Я уже стар, но каждый раз слушая это танго я становлюсь молодым и вспоминаю как мы с женой танцевали и под это танго и под звучание " Цветущего мая " и " Маленького цветка" и конечно танго " Кумпарсито" . Как же быстро всё прошло всё умчалося в невозвратную даль...
Спасибо! Исчерпывающий рассказ. Шедевр, неподвластный времени! И через почти сто лет слушаю и наслаждаюсь. Купил на аукционе пластинку 1938 года, а патефон остался от деда, расстрелянного в 1937 году.....
Спасибо за чудесное танго, одно из лучших, исполнявшихся у нас. Оно, мне кажется, с одной стороны - ностальгическое, а с другой - вне времени, т.к. это маленький шедевр.
Да, уничтожали с дьявольским цинизмом и последовательностью. Сколько нерожденных жизней! А потомки палачей изучают в школе преступления своих дедов как историю. И говорят, это были не мы
Есть интересная добавочка к тексту..В сентябре 1939 года по мобилизации, в связи с нападением Германии на Польшу, Ежи Петерсбурский был призван в армию. Но в том же месяце он, как и большое число его соотечественников, оказался на территории, вошедшей в состав СССР. Получив советское гражданство и став Юрием Яковлевичем Петерсбурским, он возглавил в конце 1939 года Государственный джаз-оркестр Белорусской ССР в составе 25 человек, почти полностью набранный из бывших польских граждан. Для своего коллектива Ежи Петерсбурский и написал вальс «Синий платочек»[12]. Статус Государственного джаз-оркестра Белоруссии был вскоре передан оркестру Эдди Рознера, а Петерсбурский с началом Великой Отечественной войны вступил в формировавшуюся польскую армию Андерса, вместе с которой в 1942 году покинул Советский Союз.
Tylko dlaczego pojawiają się fotografie Eugeniusza Bodo, sugerujące, że to Jerzy Petersburski - Eugeniusz Bodo nigdy tego tanga nie śpiewał, nie nagrał !!!
Это танго называется "Последнее воскресенье" Е. Петерсбурского. "Остатня неджеля". А так как мелодия вдохновила многих,то другие поэты свои стихи придумали. Я не считаю это кражей,но танго все же польское. И я умею его играть на фортепиано. К сожалению,у меня нет польского текста,чтобы подпевать. Я думаю,все варианты текстов хороши, по своему. Благодарю.
Петербургский родился и умер в своем родном городе Варшаве, значит это гениальное танго только Польское .В ролике показывают не Ежи Петербургский , а очень известный Польский актер в довоенной Польше , Эугениуш Бодо . Петербургский убежал вместе с оркестром Вайса в 1939 из оккупированной Польши во Львов , а в июне 1941 оркестр был на гастролях в СССР, поэтому спасали свои жизни , так как были Евреями
Тераз не пора шукаць вымувэк, Факт жэ скончыло се. Дзись пшышэдл други, Богатшы и лепшы од мене И скрадл з тобо(м) (один носовой звук- ом) шчэ(н)сце мэ. Йедно(м) мам просьбэ(н), можэ остатньо, Першо(н) од велю лат - Дай ми то(н) йедно(н) ниедзеле(н), Остатньо ниедзеле, А потэм них вали сие(н) сьвят. Бэ(н)дзеш йешчэ досьць тых недель мяла, А цо зэ мно(м) бэндзе, Ктуж то вот? Мои сны вымажонэ, Шчэ(н)сце так упрагньонэ Сконьчыло се.
Очень жаль, что исчезла из доступа более ранняя и более полная версия, где звучало это танго и на Белорусском языке. Такая тенденция имеет своё очень убедительное объяснение и очень, конечно грустное...
