Sherlock Holmesin seikkailut: Viisi appelsiinin siementä - äänikirja

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • Alkuteos: Kuningas pulassa. Sherlock Holmesin seikkailut I. Kirj. ARTHUR CONAN DOYLE. Englannin kielestä suomentanut O. E. Juurikorpi. Porvoo, WSOY, 1933. Kuva: Sidney Paget. Lukija: Janne Marleh.

ความคิดเห็น • 21

  • @valorahautala7854
    @valorahautala7854 5 หลายเดือนก่อน

    Kiitos lukijalle

  • @karirumpali2530
    @karirumpali2530 6 ปีที่แล้ว +4

    Kiitos että jaksat lukea näihin jää koukkuun👍

  • @joonasd2390
    @joonasd2390 7 ปีที่แล้ว +7

    nämä ovat mahtavia

  • @MrPistoleero1
    @MrPistoleero1 7 ปีที่แล้ว +8

    Kyllähän nämä Suomen TV:n ohjelmat voitaa mennen tullen on ajankulua.Kiitos ja Hyvää Juhannusta Lataajalle. Pidä tanko suorassa ja lippu korkealla ;)

  • @leconenleksa1137
    @leconenleksa1137 6 ปีที่แล้ว +6

    Jes KIITOS!!

  • @joosefpesonen8616
    @joosefpesonen8616 5 ปีที่แล้ว +2

    Ihan paras tarina ja myös paras lukia😃

  • @ruturusetti8271
    @ruturusetti8271 2 ปีที่แล้ว +1

    Ihan todella kiinnostavia pidän näistä ☺️

  • @anonymous-rx8tb
    @anonymous-rx8tb 5 ปีที่แล้ว +3

    Oon kymmenen vuotta. Ja nää on niin hyviä. Oot paras HOLMES

  • @analyytikko1279
    @analyytikko1279 4 ปีที่แล้ว

    Luojan kiitos näitä löytyy täältä koska BookBeat ista ei löydy eikä oikein jaksaisi lukea, mutta ne olisi silti kiva kuulla 😃 thak you

  • @askel1688
    @askel1688 7 ปีที่แล้ว +8

    Janne Marleh Oliko laivassa tosiaan suomalaisia 48:58 vai onko kyseessä jokin virhe?
    Asia jäi hieman vaivaamaan.

    • @jannemarleh4313
      @jannemarleh4313  7 ปีที่แล้ว +11

      Hei, miehistössä oli tosiaan suomalaisia. Alkuperäinen teksti: "The others are Finns and Germans."

    • @askel1688
      @askel1688 7 ปีที่แล้ว +11

      Janne Marleh Kiitos pikaisesta vastauksesta.
      Sehän mainiota, että suomalaiset ovat päässeet osallisiksi tähän vaikuttavaan kirjasarjaan. :D

  • @thereisnogodforgodsakes3648
    @thereisnogodforgodsakes3648 7 ปีที่แล้ว +2

    Pahoittelut, että joudun jättämään vähän negatiivisemman kommentin, mutta olisi hieman kivempi kuunnella, jos lausuisit nimet sun muut oikein. Esimerkiksi Sherlock kolahtaa korvaan ikävästi. Muuten kyllä pidän paljon videoistasi, jaksaisin juosta vaikka 10 tuntia putkeen kuunnellessani.

    • @jannemarleh4313
      @jannemarleh4313  7 ปีที่แล้ว +7

      Hei, kiitos tarkkaavaisesta kommentistasi. Olet ensimmäinen, joka on kiinnittänyt ääntämiseen huomiota, ihme kyllä. Sherlock Holmesin seikkailuissa äänsin englanninkieliset nimet suomalaisittain, esim. Sherlock -> "Sher-lok". Sherlock Holmesin paluun kertomuksissa olen yrittänyt ääntää nimet englantilaisittain, esim. Sherlock -> "Shöö-lok". Asia ei ole ihan yksinkertainen, koska englanninkielisillä itsellään on erilaisia tapoja ääntää nimiä, esim. Lestrade voi olla yhtä hyvin "Le-streid" kuin "Le-straad". Toisaalta enpä ole varma kuinka paljon suomalaista kuulijaa lopulta auttaa ymmärtämään mistä on kyse, jos äännän esim. Nova Scotian niin kuin se pitäisi: "Nouva Skousha".

    • @thereisnogodforgodsakes3648
      @thereisnogodforgodsakes3648 7 ปีที่แล้ว +1

      Janne Marleh Tässä heti alkuun lausut Sherlockin "Tserlok", vai kuulenko vaan väärin? Mutta juu, eikai se maailmaa kaada, kiitos silti video(i)sta!

    • @jannemarleh4313
      @jannemarleh4313  7 ปีที่แล้ว +3

      Kyllä siinä on suhuässä alussa eikä ts-äänne. Ehkä kannattaisi vaihtaa kuulokkeita :)

    • @thereisnogodforgodsakes3648
      @thereisnogodforgodsakes3648 7 ปีที่แล้ว +1

      Janne Marleh Ehkä se on silti vähän Tsherlok?;) Tai ehkä tosissaan olisi kuulokkeiden vaihto paikkeillaan... Mutta ei sillä väliä, hyviä videoita!

    • @jannemarleh4313
      @jannemarleh4313  7 ปีที่แล้ว +4

      Kiitti palautteesta, olen tarkkana kuin porkkana että suhuässä menee paremmin :)