Я все думал-думал. Пришел к выводу, что более практично делать подобные переводы в формате .DOC (Microsoft Word), готовые к печати. Чтобы потом преданные могли распечатать, заламинировать и иметь при себе когда нужно (для учебы). А также полезно будет как подарок для начинающих, еще не знающих переводы молитв. Все руки не доходят, сделаю и прикреплю сюда же.
Если учебное пособие, то почему не классическая мелодия, а вариация? Почему не исполнение бенгальскими вайшнавами? Мне один вайшнав из Бенгалии сказал, что правильно поизносить не "вакйа", а "бакйа", не "чакху", а "чакшу". Простите за критику
Ничего страшного. Харе Кришна. Это видео для понимания перевода слов. В ISKCON бенгальское произношение не является эталоном на сколько я знаю. Это первый мой эксперимент. Уж сделал, как сделал )
Некоторые деревенские марийцы тоже вместо "в" говорят "б". Бобка, Банька и т.д. На данной записи вообще вместо "джай" было "йай" - сказывается разночтение английской буквы "j". Можно предположить, что "Адвейта" вместо "Адвайты" - тоже что-то подобное. Или нет?
Очень красиво исполняют!!! Благодарю за служение❤❤❤
Это лучшее исполнение Шри Гуру Вандана что слышал
❤Люблю, благодарю👍
Харе Кришна! Благодарю за пословный перевод, чтобы поесть осмысленно. 🙏🙏🙏всех благ вам на духовном пути
Харе Кришна!🙌 Благодарю!🙏Давно ищу этот мотив...Это просто экстаз!:)))🔥
Восхитительно!!!
В ИСККОН эта молитва поётся Шриле Прабхупаде как единственному дикша-гуру и главному шикша-гуру 🙏❤ Благодарю за хорошее видео)
Такой нектар!!! Спасибо большое дорогой Шри Прахлад прабу!!!
Большое спасибо! Меня попросили скинуть текст чтобы выучить. Искала именно пословный перевод, чтобы не как попугаи пели, а осознанно.
Не могу описать словами, как же легко учить санскрит, когда расписано каждое слово💚Благо дарю создателю этого видео🙏
Это бенгали, а не санскрит.
Классно!
Большое спасибо! Очень ценно!
Харе Кришна! Благодарю за чудесное исполнение!
Джая Шри Гуру Гауранга !!!
Hare krishna prabhuji
💕🙏🏼💕🙏🏼💕🙏🏼💕🙏🏼
Maksim, be blessed by the mercy of GURU
ХАРЕ КРИШНА
Божественная!!!
Hare Krishna! Примите мои смеренные поклоны! Вся слава Шриле Прабхупаде! Кто поет? Напишите пожалуйсто!
Я не знаю этого преданного, на аудио-файл содержал имя: Ragavardhan Radha Mohan das (из Польши)
expanded lyric video, оценил, отличная работа, красавчик
возможно, стоит сделать англоязычную версию, для западных
Я все думал-думал. Пришел к выводу, что более практично делать подобные переводы в формате .DOC (Microsoft Word), готовые к печати. Чтобы потом преданные могли распечатать, заламинировать и иметь при себе когда нужно (для учебы). А также полезно будет как подарок для начинающих, еще не знающих переводы молитв. Все руки не доходят, сделаю и прикреплю сюда же.
If somebody want english version, just tell me. I think I can do it. But I need word-by-word proper translation..
❤ХАРЕ ❤КРИШНА ❤
Вот какими должны быть раги, а не заунывными
Раги имеют духовную природу. А заунывные они или нет, - это наше ограниченное субъективное суждение о них.
Nikolai Artjomenkov простите за беспокойство)
Это вы простите за беспокойство! ;)
@@campdhana20 Теперь я начинаю это понимать. Но проповедовать всё-таки надо на мажоре. А минор оставить рагануга-бхактам.
Если учебное пособие, то почему не классическая мелодия, а вариация? Почему не исполнение бенгальскими вайшнавами? Мне один вайшнав из Бенгалии сказал, что правильно поизносить не "вакйа", а "бакйа", не "чакху", а "чакшу". Простите за критику
Ничего страшного. Харе Кришна. Это видео для понимания перевода слов. В ISKCON бенгальское произношение не является эталоном на сколько я знаю. Это первый мой эксперимент. Уж сделал, как сделал )
Некоторые деревенские марийцы тоже вместо "в" говорят "б". Бобка, Банька и т.д. На данной записи вообще вместо "джай" было "йай" - сказывается разночтение английской буквы "j". Можно предположить, что "Адвейта" вместо "Адвайты" - тоже что-то подобное. Или нет?
Это всё прекрасное и музыка, и исполнение, и пояснения. Реально вдохновляет идти в храм! Харе Кришна!