"-¿Vez a lo que me refería con lo de que es el atractivo visual? -Sí y aunque tiene 10 años ya anda alcanzando el timbre" Jajajajajaja se pasaron xDDDDD
cuando los veia de pequeños aca en chile no me daba cuenta del doble sentido que tenia XDDD ahora que e visto los capitulos de nuevo me rio el doble XDDDDD, el doblaje sin duda es lo que mas me hace reir
Este doblaje es 100% mexicano jajaja tiene muchisimas referencias a cosas que decimos en México y hasta un albur se aventaron jajaja lastima que aqui no la pasaron, hubiera sido un exito jajaja
Fue un éxito en Argentina, lo cual es rarísimo con lo diferente que hablamos; pero creo que las boludeces que decían en el doblaje encajaban perfecto con lo raro que era la serie jaja
-Hoy, voy a cantar con singular alegriiaaa… 5! 6! Cinco seis siete y ocho!: “lindo pescadito, no quieres salir! A jugar conmigo, vamos a un jardin!” AY! AY! Auxilio me lleva la hola! Ay, hola ola! (glu glu glu) -Camaron que se duerme…! amanece en un coctel! XD xD que DELIRIO por diossss!! jajajajajja (pero soy atea eh) ajjajajaj
jejejeje, qué remalos son cuando high atrapa un zapato maloliente, y cuando moro atrapa unos chones de hombre; ¿pero cuando nari consigue... cuánto, 200 mil yenes o 2 millones? sigue siendo igual de gracioso...
vaya nunca conoci este anime pero me dan risa las voces cuando krillin, shrek, rigby pescaban y como rompen la cuarta pared y esos modismos que curioso que el gordillo pesco al que llamaron shrek ademas el dobla a shrek XD
Yo creo que esta serie triunfo en latinoamerica sin duda por en fantastico doblaje, en japones no tiene la misma gracia y no es porque no sepa japones, y ademas no se pero yo la veia de pekeño y ahora me estoy acordando de cuando la veia todas las mañanas en Magic kids =)
Cómo dato curioso,se dice que a la hora de doblar está serie se dieron cuenta que los diálogos originales eran tan sin sentido,que el director de doblaje de la serie(Alfonso Obregón)les dijo a los demás actores que dijeran lo que se les ocurra.
Aunque creo que el doblaje mexicano es bueno en ocasiones usan expresiones propias de su pais y a veces el acento neutro desaparece y se nota el acento mexicano
Hace 9 años habia gases toxicos ? Y por eso tu comentario este? NO HAY ACENNTO ALGUNO, los actores de mex NO TIENEM ACENTO ,bueno ni los de otros paisss de latam al actuar, SI CON ACENTO TE REFIERES A REFERENCIAS LOCALES que tan bueno es este doblaje NEUTRO quw con todo y COSAS LOCALES CONQUISTA LATAM ....tan tan
😮😮😮 Este doblaje es demasiado hermoso para ser verdad
"-¿Vez a lo que me refería con lo de que es el atractivo visual?
-Sí y aunque tiene 10 años ya anda alcanzando el timbre"
Jajajajajaja se pasaron xDDDDD
cuando los veia de pequeños aca en chile no me daba cuenta del doble sentido que tenia XDDD ahora que e visto los capitulos de nuevo me rio el doble XDDDDD, el doblaje sin duda es lo que mas me hace reir
¡y del triple!
4:49 La Joya del Doblaje 😅😂😊
-Sea lo que sea es un inmaduro
-Por que?
-Porque esta verde
xD
"ojalá no sepan nadar y se ahoguen" :3
Ay pero no te hagas falsas ilusiones
Gracias Chilevisión y ETC, por traer esta joyita
jajaja la cara de koni con el shrek marino cuando se pegan en la punta del pie XD
3:44
Moro: se va a enojar el toro
Buena referencia a la canción la luna y el otro XDDDDD
Tengo manita no tengo manita porque la tengo desconchavadita xDDDDDDDDDDD
koni regresala vas a echar a perder todos los libros de geografia jajaaja
"lindo pescadito no quiere salir"
" a jugar conmigo vamos al jardín"
Este doblaje es 100% mexicano jajaja tiene muchisimas referencias a cosas que decimos en México y hasta un albur se aventaron jajaja lastima que aqui no la pasaron, hubiera sido un exito jajaja
Fernando Perez muchas gracias por el dato, no lo sabía 👍
Fue un éxito en Argentina, lo cual es rarísimo con lo diferente que hablamos; pero creo que las boludeces que decían en el doblaje encajaban perfecto con lo raro que era la serie jaja
@@Denis-Maldonado saludos
''¿y con las velitas prendidas?'' jajajajajajajaja, oh dios, volví a ser niño por tan solo 6 minutos con 57 segundos :'D
+Tnt Marx no me di cuenta XDDDDD
me hace reir la voz de el pendejito rico xD
jajajajajajajaaj DEFINITIVAMENTE SI ES UN SHREK MARINO.......QI WINAAAAAAA
aah me llevo la ola, hola ola
que cage de risa y que nostalgia
lindo pescadito no kiere salir
A jugar conmigo
Vamos al jardin
2:31 Se me ven los chones!!
