O APRENDIZADO de INGLÊS no BRASIL - CAROLINA DINIZ (A TEACHER DOS FAMOSOS)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 718

  • @bazaarm.b.c
    @bazaarm.b.c ปีที่แล้ว +294

    Professora de inglês aqui ... Dá para aprender inglês sozinho pelo TH-cam .. Não tem mais essa desculpa que não tem
    dinheiro. É necessário repetir, repetir e repetir.. E se vc não tiver com quem praticar , converse com vc mesmo... Assista filmes que vc já saiba a estória com a legenda em inglês. Vai ouvindo enquanto estiver lavando louça, dirigindo..Coloque a palavra/frase que vc quer memorizar na porta da geladeira espelho, coloque plaquinhas com nome em inglês nos objects em casa.. Invista em vc porque afinal, aprender uma nova língua exercita sua mente e abre novos horizontes. Good luck my friends!

    • @ricardofreitas8014
      @ricardofreitas8014 ปีที่แล้ว +1

      Tem uns canais que de fato sejam bons?
      Perdi vocabulário com os anos, e pretendo recuperar e ultrapassar o nível que eu já tive (sabia me comunicar, principalmente pedindo pros yankees falarem no modo slow, kkkk).

    • @bazaarm.b.c
      @bazaarm.b.c ปีที่แล้ว +8

      @@ricardofreitas8014 Mark Kulek ( fala bem pausado), ( learn English with Gill) , e um pouco mais rápido Rachel's English..

    • @dagobertosantosdeoliveira9546
      @dagobertosantosdeoliveira9546 ปีที่แล้ว +2

      Tenho dificuldade em entender os nativos falando. Falam muito rápido e ainda com muitas contrações

    • @bazaarm.b.c
      @bazaarm.b.c ปีที่แล้ว +10

      @@dagobertosantosdeoliveira9546 Tem que ouvir muito filmes, documentários, entrevistas em inglês .. É pratica... Quando cheguei aqui nos EUA só chorava porque não entendia ninguém. Fui começar a entender depois que começei assistir televisão..😅😅

    • @ricardofreitas8014
      @ricardofreitas8014 ปีที่แล้ว

      @@bazaarm.b.c tks

  • @vivianemignot4180
    @vivianemignot4180 ปีที่แล้ว +158

    Eu sou comissária de bordo nos EUA 🇺🇸 e nem acho meu inglês tão bom assim .. tô sempre buscando melhorar. O problema do brasileiro é querer falar igual o nativo e estar sempre julgando os outros e a si mesmo. Hoje mesmo estava assistindo um vídeo de uma escola de comissários na Índia .. gente do mundo inteiro estavam indignados como eles ensinam os comissários a serem excessivamente submissos ao ponto de deixarem os passageiros tomarem conta e isso pode por em risco a segurança do voo… no meio de centenas de comentários eu vi um em português e adivinha o que a pessoa escreveu ?! “ Nossa que inglês horrível”
    Nem os falantes nativos estavam julgando o inglês dos indianos mas o único brasileiro ao expressar sua opinião o fez.

    • @vivianemignot4180
      @vivianemignot4180 ปีที่แล้ว +13

      E acredito que o “bonzão” nem inglês fala .. com certeza só achou diferente como o sotaque deles soa diferente pois nem foi capaz de escrever o comentário em inglês igual todo mundo 😂

    • @mirianpinto8573
      @mirianpinto8573 ปีที่แล้ว +1

      @Viviane, muito, muito bom o seu relato! Meus parabéns!

    • @carloseduardosantostavares4619
      @carloseduardosantostavares4619 ปีที่แล้ว +4

      Verdade,nós não vamos conseguir falar igual um nativo a mesma coisa é um americano aprendendo português por mais q ele viva muitos anos no Brasil,nunca irá falar igual a um brasileiro

    • @flaviomelo8103
      @flaviomelo8103 ปีที่แล้ว +2

      @@carloseduardosantostavares4619 falar como o nativo, pode até ser possível, o problema maior seria entender tudo como eles falam em cada local.
      Me falo de expressões tipo: get your game on!