Этому замечательному ТАНГО скоро будет 100 лет! Жизнь не стоит на месте. Сейчас другое время, другие приоритеты, дру гие котируются голоса. На одном из первых мест стоит фамилия МУСЛИМ МАГОМАЕВ! В настоящее время это танго исполняет очень талантливый молодой русско--колумбийский оперный певец ДМИТРИЙ РИБЕРО--ФЕРРЕЙРА. Исполняет ТАК, что сердце меняет свой ритм! Эта мелодия, слова и ИСПОЛНЕНИЕ обволакивают всю душу и ты оказываешься полностью покоренным... Дай Бог долгого творческого всепобеждающего триумфального пути этому молодому дарованию!🙏
ОСТАННЯ НЕДІЛЯ Муз Єжи Петербурзьуого слова Зенона Фрідвальда Переклав українською Костянтин Гай Годі шукати всьому виправданок, Як є - хай буде так. В тебе є інший - заможніший мене, Кращий і це є факт. Вкрав він кохання моє і надії. Перше ніж відпустить, Ти подаруй нам останню неділю. Потім - хоч світ горить. Ця остання неділя, ми з тобою простились. Сум осіннього танго співав для нас. Ця остання неділя тьмяний вогник надії, Що коханням жевріє, не згасить враз. Дні й роки летять невпинним плином. Хай щастить тобі на всякий час. Хай остання неділя тьмяний вогник надії, Що коханням жевріє, не згасить в нас. Годі гадати, що нам робити, Чого чекати ще: Чи далі жити - долі коритись. Гоїти в серці щем. Зла не тримаю і пам’ятаю Наші кохання дні. Тільки неділю, єдину неділю Цю, подаруй мені.
Это есть польске танго "Tj jstatia biedzelia " это последнее воскресение,а руские сделал утомленое солнце! Ноест и дугое исполнения" Листя падают с клена" очень красивое!
Рассказ хороший, но фото невпопад. Вместо Ежи Петербургского, мелькнувшего вначале всего один раз, все время показывали Евгения Бодо. Вместо Павла Михайлова- Леонида Утёсова, лет за 10-15 до момента рождения этого танго. При этом Леонид Утёсов и Георгий Виноградов эту вещь не исполняли. И запись 1937 года Павла Михайлова так и оставалась единственным вариантом с этими словами вплоть до 80-х, когда начались активные перепевки его, включая вариант Кобзона, который ни в какое сравнение не идёт с первым и непревзойдённым исполнением Павла Михайлова.
Мне польский текст не очень нравится. Она уходит к богатому, а он униженно просит подарить ему последнее воскресенье... Гордость какая-то должна быть у человека... Тем более, что все мы наслышаны о "польском гоноре"... "Утомленное солнце" гораздо удачнее, по-моему.
Я понимаю, что вы, как канал, хотите просвещать публику. Похвально. Но не ведите себя как низкопробные журналюги, которые не проверяют свою информацию. Когда показали фото Евгениуша Бодо, а сказали, что это Ежи Петербургский я дальше смотреть не могу
Здесь вспомнили о немецких концлагерях Интересно, под эту ли музыку советские нквдисты совершали военное преступление - расстреливали тысячи польских офицеров?
СРСР як завжди все крало, нічого свого. Так пісня «Синя хустинка» - польська пісня, марш авіаторів «Все вище і вище» - марш «Адольф Гітлер», «Ось хтось з пагорба опустився» - українська «В саду осіннім», «Ой мороз» співали на Черкащині наприкінці 19-го ст.
Ты бредишь. "Выше и выше" написан в 1923 году, затем был адаптирован и исполнялся немецкими коммунистами в 1926 году, там еще текст был о революции, какой еще Адольф Гитлер?
@@fffggghhhffh справа в тому, що в СРСР в 1923р. авіації не було, від слова зовсім. Менше вірь радянським історикам, вони такі ж брехуни як і московити.
