Вільям Шекспір. Сонет 66, 130, 116 українською слухати (аудіо)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @dovidka_biz_ua
    @dovidka_biz_ua  ปีที่แล้ว +1

    Додатково, більше у описі до відео☝☝☝:
    читати онлайн та скачати текст - dovidka.biz.ua/sonet-shekspira-66/
    аналіз (паспорт твору) - dovidka.biz.ua/sonet-66-shekspir-analiz/

  • @gorkoinua
    @gorkoinua 4 ปีที่แล้ว +10

    гарне прочитання, дякую!

  • @ЖаннаМарченко-ж5ш
    @ЖаннаМарченко-ж5ш 3 ปีที่แล้ว +7

    Дарино, дуже вдячна за чудову декламацію Сонетів, тим більше у такому чудовому перекладі!

  • @АльбинаСветовая
    @АльбинаСветовая 3 ปีที่แล้ว +4

    Дуже Гарне прочитання, велике дякую

  • @КатяМатвієнко-п9г
    @КатяМатвієнко-п9г 3 ปีที่แล้ว +2

    Дуже гарне читання. Аж до сліз проймає

  • @ЮліяЯкуба-ж3ъ
    @ЮліяЯкуба-ж3ъ 3 ปีที่แล้ว +2

    Дуже красиво прочитано!!
    Дикую

  • @marshmelka1360
    @marshmelka1360 4 ปีที่แล้ว +7

    2:23. Сонет 116

  • @СветланаБоривская
    @СветланаБоривская ปีที่แล้ว

    Спасибо, никогда не слышала эти необыкновенные сонеты украинскою. Прекрасный перевод ,чтение поекрасное .спасибо за эту красоту. Продллжайте ,пожалуйста,читать сонеты украинскою ,очень красиво. Я плохо говорю украинскою ,но читаю и понимаю все. Еще раз спасибо .

  • @honafk
    @honafk 3 ปีที่แล้ว +2

    1:13 сонет 130

  • @Мэри-ч7г
    @Мэри-ч7г 3 ปีที่แล้ว +3

    Сонет 66 00:12

  • @splitchivskii
    @splitchivskii 3 ปีที่แล้ว

    2:16

  • @ЗояАдамович-ш9п
    @ЗояАдамович-ш9п หลายเดือนก่อน

    Чиї це переклади? З українських, це, мабуть, найвдаліші. Сонет66 є актуальним для сьогодення.

  • @пыпып
    @пыпып ปีที่แล้ว

    0:27
    0:41

  • @kagurayamanako6598
    @kagurayamanako6598 3 ปีที่แล้ว +2

    0:12

  • @foogess2246
    @foogess2246 3 ปีที่แล้ว +3

    😯👎

  • @stanislavachekalina3158
    @stanislavachekalina3158 3 ปีที่แล้ว +4

    0:12

  • @Strummfan
    @Strummfan 11 หลายเดือนก่อน

    0:12