    • @alane_britos
      @alane_britos ปีที่แล้ว +1

      Verdade, tudo isso que vc falou ! Moro no Canada e vejo muito os Brasileiros falando mal do Ingles dos outros Brasileiros. Isso é horrivel. E quanso vc vai ver a pessoa tem um accent tão forte que qualquer canadense percebe na hora que é um Brasileiro falando ! Os Brasileiros acham que tem que ter o mesmo accent do canadense ou do estadunidense para se passar por " Ingles perfeito" mas não engana nem nós muito menos os navitos que nasceram aqui. E ficam querendo enrolar a lingua pra poder o Ingles ficar com a mesma pronuncia. Quando eu vejo ou ouço me acabo de rir. É tao bom ser natural. Todo país tem seu sotaque e nao adianta querer nao ter, quando abre a boca a gente ja percebe. Quem fala ingles percebe na hora. Sem falar nos professores Brasileiros que ensinam Ingles pros Brasileiros, eu racho o bico com eles tentando fazer o sotaque ficar parecendo com os Americanos. Parece que estao tendo trombose.

  • @canaldogrifonoia1338
    @canaldogrifonoia1338 ปีที่แล้ว +21

    Eu ainda sou do: se aprende metendo a cara. Nasci nos anos 90 e adquiri muito vocabulário com dicionários. Por volta dos meus 20, comecei a consumir livros e podcasts entendendo tipo, uns 30% (e de maneira caótica). Um belo dia me peguei entendendo por volta de sei lá, 95% do que lia e escutava. Na meu curso fe T.I eu fui dispensado de 5 semestres de inglês e minha professora falou que eu era bom em gramática sendo que eu só replicava o que aprendi lendo em livros e blogs, sem saber nomear um elemento gramatical sequer kkkkkk. Meu irmão trabalha com cocept art e ilustração. Ele teve que se virar pra atender cliente gringo quando começou a vender trabalho para fora. Partindo do zero e metendo Google tradutor na fuça, em 1 anos mais ou menos ele ficou fluente (na escrita).

    • @tomsidera
      @tomsidera ปีที่แล้ว +2

      A escrita realmente é fácil se comparada com a audição. Eu mesmo dei um salto gigantesco na época dos cursos de sedução pela internet e, mesmo com um Inglês extremamente básico, li o livro inteiro "Mystery Method" de forma que lá na metade do livro, eu já tinha aumentado absurdamente meu vocabulário.
      Então se a pessoa tem um propósito e interesse, o Inglês melhora muito, mas realmente ainda sigo apanhando dependendo do sotaque da pessoa. O dos EUA geralmente é mais tranquilo e não acho que seja somente por ser mais popular, mas porque eles têm, na minha opinião, uma pronúncia mais "simples". O Inglês britânico eu curto, mas entendo muito pouco até hoje.

    • @canaldogrifonoia1338
      @canaldogrifonoia1338 ปีที่แล้ว +1

      @@tomsidera você fez exatamente igual eu: tinha um conteúdo que eu queria consumir e só tinha (ou em maior parte) em inglês. Eu falo pra todo que quer, man: não tem segredo e tá tudo de graça por aí. Com ChatGPT kkkkkkkkkk cê tem um professor tunado de graça (com suas leves ressalvas de erros, mas tá quebra um galhão).

  • @Daniel-vd6lu
    @Daniel-vd6lu ปีที่แล้ว +44

    Aprender inglês também é atitude... morei 5 anos na Inglaterra w me forcei a aprender. Não assistia canais barasileiros, lia livros, jornais em inglês , assistia os programs de tv, filmes tudo em inglês e as vezes com legendas em inglês. Fiz amigos do mundo todo conversando sempre em inglês, trabalhei em empregos que era obrigado a me comunicar o dia todo wm inglês... depois de 1 ano nessa rotina eu estava me comunicando muito bem e entendendo praticamente 100%.. ( foi o que ela falou, às vezes até em português a gente se atrapalha ). Hoje falo normalmente o inglês e não fico naquela neura quando alguma coisa passa desapercebido, eu peço na boa pra repetir...