Les dieron ganas de nadar
Ojala no sepan nadar y se ahoguen 🗿
amo sta karikatura me rekuerda tanto mi infancia koni es el mejor!!!!!
lalo garz haciendo de fresa,me encanta xd
Me encanto el doblaje mexicano que le pusieron en Argentina se disfruto mucho
Lp pasaban en argentina,pero no lo pusieron en argentina
2:37 que hijos de p... los dos jajaj
4:00 y con las velitas prenditas? Jajajajj
A mi no me gusta para nada el Anime, pero esto fue una parte fundamental de mi Infancia.
Que buenos recuerdos, que buen doblaje.
"apesta a manifestacion de inmigrantes costeños que orror" jajaja ese nari como me da risa
"lindo pescadito, no quieres salir a jugar conmigo, vamos al jardin, hay auxilio me lleva la ola, hay hola Ola" XD
0:25 Camaron que se duerme.... Amanece en un Coctel
-Hoy, voy a cantar con singular alegriiaaa… 5! 6! Cinco seis siete y ocho!: “lindo pescadito, no quieres salir! A jugar conmigo, vamos a un jardin!” AY! AY! Auxilio me lleva la hola! Ay, hola ola! (glu glu glu)
-Camaron que se duerme…! amanece en un coctel!
XD xD que DELIRIO por diossss!! jajajajajja (pero soy atea eh)
ajjajajaj
si que estaban todos locos XD por eso me gusta cada cosa pasan . no me acordaba este capiitulo
camaron que se duerme aparece en un coctel
Amo esto.. que recuerdos
Aunq tiene 10 años ya anda alcanzando el timbre .. jajaja
es un Shrek marino XDDDDDDDDD
"tengo manita, no tengo manita porque la tengo desconchabadita" XDDD
el pastel es carnada ,esde el mar de konimar,tipo aquel capitulo de rocko,que a los 3 protas los ntentan pezcar desde el fondo del mar
se me ven los chones jajajajajajajajajajajaja
jejejeje, qué remalos son cuando high atrapa un zapato maloliente, y cuando moro atrapa unos chones de hombre; ¿pero cuando nari consigue... cuánto, 200 mil yenes o 2 millones? sigue siendo igual de gracioso...
JAJAJAJAJJAJA LA PRIME PARTE "AY AUXILIO ME LLEVA LA OLA AY OLA OLA SIDLELDL"
5:03 Shrek marino?? Jajaja la animacion como de los 90 y el doblaje del 2005
No es por darselas a desear pero se me esta tensando la caña jajajajaja
Lo mejor de magick kids fuera de caza fantasmas mikami
oe man buenos los cap de konichan
sigue subiendo mas
jajajajajajaja shrek marino
Nari es mi favorito
"un... pastel?" xD
El rey del mar profundo antes de enfrentarse a saitama
En ese entonces estaba peque XD
-yo quiero pescar una jaivota
-y yo una ballena camello osea jorobada
-yo marido
Jajajajaj esa parte me gusto😂
jajajajajjajajajajajjajajajjaja XD me hacen tanto reir....
vaya nunca conoci este anime pero me dan risa las voces cuando krillin, shrek, rigby pescaban y como rompen la cuarta pared y esos modismos que curioso que el gordillo pesco al que llamaron shrek ademas el dobla a shrek XD
Y Frijolito
Yo creo que esta serie triunfo en latinoamerica sin duda por en fantastico doblaje, en japones no tiene la misma gracia y no es porque no sepa japones, y ademas no se pero yo la veia de pekeño y ahora me estoy acordando de cuando la veia todas las mañanas en Magic kids =)
Cómo dato curioso,se dice que a la hora de doblar está serie se dieron cuenta que los diálogos originales eran tan sin sentido,que el director de doblaje de la serie(Alfonso Obregón)les dijo a los demás actores que dijeran lo que se les ocurra.
koni come como si le valiera la dieta
es un koni marino
Un pastel?
Quien produce esta caricatura?
Shrek marino jajaja
ai auxilio ke me lleva la ola , hola
ola
@Gollumnova la exigencia que tenes puesta no te deja disfrutar de cosas simples y graciosas como estas
-.-
1:53 ahora recuerdo por qué sacaron a Magic Kids, pasaban mucho jemtai otaco caguaii
:V
aca en uruguay hay un barrio que se llama markoni
chao pescaoo jajajajja
xD jajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjajajajajajajajajjajajajajajjajajajjajajajajjajajaajjaja
Manifestantes Inmigrantes costeños hahaha
no pos tienen razón no me la saquen a la de rosa eh
Aunque creo que el doblaje mexicano es bueno en ocasiones usan expresiones propias de su pais y a veces el acento neutro desaparece y se nota el acento mexicano
La serie iba a salir en Mexico, por eso de tantos modismos.
Pero como no fue asi, se quedo igual y fue un exito
Hace 9 años habia gases toxicos ? Y por eso tu comentario este? NO HAY ACENNTO ALGUNO, los actores de mex NO TIENEM ACENTO ,bueno ni los de otros paisss de latam al actuar, SI CON ACENTO TE REFIERES A REFERENCIAS LOCALES que tan bueno es este doblaje NEUTRO quw con todo y COSAS LOCALES CONQUISTA LATAM ....tan tan
amoooooooooooooo a koni aunq mi favorito es el mero gay y sifrino de nari jejeje
mierda niño rico yo tambien lo mataria. 2:11