naruto)
Jax: William Viana (Natsu de Fairy Tail)
Ragatha: Fernanda Barone (Velma, kim possible, mavis, viuva negra, encantriz, komi e muitos outros)
Zooble: Marun Reis (Nunu do Lol)
Kingo: Silvio Giraldi (Iruka de naruto e Shanks de One piece)
Gangle: Vii Zedek (Tails do filme do sonic e froppy de my hero academia)
Bolha: Angélica Santos (O PRÓPRIO CEBOLINHA)
Lua e Rainha Glosma: Maíra Góes (Dori de procurando nemo e tigresa de kung fu panda)
SÓ BONS DUBLADORES
A Vii Zedek ser 95% do elenco de Undertale nas fan dublagens me surpreendeu um pouco
Fernanda Barone não fez a Komi, ela fez a mãe dela.
@@Sh1r07komi é o sobrenome da mãe dela
Briggs amassa, n tem como
As escolhas pro elenco de dublagem foram boas decisões.
Mano a melhor parte 22:27 o cara mando uma mensagem e ele não viu :/do que qui a velim
Simm
Oi
Guilherme Briggs, a lenda - dublador de Cosmo de os padrinhos mágicos, dublador do Superman, dublador do Buzz Lightyear, dublador do Brook de One Piece (não mencionamos Chainsaw Man sob minha presença, essa fandom é tão tóxica q cresce 50 olhos e 500 braço), dublador daquele cara do murder drones q esqueci o nome, dublador do Caim, entre outros.
E aliás, no minuto 16:01 quando o Kinger fica no tremelique assim, eu pensei logo no Tricky do Madness Combat.
E o light e yumi nem reconheceram a voz dele
@@rafastar310 se pá q reconheceram, mas não quiseram comentar sobre, ou eles não reconheceram mesmo kk
e o sr verissimo
@@tortugitadechocolatebranco dessa daí eu não fiquei sabendo
Onde tem essa dublagem oficial?
Agonia n ver ninguem lembrando do Guilherme Briggs e só falando os personagens que ele dublou ao longo da carreira
@@rafastar310mano eles mencionaram no início e no final
Não tem mt oq falar vei, é o briggs
O briggs é um lixo na dublagem até o manolo Rey é muito mais profissional que ele
@@kaboboss8470 calma metrossexual de plástico
@@kaboboss8470 Ta brincando né?
Ele ja dublou vários personagens icônicos e ele faz sim um bom trabalho, mais ele precisa seguir as regras do estúdio de dublagem, se a dublagem é estranha em alguns pontos, não é por falta de esforços e sim por decisões
@@kaboboss8470o futuro é show, aceite
Guilherme Briggs dublando o Caine ficou muito foda.
O caine é o cosmo dos padrinhos magicos
O bubble é o ceboreia
Jax é o N
Ragatha e a dubladora que voce ja ouciu na sua vida inteira.
Pomni e a única menos conhecida mas a voz ficou muito bem na personagem
ela é a velma, a guria do ta chuvendo hamburguer, a mavis e a kim possible, tem mais mas eu n vo lembrar todos pq tem mtos
Guilherme briggs ficou otimo nessa dublagem kkk
SIMMM eu queria mt mesmo que ele dublasse o Caim mas não esperava que ele fosse dublar mesmo ele
Ele fica ótimo em qualquer coisa kkkk
Ver a dublagem por que deu vontade: Meh
Ver a dublagem pq o primeiro vídeo deu dinheiro: SIM.
Faria o mesmo
Os únicos dubladores que eu reconheci foi:Guilherme Briggs,dubladora da velma,do cebolinha e o do tails,teve outros?