  • @joaovictorcgm
    @joaovictorcgm ปีที่แล้ว +389

    A verdade é que aprender inglês não é uma necessidade tão urgente para brasileiros, pode abrir várias oportunidades sim, mas poucas pessoas realmente são obrigadas a aprender a lingua. O Brasil é um país continental que tem uma população muito grande, em várias regiões é raro encontrar alguém de fora do país que só fala inglês, é cercado por países que falam espanhol, a maioria dos conteúdos na TV como filmes e séries são dublados. Além de que a maior parte do mercado de trabalho é voltado pro mercado interno. A grande maioria da população vive tranquilamente sem falar inglês. Diferente de vários países da Europa que tem população pequena e a todo momento recebem estrangeiros.

    • @libertas2354
      @libertas2354 ปีที่แล้ว +21

      Se contentar com salário mínimo ta blz

    • @joaovictorcgm
      @joaovictorcgm ปีที่แล้ว +89

      @@libertas2354 Até grande parte dos que recebem bons salários não precisa falar inglês. Exemplo: funcionários públicos.

    • @marceloprofessordefisica8562
      @marceloprofessordefisica8562 ปีที่แล้ว +48

      Sua análise foi precisa.

    • @hiltonbellohb
      @hiltonbellohb ปีที่แล้ว +23

      Pensamento de uma pessoa medíocre.

    • @marceloprofessordefisica8562
      @marceloprofessordefisica8562 ปีที่แล้ว +51

      @@hiltonbellohb
      O pessoal superestima a necessidade de aprender inglês. Não que não seja importante aprender esta língua, o que abre portas. Mas dentro do território continental brasileiro, onde temos pouquíssimas interações com estrangeiros, não aprender inglês não faz da pessoa um pária.

  • @MrAndrebatera
    @MrAndrebatera ปีที่แล้ว +42

    Meu Deus do céu. Eu refuto completamente tudo que ela falou. Deixa eu contar minha história. Eu sempre gostei de Inglês e desde os 5 anos de idade escutava Iron Maiden, cantando as músicas lendo a letra no encarte do disco. Por raciocínio lógico eu achava que quanto mais palavras eu soubesse em inglês, ou seja, a tradução em português, eu seria mais fluente. Enfim o tempo foi passando e fui acumulando vocabulário, enfim, cheguei aos 30 anos e não falava. Eu entendia, mas não falava. Ate q num ato de desespero eu fui pra Austrália estudar. Pq eu pensei. Bom...la eu verei inglês o dia todo. Nao tem como nao aprender. Pois é, eu estava errado. Isso foi 2008, nao tinha smartphone, então eu andava com o dicionário pra cima e pra baixo. E meus professores falando...Andre vc é bom mas tem q se livrar da tradução. Eu nao acreditava neles. Eu pensava assim...como eu vou falar se eu nao entendo o q me dizem?... O tempo foi passando, depois de 3 meses meu inglês ainda ruim. Nem la na Austrália ele saia fluente. Ate q um dia eu fiquei louco de raiva, e resolvi aceitar oq o professores me diziam. Enterrei meu dicionário num parque la. E chutei o pau da barraca pra tradução. Eu trabalha com massagem a Austrália, e todas as conversas q eu tinha eu entendia mais ou menos, eu falando sim e não...e fui me virando. Com o tempo eu fui melhorando sem perceber. Ate q um dia eu tive uma conversa muito longa e satisfatória. Meu inglês estava bom. Eu quase ajoelbei no chão agradecendo aos céus. Confesso q chorei de tanta emoção. Como soi engenheiro eu fiquei super curioso e queria descobrir oq tinha acontecido cmg, q de repente eu estava falando. Com confiança e tranquilo. Nao era mais um processo tenso embaraçoso. Aí de tanto pesquisar eu achei a resposta. O q ne prendia era a tradução constante. E o que me levou a falat foi oq descobri se chamar Memória Auditiva. Resumindo memória auditiva é o mesmo processo pelo qual aprendemos português . Nos precisamos acima de tudo ouvir o idioma. Qdo crianças aos 6 anos nos aprendemos a ler e escrever, porem antes disso nos ja somos fluentes em nossa língua. Entao leitura e escrita nao são fundamentais para aquisição da língua. Enfim, hoje sou professor de Inglês ja a 11 anos. Desenvolvi um método próprio de Inglês e ajudado milhares de alunos a saírem desse círculo vicioso de nao fluência. O famoso..eu entendo mas nao falo. Desculpem pelo texto gigante. Eu só queria contar tudo, pq foi uma história verídica. E essa mulher está errada.