@@Олег263 Украсть - значит взять тайком, присвоить чужое. А в истории создания Гимна Украины не скрывается, что он вдохновлён сербской патриотической песней о царе Душане и Маршем Домбровского. Вдохновлён, а не украден. Разница принципиальная. И на Гимн Польши музыка совсем не похожа.
@@Echinacea_purpurea Я просто ответил Александру Петренко на понятном ему языке. И, кстати, с его обвинениями СССР в краже "всього", в том числе этой "пьосеньки", вы согласны? На это у вас почему-то возражений не было...
@@ЭльвираЗолотая-ы5ж я не в гданске прячусь, я недавно приехал с московии,вернее пришел, предварительно убив там несколько путинистов! Как там Северомунский тоннель!?!? Можем повторить!!
Музыка наших родителей, а мы уже состарились .. Какое наслаждение ощущать себя вне времени ! Спасибо!
Когда слушаю эту песню, всегда наворачиваются слезы!
Гениальное танго!
У меня слов нету сама песня обовсем говорит шедевр космос❤❤❤❤
Соглашусь с Вами. Слёзы капают: вспоминаю свою маму. Она Окончила школу в 1941 году.
Потрясающее танго на все времена. Это и ностальгия, и любовь, и страсть, и нежность. Спасибо за рассказ об истории танго.
Я уже стар, но каждый раз слушая это танго я становлюсь молодым и вспоминаю как мы с женой танцевали и под это танго и под звучание " Цветущего мая " и " Маленького цветка" и конечно танго " Кумпарсито" . Как же быстро всё прошло всё умчалося в невозвратную даль...
Слушаю это замечательное танго.И вспоминаю ушедших родственников, которые любили это танго.
Одно из лучших художественных произведений, песенного жанра, 20 века
Спасибо! Исчерпывающий рассказ. Шедевр, неподвластный времени! И через почти сто лет слушаю и наслаждаюсь. Купил на аукционе пластинку 1938 года, а патефон остался от деда, расстрелянного в 1937 году.....
Спасибо!
Это и личная трагедия... Сохранили реликвию,это здорово, неужели он играет ещё?
Спасибо за чудесное танго, одно из лучших, исполнявшихся у нас. Оно, мне кажется, с одной стороны - ностальгическое, а с другой - вне времени, т.к. это маленький шедевр.
Утомлённое солнце -нежное танго, терзает душу.
Танго чудо, прелесть историч. информация очень интересная.
Спасибо за интересный рассказ, конечно, это шедевр, танго на все времена-преурасное танго, ностальгия, чувственность, слезы, слушаю часто и танцевала
Спасибо! Великолепное танго и достойный рассказ о нем!
Трогает за сердце. Грустно и приятно от этой музыки.
Спасибо за видео. Прелестное танго.
Великолепное танго!
Love the video and the commentary. Thank you. Greetings from London.
Ах, какая была музыка до войны !
А потом пришли немцы и всех загнали в газовые камеры , сколько бы еще могли сочинить , но остался только пепел
Да, уничтожали с дьявольским цинизмом и последовательностью. Сколько нерожденных жизней! А потомки палачей изучают в школе преступления своих дедов как историю. И говорят, это были не мы
da u menya komok v gorle
Интересно, а куда в этой истории подевался Оскар Строк? Он в ней не лишний!!!
спасибо за ролик! очень трогательное танго
Танго чудо! На всю жизнь со мной- в 1939 году (6лет) в детсаду в ленинграде под эту музыку пытался целовать девочку.
Подписался на ваши ролики. Это гениальное танго в исполнении Павла Михайлова!
Спасибо большое достойное Танго и фильм мне очень понравился..
