Ntxhais Txhiaj Txiv Mim part 1 (SD with Eng Sub)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2012
- Ntxhais Txhiaj Txiv Mim (SD) with english subtitle, I didn't sub this movie, when I got the movie, it was already subbed. Lots of people been requesting this movie from sev3ns0uls to finish uploading, but since sev3ns0uls isn't, some people has asked me to upload it.
- ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
Omg this is a old movie but I still love watching it I’m so glad that is still in TH-cam here!
I love these hmong actors' voices! Thanks for uploading this movie.
Seetha poll
I
Lm
5255@@YoungMenaceKilla qw
Tau 5 lub xyoob no rog los saib tseem zoo saib heev 👍👍👍👍
Love this classic 🥰
thanks for all your hard work on the quality. One of my best classic
Luv the quality!...makes me wana watch it all over again
You know you're hardcore when you can rip out your own heart and still talk afterwards
ສາຂາສາວ
keep it up ♥️♥️
Love how Twiggy's original voice was Tan's voice
Long time I haven't see Twriggy.
2024 tseem saib❤❤
Hay
Hay duc Minh dang ki ken nua day
Thov sib pab nawj tij hlaus 💝❤️🙋❣️ 💕💕💕
khó thương lắm
I call those Monsters Dab Mai Nai and they are Real. They are the Most evil smartest Powerful dab need a Ancient Soul Warriors to Handles those things
do you tends to have this movie from the same production. i believ the title is "a chinese legend" i saw a snippets from ntaj dab neeg aka the legend of liquid sword. but dont know the hmong title and i want to watch it. the story goes a little bit like this : the girl/women/woman being sacrificed by some superstitious Ku villagers trying to appease the evil King of Ghosts so he wont harm the villagers. or you could search the title up to read the story to undsrstands more. i just remember that part only.
Demon vs master
Monk vs demon
Master lin vs demon girl
What is the original title
Zoo
hey....anyone know the original title for this movie? not the hmong one but the english or chinese one...XD
Its called the Devils Vindata.
Does anyone know the original title of this movie?
Devil's Vendetta
the English subtitles is a bit off though
Its more of a literal translation than a simplified translation
well yea I wasn't the one that sub it... when I got it, it was already subbed and I can't remove the sub.... anyway just don't read the sub lol
YTLR
Time to go FighT Twiggya in China Planets
e