    • @Fabi-Coelho
      @Fabi-Coelho ปีที่แล้ว +2

      Olá , como funciona seu curso?!

    • @MrAndrebatera
      @MrAndrebatera ปีที่แล้ว

      @@Fabi-Coelho parece que minha resposta apagou sozinha. Pode me chamar no zap 35 99270 5959

    • @R3405
      @R3405 ปีที่แล้ว +1

      Concordo com você!! Como as pessoas (nós) não conseguimos pensar em inglês? Claro que é possível, mas dedicação e contato com o idioma.

    • @lpvrock
      @lpvrock ปีที่แล้ว +1

      O mais importante do relato foi ter começado a jornada ouvindo Iron!!!

    • @MrAndrebatera
      @MrAndrebatera ปีที่แล้ว

      @@lpvrock é isso aí.

  • @henri191
    @henri191 ปีที่แล้ว +58

    Motivos : Brasileiros ( em maioria ) não gostam e nem querem aprender um novo idioma , muitos querem sempre olhar pra "fluência" quando o caminho é mais importante , o país é grande e populoso e isso motiva as pessoas à não estudarem

    • @robertamiller14
      @robertamiller14 ปีที่แล้ว +2

      Sim.

    • @darlingtonramos659
      @darlingtonramos659 ปีที่แล้ว +10

      Irmão, não só o Inglês. Infelizmente brasileiro em sua grande maioria detesta estudar, se esforçar, implantar disciplina, assumir e seguir responsabilidades. Uma pena!!

    • @ddinhooliveira
      @ddinhooliveira ปีที่แล้ว +6

      Exato, eu falo inglês fluente e o q eu percebo é q muitas pessoas não querem aprender é como se elas se sentissem obrigadas pq todo mundo diz q ela tem q falar ,aí fica difícil mesmo.

    • @edbarros3504
      @edbarros3504 ปีที่แล้ว +5

      "o país é grande e populoso e isso motiva as pessoas à não estudarem" é cada explicação que a gente vê por aqui. Imagina esse cara explicando o porquê das pessoas não falarem inglês: "é pq o país é populoso"

    • @henri191
      @henri191 ปีที่แล้ว +8

      @@edbarros3504 Estude interpretação textual primeiro , que tal ?

  • @davidcohenboffa1666
    @davidcohenboffa1666 ปีที่แล้ว +11

    Desculpa, mas como um poliglota ela disse muitas coisas erradas. Estudo de "inglês em inglês", ou como eu digo, por absorção social funciona sim! E quem é fluente em uma língua, não importa se é a segunda ou sexta, pensa nessa língua sim e nao traduz na cabeça.

    • @michelGsilva23
      @michelGsilva23 9 หลายเดือนก่อน

      Eu acredito que se a pessoa tá em um nível já do inglês, já tá um tempo estudando,acho legal vc começar a ver as coisas nessa língua q está aprendendo,mas se está bem no começo,e tem mt dificuldade,ai concordo com vc,isso em questão de aprender alguma coisa,tupo verbos,ou tempos verbais

  • @lucaspedroso143
    @lucaspedroso143 ปีที่แล้ว +152

    Nas escolas publicas nem os professores de inglês falam inglês.....kkkkkk

  • @fclage
    @fclage ปีที่แล้ว +13

    Nuhh! Quanta contradição em um video só! A maior delas é citada no começo "Não se aprende inglês em inglês" e que "bilíngues não pesam em inglês". Aí no final, diz que quem tem "recursos" em inglês vai "traduzir o pensamento em inglês " (A.K.A - pensar em inglês) e que para construção desse repertório precisa de "exposição e pratica em inglês" (A.K.A contato com inglês em inglês!) 🤣. Ensino inglês há mais de 17 anos, em inglês e discordo de quase tudo que foi dito aqui. Pra quem se interessa um pouco no assunto, termos como Aquisição de linguagem e Stephen Krashen deve ser algo familiar. Essa discussão vai longe!