Есть интересная добавочка к тексту..В сентябре 1939 года по мобилизации, в связи с нападением Германии на Польшу, Ежи Петерсбурский был призван в армию. Но в том же месяце он, как и большое число его соотечественников, оказался на территории, вошедшей в состав СССР. Получив советское гражданство и став Юрием Яковлевичем Петерсбурским, он возглавил в конце 1939 года Государственный джаз-оркестр Белорусской ССР в составе 25 человек, почти полностью набранный из бывших польских граждан. Для своего коллектива Ежи Петерсбурский и написал вальс «Синий платочек»[12]. Статус Государственного джаз-оркестра Белоруссии был вскоре передан оркестру Эдди Рознера, а Петерсбурский с началом Великой Отечественной войны вступил в формировавшуюся польскую армию Андерса, вместе с которой в 1942 году покинул Советский Союз.
Сумел вырваться из Совка! Ну, хоть в Катынь не попал!
Ещё он создал музыку к "22 июня ровно в 4 утра Киев бомбили... "
@@AlexK-nu9qjне надо придумывать! Не получится! Желчью подавишься!
Огромное спасибо за информацию.❤
Х@@victormakhaev3211
Любимое танго ЛУЧШЕЙ в мире МАМОЧКИ - Наумкиной Марии Владимировны ... СПАСИБО !!
Amo esses vídeos antigo !! Parece q já estive neste lugar
Интересная история этого танго.
Tylko dlaczego pojawiają się fotografie Eugeniusza Bodo, sugerujące, że to Jerzy Petersburski -
Eugeniusz Bodo nigdy tego tanga nie śpiewał, nie nagrał !!!
Спасибо, замечательно...
Моё Любимое танго! Нет я, не верю , что оно связано с убийствами !!!! Это - прекрасное творение и оно связано с романом " Мастер и Маргарита! ❤❤❤
Придётся поверить ...
Польское танго,, Последняя неделя,,.
Спасибо, Елена!💖💖💖
Это танго называется "Последнее воскресенье" Е. Петерсбурского. "Остатня неджеля". А так как мелодия вдохновила многих,то другие поэты свои стихи придумали. Я не считаю это кражей,но танго все же польское. И я умею его играть на фортепиано. К сожалению,у меня нет польского текста,чтобы подпевать. Я думаю,все варианты текстов хороши, по своему. Благодарю.
Петербургский родился и умер в своем родном городе Варшаве, значит это гениальное танго только Польское .В ролике показывают не Ежи Петербургский , а очень известный Польский актер в довоенной Польше , Эугениуш Бодо . Петербургский убежал вместе с оркестром Вайса в 1939 из оккупированной Польши во Львов , а в июне 1941 оркестр был на гастролях в СССР, поэтому спасали свои жизни , так как были Евреями
Тераз не пора шукаць вымувэк, Факт жэ скончыло се. Дзись пшышэдл други, Богатшы и лепшы од мене И скрадл з тобо(м) (один носовой звук- ом) шчэ(н)сце мэ. Йедно(м) мам просьбэ(н), можэ остатньо, Першо(н) од велю лат - Дай ми то(н) йедно(н) ниедзеле(н), Остатньо ниедзеле, А потэм них вали сие(н) сьвят. Бэ(н)дзеш йешчэ досьць тых недель мяла, А цо зэ мно(м) бэндзе, Ктуж то вот? Мои сны вымажонэ, Шчэ(н)сце так упрагньонэ Сконьчыло се.
В 5-й строчке - одэ мне.
Vanna Pizdyuchuk тебя еще не отправили в ВСУ? А зря...
Роскошное произведение!
Люблю,люблю,люблю!нет други слов!
Очень жаль, что исчезла из доступа более ранняя и более полная версия, где звучало это танго и на Белорусском языке. Такая тенденция имеет своё очень убедительное объяснение и очень, конечно грустное...
Да, очень жаль...
Этому замечательному ТАНГО
скоро будет 100 лет! Жизнь не
стоит на месте. Сейчас другое
время, другие приоритеты, дру
гие котируются голоса. На одном
из первых мест стоит фамилия
МУСЛИМ МАГОМАЕВ!
В настоящее время это танго исполняет очень талантливый молодой русско--колумбийский
оперный певец ДМИТРИЙ
РИБЕРО--ФЕРРЕЙРА.