sim
Esses tbm foram os únicos q reconheci
Teve o Willian Viana dublador do mista de jojo
A Leticia Celine voz da protagonista da série, mas de personagens que ela fez antes eu esqueci por agora, só vendo a dublapédia
Teve o silvio giraldi no kingo ou kinger,a voz do shanks de one piece,do inveja de fullmetal alchemist,do iruka de naruto, e do sessomaru de inuyasha
se tu pesquisar a dublagem do bolha, se vai ver o dublador "Angélica Santos", que eh o mesmo dublador do cebolinha (tbm do seninha)
ent esta confirmado, cebola eh o bolha no amazing digital circus 100% real
28:26 essa pergunta do kinger é referência a little runmo e Elain the bounty Hunter ,outras animações da goosework
...quem assistiu sabe do que eu tô falando
Edit: pomni significa lembrar em russo
A cena do banquete é referência a última ceia
AEEE!!! Mais (BR) famosos fazendo React de (Digital Circus)!!! ✊(^~^)
Eu to amando isso!!! "Espero que isso continue!!! (>w
É engraçado que no primeiro vídeo o wuz tava incomodando pq não tinha legenda nem dublado pra pt br, e agora ele ta incomodando com a dublagem kkkkkkkkkk, eu nunca me canso desses vídeos
Agora só falta resistir a todos os ep de murder drones dublado ANTES que o episódio novo saia🗿
😁🤖👌
Apoio essa ideia
O ep 7 e 8 ksksks
39:40 Não, a GLITCH é Australiana e o criador de Murder Drones e a criadora de Digital Circus são Americanos
Melhor coisa foi a bolha sendo dublado pelo cebolinha kkk
Adorei a voz de zooble, não teve nenhum personagem com voz estranha, o único erro foi nessa primeira versão da dublagem a música ter ficado meio estranha, mas na nova eles melhoraram 220%
37:51 entendeu esse final na vdd a pomni ela achou a saida a siada era aquele computador la na porta de saida mais ela nao sabia
37:18 eu não esperava o Light e a Yummi dublarem essa parte, uma baita surpresa (a Yummi e a mascara e o Light é o de roxo)
Não entendi nada
@@Swapper2763se vc ver essa cena do jax e a gangle conversando parece a yummi e o Light conversando
@@juninho-zoobado atá
pra quem tá achando umas coisas estranhas na dublagem (como a abertura tar mt aguda), podem relaxar que fizeram uma nova versão da dub consertando essas coisas e mais algumas outras falas que já tá no canal da glitch!!
Eu achei melhor a dublagem do cypher, mas a oficial ficou perfeita tbm
eu nunca vou te entender, serio
Concordo em discordar.
Concordo contigo
Discordo concordamente
Concordo com voce
16:33 EH AQUELE MEME DO BOB ESPONJA CHORÃOKKKKKKKKKKKKKKKKJ
O Cebolinha falando com o Buzz Lightyear 😂kkkkkk
O caine é o cara do cosmo de padrinhos mágicos
é vdd, o Caine é o mesmo dublador do brook de one piece
Aí é triste. Escutar a Ragatha, falar de lol e não lembrar da VELMA de scooby doo
31:44 A kaufimose naaaaaao
Finalmente dublagem dessa animação, não sei por que um pessoal não gostou dela
É falta de amor e carinho, zueira, é encheção de linguiça dessas pessoas mesmo.
@@Lony_Ponny realmente não tá aquilo mas, tá bom
melhor que o ingles
Ficou bom, so q por algum motivo na dublagem do cypher (fandublagem) deu mais carisma aos personagens, recomendo q assista
@@SoloRandi0por que? Tem a dublagem oficial
35:18 a pomno tá tão mentalmente instável q mesmo se perdesse o braço ela não perceberia
Pomni*
Kkkkkkk
cebolinha kkkkk 1:31
o Guilherme Briggs é meu dublador favorito, e ver ele dublando a minha "série" favorita é ainda melhor!
Ainda ta no piloto e ja é tua serie favorita?
@@Decex-mi7pq se a série já e bom só no EP piloto imagina os outros. Aí já é muito bom
Obrigado por trazer a dublagem br 💖
só eu percebi q a Raghata é a velma?
E a Bolha é o Cebolinha
A Raghata é a mãe da Komi de Komi can't communicate, e é a Meivis de Hotel transilvania
@@lellaperes verdade né
@@brazilman3301 esse eu sabia
30:16 esse lugar me lembra muito the stanley parable
nossa dms, ainda mais essa atmosfera meio de escritório cheio de portas aleatorias
Lightz, teoria minha, cain pode ser uma IA, isso explicaria o motivo dele ao mesmo tempo ser dono de tudo, ele não poder mexer na mente das pessoas, e também no final ele menciona criar uma saida para o pessoal de tanto eles pedirem. Pode ser que ele não entenda que a "saida" que eles querem, é uma saida para fora do computador, ele talvez ache que a Saída seja um outro nivel, por isso ele falou que não sabia o que colocar logo depois da porta, e simples ficou o vacuo no lugar
Algumas partes da dublagem tão zoadas, mas é pq o youtube apressou eles e tiveram que lançar uma versão inicial, eles vão atualizar algumas coisas
11:14 faltou o "suspeita de dengue"
Kkkkkk
caralho que dublagem 🙂👍
Que isso mano
Ver dublado do canal Cypher Dubs a dublagem tá incrível tá igual ao vídeo original 🙏🙏🙏
O Kinger na do cypher dubs: "vc n tava na bgs lá dentro, né?"
