Matt Dusk & Zbigniew Wodecki "MY WAY" | REACTION

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @itsmyrnag
    @itsmyrnag  2 ปีที่แล้ว +1

    If you enjoy this video reaction, please share (embed) it. Like it and subscribe to my channel. By doing so, TH-cam will be able to suggest this video to more people (TH-cam algorithm).
    P.S: If you have any suggestions, please post the link of the video, so I can find it easily. For copyright reasons, I prefer to listen live music. Thank you for you for understanding.

  • @robertsrob2859
    @robertsrob2859 ปีที่แล้ว

    Niesamowite...

  • @klm23.98
    @klm23.98 2 ปีที่แล้ว

    Thank you for great reaction!
    Lyrics;
    And now, the end is near
    And so I face the final curtain
    My friend, I'll say it clear
    I'll state my case, of which I'm certain
    I've lived a life that's full
    I traveled each and every highway
    And more, much more than this, I did it my way
    Znam szyk,
    Złoconych sal,
    Gdzie wielka gra orkiestra,
    Znam też niejeden bal,
    I skromność znam małych estrad,
    Ktoś chciał bym mógł wam grać,
    I brać wam czas, czy daremnie?
    Dziś chcę wam szczęście dać,
    Które jest we mnie.
    Yes, there were times, I'm sure you knew
    When I bit off more than I could chew
    Kto sprawił to że żyć się chce
    Gdy dla was gram, los śmieje się
    Nie jestem sam, gdy śpiewam wam
    Szczęście jest we mnie
    I've loved, I've laughed and cried
    I've had my fill, my share of losing
    And now, as tears subside, I find it all so amusing
    To think I did all that
    And may I say, not in a shy way
    Oh, no, oh, no, not me, I did it my way
    Dobro i zło,
    Tysiące dróg,
    Sam nie wiem kto - diabeł czy bóg.
    To say the things he truly feels,
    And not the words of one who kneels.
    Nie jestem sam, gdy śpiewam wam
    Szczęście jest we mnie
    Dziś chcę wam szczęście dać
    Które jest we mnie
    Lyrics: Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Jan Jakub Należyty
    Music: Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut
    Year of release: 2019
    Original artists: Matt Dusk & Zbigniew Wodecki
    Translation of Polish lyrics:
    Szczęście jest we mnie
    (Happines is in me)
    Bad days led me astray to the sinuous crossroad
    In the fog I got lost to find friendship somewhere again
    I found the meaning of words again when joy carried me in the world to you
    down the cobblestones into the highway lights
    I know the posh of gilded halls where a grand orchestra plays
    I've known some balls too and i've known the humble small stages
    Someone wanted me to play for you and take your time away
    Is it to no avail that I want to give you today the happiness I have inside
    The good and the bad, thousands of roads, I don't even know who - the devil or God
    Who made me enjoy my life, when I play for you, the fate smiles
    I'm not alone when I sing for you, happiness is inside me
    When my days fade away and I say goodbye to the world,
    the driver will drive over here from the fog in his blue cabriolet
    I will drive by myself to where the final punchline awaits me
    Not today because I'm playing a concert, and that's a sacred thing
    The good and the bad, thousands of roads, I don't even know who - the devil or God
    Who made me enjoy my life, when I play for you, the fate smiles
    I'm not alone when I sing for you, happiness is inside me
    I want to give you today the happiness I have inside.
    Note that Canadian jazz singer based in Poland sings last four verses in Polish. 🍁

  • @yakeosicki8965
    @yakeosicki8965 2 ปีที่แล้ว

    This concert was a tribute to the late Zbigniew Wodecki.