Исполняет ТАК, что сердце меняет свой ритм! Эта мелодия, слова и ИСПОЛНЕНИЕ обволакивают всю душу и ты оказываешься полностью покоренным... Дай Бог долгого творческого всепобеждающего триумфального пути этому молодому дарованию!🙏
Благодарю!
ОСТАННЯ НЕДІЛЯ
Муз Єжи Петербурзьуого слова Зенона Фрідвальда
Переклав українською Костянтин Гай
Годі шукати всьому виправданок,
Як є - хай буде так.
В тебе є інший - заможніший мене,
Кращий і це є факт.
Вкрав він кохання моє і надії.
Перше ніж відпустить,
Ти подаруй нам останню неділю.
Потім - хоч світ горить.
Ця остання неділя, ми з тобою простились.
Сум осіннього танго співав для нас.
Ця остання неділя тьмяний вогник надії,
Що коханням жевріє, не згасить враз.
Дні й роки летять невпинним плином.
Хай щастить тобі на всякий час.
Хай остання неділя тьмяний вогник надії,
Що коханням жевріє, не згасить в нас.
Годі гадати, що нам робити,
Чого чекати ще:
Чи далі жити - долі коритись.
Гоїти в серці щем.
Зла не тримаю і пам’ятаю
Наші кохання дні.
Тільки неділю, єдину неділю
Цю, подаруй мені.
Кстати на украинском лучше звучит и поётся. А то на польском одно шипение какое-то
Это есть польске танго "Tj jstatia biedzelia " это последнее воскресение,а руские сделал утомленое солнце! Ноест и дугое исполнения" Листя падают с клена" очень красивое!
Да, про другие исполнения рассказано в ролике.
Ta ostatnia niedziela
Ещё "Помнишь лето на Юге,в пыльном знойной Мисхоре"
На польском звучит нежнее. Хотя Цфасман величайший талант.
Рассказ хороший, но фото невпопад. Вместо Ежи Петербургского, мелькнувшего вначале всего один раз, все время показывали Евгения Бодо. Вместо Павла Михайлова- Леонида Утёсова, лет за 10-15 до момента рождения этого танго. При этом Леонид Утёсов и Георгий Виноградов эту вещь не исполняли. И запись 1937 года Павла Михайлова так и оставалась единственным вариантом с этими словами вплоть до 80-х, когда начались активные перепевки его, включая вариант Кобзона, который ни в какое сравнение не идёт с первым и непревзойдённым исполнением Павла Михайлова.
Так этот красавец вовсе не Ежи Петербургский,котор.написал много чего,в том числе "Синий платочек"?
Ежи Петербургский на самом деле на фото 1:26 , потом фото идут невпопад
shedevr!pri pervihje zvukah moroz po koje
🌹🌹🌹
Очень интересно. Но, кажется, у истории есть и ещё более глубокие, венгерские корни?
😂😂😂😂
Наше поколение уже не слушает это танго. Более молодое поколение вообще не знает о нём
Уверен, это плагиат !!!Оригинал "Та остання недзеля"!Превосходная вещь!
ЕЖИ ПЕТЕРБУРГСКИЙ --- КРАСАВЕЦ И ГЕНИЙ !! ПАВЕЛ МИХАЙЛОВ --- ЧУДО !!!ШЕДЕВР !
Ето произведение Польское итоолько их.
Мне польский текст не очень нравится. Она уходит к богатому, а он униженно просит подарить ему последнее воскресенье... Гордость какая-то должна быть у человека... Тем более, что все мы наслышаны о "польском гоноре"...
"Утомленное солнце" гораздо удачнее, по-моему.
Не в 35?
Автор поляк? Нет! Еврей. Так и надо писить.