Caine : "Vamos embora antes que á lua fique fogosa" kakakak
Mas eles n estao vendo o video do cypher dubs n eles estao vendo a dublagem OFICIAL DA SERIE
@@AKBDIKH sim cara agente sabe mais agente já tá dando um gostinho da fandub. Kakakak
Ta meljor ate
0:36 Cebolinha e Bolha: mesma dubladora.
A pomni me dando um leve desconforto se olhando no espelho de lado kk
Incrível!
eu amei, so teve o erro no texto do oculos ser chamado de "fone"
6:19 light: droga, é a Briar
Kkkkkkkk
Quem percebeu que na versão brasileira quando o Jax vai cair no buraco, ele fala "Vem cá velhinho" em referência ao Perna Longa
Bolha = cebolinha só isso mermo *KINE*
isso é muito bom a dublagem,é igual ao do outro canal. Parece que nos temos 2 dubladores dos vídeos😊
26:30 deve ser mesmo😂
Cara, eu gostei muito da dublagem oficial, mas o meu problema foi a parte técnica, tipo, alguns efeitos sonoros e sons que os personagens fazem foram removidos/substituídos, provavelmente por algum problema, mas oque ne pegou foi as traduções desnecessárias, tipo os gloinks virarem plasmas, não me incomoda, mas achei desnecessário : /
Mas a dublagem não deixa de ser muito boa (com exceção da intro que parece que a moça tava cantando a força)
Realmente isso eu concordo!
Eu adorei a dublagem mais teve MTOS erros
Mais é por conta do TH-cam tbm, o Dublador do Jax (Esqueci o Nome) Disse que mandaram pra eles de última hora e eles tiveram que fazer tudo na pressa pra entregar no prazo! Eles tiveram que acelerar e o que eles tinham recebido pra dublar ainda era a versão beta do vídeo de Digital circus, por isso a Mixagem, algumas traduções, a música do começo saiu ruim
Tá com mtos defeitos, mais a "dublagem" em si tá mto bem feita :P
E ele já disse também que vai tentar consertar os erros que teve
Daqui um tempinho a dublagem já fica atualizada e tals
@@Gabbes1005 se não sabe o quanto essa informação alegrou meu dia meu colega!
@@DeoAllanPoe Psé digo o msm kk
Tenho certeza que quando sair mais eps ,a dublagem vai melhorar
Pois deu pra ver que a dublagem br teve muitos imprevistos pq ela foi adiada varias vezes e nao foi entregue no dia certo
@@leticiasilva9098 Exatamente
Light, pode jogar um jogo de guerra do Roblox? O nome dele e "SHELL SHOCK!), e um jogo (100%) relaxante com objetivo de mostrar a guerra.(e tbm o sofrimento) joga pfv:)
Guilherme Briggs amassando como sempre 🤝
🇧🇷
AAAHHH, ERA ISSO QUE EU QUERIA, LESSGOOOO
Muito fera essa dublagem doido
Mano e se na verdade o vácuo era a maneira de sair daquele mundo pois quando a pomni entrou la ela tava sendo puxada e no final mostra tudo se afastando e o vácuo leva a o suposto computador dela.
E o Caine tem um relógio que avisa quando tem alguém lá no vácuo mas não quando tem alguém que enlouquece.