    • @costeladejanela
      @costeladejanela ปีที่แล้ว +1

      Tenho 62 anos. Graduei-me em espanhol aos 56 anos e estudo inglês há 2 anos. Nada a ver com idade, e sim com esforço e dedicação, independente do método... concordo com você.

  • @luiz11340
    @luiz11340 ปีที่แล้ว +53

    Tenho 65 anos e já quase sou fluente em Inglês. O problema é achar alguém para conversar aqui no Brasil, até porque, às vezes, até ficam rindo quando tento falar com alguém.

    • @williandeivis1576
      @williandeivis1576 ปีที่แล้ว +1

      Parabéns para o senhor.

    • @luiz11340
      @luiz11340 ปีที่แล้ว +3

      @@williandeivis1576 Obrigado. Thank you. God bless you.

    • @kellyratte3897
      @kellyratte3897 ปีที่แล้ว

      Infelizmente as vezes o próprio brasileiro desfaz da sua própria raça.

    • @joaosoares3877
      @joaosoares3877 ปีที่แล้ว

      Se vc entrar em uma conversa com lego eles vão sorrir quando vc falar uma coisa inteligente que eles não entendem

    • @MatheusFernandes-fh1bp
      @MatheusFernandes-fh1bp ปีที่แล้ว +1

      ​@@kellyratte3897às vezes? Na maioria absoluta das vezes! Brasileiro é o compatriota mais invejoso que existe!

  • @idnations
    @idnations ปีที่แล้ว +5

    Eu era tão traumatizada com o inglês da escola, que tinha um bloqueio mental para o inglês (já tinha feito uma cadeira na UFRGS e um curso na UERGS e nada). O interessante é que era só com o inglês, porque eu tenho muita facilidade com idiomas em geral.
    Só percebi esse bloqueio quando fiz uma cadeira de russo (que tem outro alfabeto) ao mesmo tempo que o curso de inglês e consegui aprender a ler e até falar várias frases e o inglês não entrava na cabeça de jeito nenhum.
    Esse bloqueio só deixou de existir quando me tornei fluente em espanhol e tinha aulas em espanhol/inglês e percebi que às vezes eu entendia alguma palavra em inglês que não havia entendido em espanhol.
    Eu precisei me tornar fluente em um idioma para internalizar que eu era capaz de aprender inglês. Hoje faço licenciatura em inglês e quero ser uma boa professora (diferente do que eu tive).
    Dica: se você tem um bloqueio gigante assim como eu tinha, pode começar por um idioma irmão, como o espanhol ou italiano, etc. Quando tiver dominado esse idioma e conseguir "pensar" e escrever nele, começar com o inglês a sério.

    • @MrAndrebatera
      @MrAndrebatera ปีที่แล้ว

      Olá. Vc hoje ja é fluente em inglês?

    • @SBonifacioJr
      @SBonifacioJr 8 หลายเดือนก่อน

      😮😮😮 Talvez seja esse o meu problema. Vou testar outras línguas. Aprender russo foi natural para você?

  • @SCHWARZHAMMER
    @SCHWARZHAMMER ปีที่แล้ว +4

    Já estudei inglês e uma coisa que é gritante, na maioria dos cursos, é o desnivelamento entre os alunos. Muitos cursos não se preocupam em fazer o aluno aprender. Eles passam de nível sem ter o requisito básico pra avançar. Então, ao final, vários dizem que viajaram ou nem sabem utilizar os verbos corretamente. Eles terminaram o curso sem aprender.Isso é culpa dos próprios cursos que visam só o lucro.
    Não vou citar nomes, mas conheço dois famosos cursos, os quais o aluno precisa fazer a média necessária pra poder ser aprovado, senão repete o módulo. Um deles são adota 3 livros: um de texto, outro de exercícios pra casa e o último e exercícios em aula.
    O outro curso famoso, é semelhante, e é um dos aplicadores oficiais da prova de Cambridge no Brasil.
    Tive amigos que estudaram neles e falavam bem.
    Outra coisa importante é saber o Português, a interpretação. Isso ajuda a aprender qualquer idioma.