I snova - istoriya spizzhennogo , Krasota! Tanki nashi bystry, kruche i prohodimeye, sofki - otstoy, vne politiki i vremeni. Ujebites bashkoy ob betonny stolb, fse-do-yedinogo.. :D
Русский вариант лучше ...
Я понимаю, что вы, как канал, хотите просвещать публику. Похвально. Но не ведите себя как низкопробные журналюги, которые не проверяют свою информацию. Когда показали фото Евгениуша Бодо, а сказали, что это Ежи Петербургский я дальше смотреть не могу
В 30 ые годы в СССР не было беззаботной жизни ,аресты ,расстрелы ,ГУЛАГ
По польски звучит лучше....однозначно...!!! Польською краще...без сумніву ..!!!
Попробуйте спеть на украинском языке. Звучит лучше чем на польском. Мелодичнее и на слух приятнее.
Здесь вспомнили о немецких концлагерях Интересно, под эту ли музыку советские нквдисты совершали военное преступление - расстреливали тысячи польских офицеров?
Не,под музыку фашисты в концлагерях гнали пленных в газовые камеры. Нквдшники расстреливали без музыкального сопровождения.
@@anna-bondarchuk_Ukraine вы хорошо изучили военные преступления немецкого и советского режимов или это ваши фантазии?
СРСР як завжди все крало, нічого свого. Так пісня «Синя хустинка» - польська пісня, марш авіаторів «Все вище і вище» - марш «Адольф Гітлер», «Ось хтось з пагорба опустився» - українська «В саду осіннім», «Ой мороз» співали на Черкащині наприкінці 19-го ст.
Ты бредишь. "Выше и выше" написан в 1923 году, затем был адаптирован и исполнялся немецкими коммунистами в 1926 году, там еще текст был о революции, какой еще Адольф Гитлер?
@@fffggghhhffh справа в тому, що в СРСР в 1923р. авіації не було, від слова зовсім. Менше вірь радянським історикам, вони такі ж брехуни як і московити.
Чья бы корова мычала... Украинцы гимн свой у поляков украли. Начало его, по крайней мере...
@@Олег263 Украсть - значит взять тайком, присвоить чужое.
А в истории создания Гимна Украины не скрывается, что он вдохновлён сербской патриотической песней о царе Душане и Маршем Домбровского.
Вдохновлён, а не украден. Разница принципиальная. И на Гимн Польши музыка совсем не похожа.
@@Echinacea_purpurea Я просто ответил Александру Петренко на понятном ему языке. И, кстати, с его обвинениями СССР в краже "всього", в том числе этой "пьосеньки", вы согласны? На это у вас почему-то возражений не было...
В контексте сентября 39 года последнее воскресенье приобретает зловеще определенный смысл.большевики украли не только танго,но и жизни.
Начало 2 мировой войны?!
Вечно русские всё у других передираются и делают хуже, а всем рассказывают, что делаают лучше. Польский вариант самый лучший.
интересно. создали песню польские евреи а потом украли советские евреи. суперплагиат
А потом, поляки, наслаждаясь этим танго устраивали погромы этим евреям, и зачастую сжигали их семьями...ещё до войны...
Очень рада, что посмотрела ваш ролик, спАсибо огромное
Воровать--------как дьішать
даже польское танго умудрились украсть и приписать себе-совки🤮
Фильм с таким же названием все три части полнейшее дерьмище!
А мне больше нравится как Шульженко поёт. И слова тоже.
Вы были не лучше фашистов ...
Расскажите , как вы расстреляли под Смоленском цвет польских молодых офицеров , ...
Польський варіант кращий.
а че ты в Гданьске прячешься? едь домой! Это ты после мытья санузла ,говоришь своему пану,что польский вариант лучший?😁
@@ЭльвираЗолотая-ы5ж я не в гданске прячусь, я недавно приехал с московии,вернее пришел, предварительно убив там несколько путинистов! Как там Северомунский тоннель!?!? Можем повторить!!
Едь уже на войну,ублюдок.