E quando ele percebe que tem alguém lá no vácuo ele fica desesperado
❤❤❤❤
Esse desenho dá uma nostalgia daqueles jogo tipo purble place do Windows 7 mano
Boa dublagem
pensei que ia ver a dublagem do canal cypher dubs
Não tem necessidade se tem versão oficial
kkkkk muito bom
Mano, O GUILHERME BRIGGS TA EM TUDO MANO
Agradeço que esse video existe pra ver a primeira versâo
Nem animação Indie tá a salvo do Briggs, mas sinceramente, o Caine e o rei Julien foram feitos pra ele. E sobre o nome do Caine, de acordo com o diretor da dublagem oficial (o dublador do Jax) a pronúncia q remete ao personagem bíblico foi aprovada pelo canal Glitch
Pq eu vi uma semelhança na imagem da pomni na porta com o Bob esponja triste com uma lágrima escorrendo
2:27 O VINE BOOM NA HORA QUE O BOLHA PISCOUKKKKKKKKK
CEBOLINHA
Gostei das duas dublagens do coelho, mas gostei bem mais da fã dublagem kkkk
Eu queria que garotas palhaço fossem uma raça real de pessoas
Lesgo brasil
Light dia 28 vai sai a parte 2 de underverse porfavo veja
Agora imagina se fazem a dublagem oficial de Lackadaisy? Nooooooooossa ia ser muito legal!
Sendo sincero, eu gostei da dublagem, algumas vozes ficaram estranhas como o do Jax e da Ragatha sim, mas logo(talvez) você se acustama, mas tirando o da música da intro, eu não sei o que aconteceu, esqueceram de colocar algum efeito ou o que, mas ficou ruim, porém tirando isso(de novo) ficou bom, talvez eu até ouça a versão oficial e do cypher Dubs para a diferença, mesmo sabendo que as duas estão boas
Light lançou o capítulo 2 de The coffin of andy and leyley
Seria interessante vc fazer gameplay do capítulo completo
Amei essa dublagem ❤
0:36 cebolinha?!?!?
Kkkkkkkk
Que doideira
gosta mais da dublagem da cypher
MANO QUE DUBLAGEM INCRÍVELLLLLLLLL
E a Ragatha tem a mesma voz da Felina de She-ra kkkk
Atualização: Mudaram a música, graças a Deus
OLHA OLHA QUEM TA VIMDO ALI TROPA TROPA
meu sonho e virar um youtuber famoso que nem vocês 💜🤍
lgiht saiu coffin of andy and leyley
Achei incrivel que na dublagem fico Cain e Kingo😂😂
"ser bolhinha" 😂
Agora todos os episodios de glicht dublado K
Eu juro que eu achava que a voz da Zoblle ou eu sla oq era de uma mulher no português-
A voz da velma foi meme total
Acho que a voz dela não combinou muito com a aghatar
@@leticiasilva9098 combinou pra krl mané
Cadê o cap.2 de The coffin of Andy and Leyley?
NOVO VÍDEO>:3
Kk
Muito fera
A
NOOOOSSAAAAA
Cosmo maluco com cabeça de dente kkkk
O nome do canal do novo no canal
Mano... C&A = Cain & Abel?
щ(゜ロ゜щ) Tô pensando demais ou?
Ainda mais que no original o c.a.i.n.e vira Cain no português com a permissão do canal original
Bolha cebolinha kk
Recomendo assistir a dublagem do canal Cypher. Ficou melhor que a oficial na minha opinião
Sério?
@@DRIEL258 Sim. A Única coisa boa da oficial foi o Briggs como o Caine. Mas os outros personagens não ficaram bons,a dublagem do Jax e da Pomni principalmente. Fora que ausica da abertura ficou bem estranha na oficial. Recomendo muito assistir a do canal Cypher
Povo ingrato da porra tem dublagem oficial que teve que ser apressada pra sai logo mais mesmo assim saio em uma qualidade ótima
@@kvplaygod Eu tenho direito de ter achado uma dublagem melhor que a outra. como eu disse, foi a MINHA opinião. se vc achou ótima, parabéns, mas eu achei que podiam ter demorado mais pra lançar a dublagem oficial e fazer algo melhor. uma fãdublagem que foi lançada muito antes da oficial ficou melhor que o que era pra ter alta qualidade
@@akiraheike Eu dei uma olhada e é realmente bom, eu estranhei pois pensei "como uma fandublagem está melhor que uma dublagem profissional?" Mas eu vi aqui e realmente está muito bom. É bem raro fan dublagens estarem em um nível tão profissional.
me pergunto porque ele lembrou de uma personagem de league of legends e não da Velma.
Petição do lightwuz trazer o vs nonsense V2
Mlk transformou um video de 20 minutos em 40
O PC di light tá com .aus tempos
No ingles acho que a rainha glosma tinha falado isso