    • @michelGsilva23
      @michelGsilva23 9 หลายเดือนก่อน

      Tenho que por uma idéia que eu tenho sobre,eu penso da seguinte forma,pensando no curso que eu faço, tô lá desde julho do ano passado,eu evoluí mt de lá pra cá,sabia mt pouco,era basicamente algumas coisas que lembrava do colégio,e vc sabe como é a educação no Brasil, enfim,e tem um mlk que entrou na mesma época que a minha,ele parece que não evoluiu nada,pq ele só vê inglês no curso,e quando está em sala ele fica brincando mt,eu também brinco,mas sei das minhas responsabilidades,ontem a nossa professora faltou,e quem deu a aula pra gente foi a cordenadura do curso,ela nasceu nos EUA,e ela tem o sotaque e a velocidade de falar diferente, mas não é aquela coisa que não da pra entender,ela perguntou pra esse mlk que data era, tudo em inglês,o mlk ficou perdido,e falando "q",depois estavamos vendo o livro,ela pediu pra ele ler e soletrar as paradas lá,ele ficou "q",e o outro mano que tem também ficou meio perdido,eu consegui falar com ela normal,e responder as coisas dela normal,pq n vejo o inglês só ali,vejo cerca de 80% das minhas coisas são em inglês,quando utilizo internet, converso com pessoas em inglês,depois ele veio reclamando no grupo que temos dos alunos,tentei dar dicas pra ele,mas ele fez desdenho,o mlk tem 16 anos agora,daqui um tempo sei que ele vai parar pra pensar nisso.

  • @wellesmorgado4797
    @wellesmorgado4797 ปีที่แล้ว +7

    Eu tive duas ocasiões de aprender línguas: 1) quando tinha 13, anos minha família mudou pra África do norte. Aprendi francês em 2 meses, a partir de 1 livro básico q comprei aqui & indo fazer compras na rua. 2) quando tinha 25, e fui fazer doutorado nos eua. Eu sabia inglês escrito suficiente. Mas foi dose entender as pessoas falando (aulas técnicas eram bem mais fáceis). Foi muito mais fácil da primeira vez...

    • @antoniokalmeida5003
      @antoniokalmeida5003 ปีที่แล้ว +2

      Não sabia que existia África do Norte, agora o Norte da África, aí já ouvir falar.

  • @regigoncalves6511
    @regigoncalves6511 ปีที่แล้ว +29

    Eu morei nos Estados Unidos por 14 anos e agora vivo na Inglaterra por 8 anos . Aprendi Ingles quase so. Fiz 1 ano e meio de Ingles. Sempre trabalhei com nativos de Ingles. No meu dia a dia não penso emPortugues. Não sou jovem tenho mais de 50 anos de idade. Falando Ingles não traduzo nada em Portuguese.

    • @williamalvescalazanswill6750
      @williamalvescalazanswill6750 ปีที่แล้ว

      Amigo, então vc concorda com outros professores que falam que aprender como uma criança é mais eficaz?

    • @clinivetdrmaia7574
      @clinivetdrmaia7574 ปีที่แล้ว +1

      Exatamente assim. Eu estou estudando firme há 1 ano. Atingi o nível B2 em prova do toefl. Eu uso o inglês sem traduzir.....é impossível vc formular a frase em português e depois passar para o inglês. Tanto q tem palavras q uso na fala e não sei a tradução em português.....ai eu preciso escrever e ver a palavra no contexto. Não concordo muito com o raciocínio da teacher aí. Fiz English Live e foi maravilhoso para destravar meu inglês. Ainda tenho muito o q aprender.

  • @dbs4141
    @dbs4141 ปีที่แล้ว +3

    Trabalho com automaçao industrial por mais de 20 anos e nunca precisei de ingles,Vilela me desaponta com esse marketing ilusório,se o brasileiro aprendesse a ser mecanico,eletricista,encanador,ferramenteiro,CNC,etc nao teríamos mais de 90% dos brasileiros ganhando salários de menos de 3 mil.

  • @agostinhobioni9407
    @agostinhobioni9407 ปีที่แล้ว +30

    Não falo fluentemente pelo fato de não praticar, mas melhorei barbaridade quando passei a fazer uma analogia com o português. Saber em português o que é, por exemplo, uma preposição, um adjetivo, uma conjunção, um advérbio, um artigo, um numeral. Ou saber identificar um verbo transitivo ou intransitivo, verbo regular e irregular numa frase ajuda barbaridade.

    • @idnations
      @idnations ปีที่แล้ว +4

      Eu desenvolvi muito quando comecei a estudar português para um concurso. Eu estudava tanto a fonologia e morfologia (a formação das palavras com prefixo e sufixos, etc.). Meu vocabulário em inglês deu um 🤯, porque tem palavras que são simplesmente vocabulários com algum prefixo ou sufixo que já muda o significado.
      Foi quando eu percebi que saber BEM o português ajuda muito a aprender outro idioma.

    • @Lucaskov4
      @Lucaskov4 7 หลายเดือนก่อน

      ​​@@idnationsaconteceu o mesmo comigo, foi a mesma coisa. Surpreendente

  • @user-qt6gk5xu2y
    @user-qt6gk5xu2y ปีที่แล้ว +9

    Conheci um senhora que dominava perfeitamente a língua portuguesa. Certa vez fui perguntar o porquê, e ela respondeu que eles aprendiam duas matérias fundamentais naquela época: latim e francês, ou seja duas línguas bem mais parecida com a nossa do que o inglês, que por isso mesmo ajudam - e muito! - no domínio do português. (leia a introdução do livro A Gramática latina, de Napoleão Mendes de Almeida.
    Para dizer, ou escrever, uma frase bem estruturada e, por isso, com ligações subordinadas, nada melhor que as línguas de origem latina, já na língua inglesa, a frase fica toda picotada, ou seja, pessoas que saem do colégio sem saber a diferença de vir e vim (depois de 20 anos de escola!) quando vão aprender inglês, desaprendem bem mais o português, ao ponto de nem mais saber usar o modo subjuntivo.
    O ensino, se é que dá para chamar isso que temos no Brasil de ensino, de inglês num sistema de ensino que mal ensina o português, só está é piorando a língua portuguesa... e não ensinando o inglês!
    O pessoal em Portugal aprende cedo o inglês, mas lá o estrago é menor, pois ainda eles sabem estruturar uma frase ou idéia complexa em português por causa que a sociedade lá é melhor educada.

    • @vitorsousa9067
      @vitorsousa9067 ปีที่แล้ว

      Eu mesmo de forma inconsciente falo em inglês mais correto do que no português, tenho mais contato com o inglês correto do que o português

  • @felipecasartelli742
    @felipecasartelli742 ปีที่แล้ว +28

    Brother, trabalho apenas com estrangeiros, Marinha mercante, nunca fiz uma aula de inglês e hoje falo um inglês bem avançado, fluente é muito diferente, muitos brasileiros nem português falam fluente, mas como ela falou é a comunicação, entender e se fazer entender, agora sobre os brasileiros é verdade, um dos países que menos falam inglês ou um segundo idioma, chega a ser vergonhoso, eu aprendi jogando vídeos games quando criança, tive determinação e sendo auto didáta aprendi sozinho com a convivência com gringos. O problema da maioria das pessoas é ter vergonha de tentar falar e ter vergonha se tá falando certo ou errado. Depois de algum tempo falando outro idioma a sua própria mente já começa a pensar no outro idioma automaticamente, essa questão da vergonha, como trabalho com pessoas de muitos países diferentes, você começa a ver que tem muita gente que fala inglês pior que o seu e nem por isso deixa de se comunicar. Dica, é prática, resiliência, e errando que se aprende, começa pelo básico, enfim... mas por outro lado percebo que dia a dia, mais pessoas estão conseguindo a falar inglês, afinal muitas palavras que já usamos ou vimos no nosso dia a dia já são em inglês e muita gente nem se toca. E digo mais, depois de aprender um segundo idioma fica muito mais fácil e simples de aprender um Terceiro, quarto.....

    • @franciscowagnerdasilvawagn5812
      @franciscowagnerdasilvawagn5812 ปีที่แล้ว +4

      Chega a ser vergonhoso brasileiro não falar inglês se o nosso idioma é o português !??!

    • @juniorferreira7398
      @juniorferreira7398 ปีที่แล้ว

      @@franciscowagnerdasilvawagn5812 😆

    • @felipecasartelli742
      @felipecasartelli742 ปีที่แล้ว +7

      @@franciscowagnerdasilvawagn5812 sim brother , e é por esses motivos que a gente não fala um segundo idioma, por sempre dar um desculpa, lógico que o nosso idioma é o português, porém em um mundo globalizado que nem estamos hoje, onde não há barreiras mais de distância, onde na sua casa você pode falar com pessoas do mundo inteiro, você precisa falar um segundo idioma, e inglês é o idioma universal, onde a maioria dos países falam no mínimo como segundo idioma, eu falo com filhos de amigos meus as vezes de 6, 7 anos em inglês, sendo que não é o idioma mãe, isso em países de terceiro mundo, mais pobres que o Brasil, a gente reclama que os brasileiros são maus vistos por aí a fora, que não dão oportunidade, que menosprezam a gente, e é por esses motivos aí que você disse, ninguém tem interesse próprio em querer crescer, nem pessoalmente é nem profissionalmente, eu só agradeço, porque na minha área o inglês faz muita diferença, e eu acabo nunca ficando sem oportunidade de emprego, pelo contrário as vezes consigo até selecionar a empresa onde prefiro trabalhar, enfim eu acho uma vergonha esta falta de desinteresse, basta querer aprender e se interessar, aulas e cursos como falei nunca fiz e a maioria das pessoas que trabalham cmg tb não, então não há desculpas, e sim desinteresse.

    • @felipegouvea2013
      @felipegouvea2013 ปีที่แล้ว +4

      ​@@franciscowagnerdasilvawagn5812irmão esse teu comentário mostra o quão desligado do mundo você é, inglês é o único idioma que te possibilita falar com o mundo inteiro e abre portas que nenhum outro idioma abre

    • @ander6368
      @ander6368 ปีที่แล้ว +2

      ​@@felipegouvea2013mais ele não quer saber do mundo kkkkkkk

  • @helim0101
    @helim0101 ปีที่แล้ว +2

    Moro ha 17 anos na Inglaterra, não traduzo nada pro português, toda palavra q precisa saber o significado pesquiso no inglês, escuto rádio 2 horas por dia leio livros em inglês , não penso em português pra falar inglês convivo com ingleses q sempre me ajudam com explicações e pronunciamento.

  • @chdh5875
    @chdh5875 ปีที่แล้ว +5

    e hj temos dificuldade em encontrar um filme legendado no cinema , só dublado, pq as pessoas estão cada vez mais preguiçosas e "não conseguem acompanhar ". Assim não habituam o ouvido ao idioma.

    • @joanaoliveira5811
      @joanaoliveira5811 ปีที่แล้ว +1

      É isso mesmo , aqui na Europa eu aprendi muito vendo filmes porque era tudo legendado.

  • @michel8720
    @michel8720 ปีที่แล้ว +2

    Falar que Inglês por Inglês não funciona é um posicionamento incorreto. Uns podem achar mais ou menos eficaz, mas falar que não funciona eu não concordo. Sou professor de Inglês há 15 anos, conheço várias abordagens de ensino e vários alunos meus se desenvolvem de maneira fantástica com aulas 100% em Inglês. Assim como tem muitos brasileiros lá fora que não falam, existem vários que falam. O que determina é a disciplina, contato constante, estudo. Se ela estiver falando que alguns alunos vão recorrer ao Português para aprender mesmo que as aulas sejam em Inglês/Inglês eu concordo, mas falar que Inglês/Inglês não funciona, discordo plenamente. Os Brasileiros não aprendem porque somos preguiçosos. Falo Inglês e Francês, já estive fora várias vezes, conheço muitos estrangeiros e é nítida a diferença de cidadãos de outros países quando o assunto é aprender Inglês ou outro idioma. O Brasileiro tem a mente muito fechada para isso e por esse motivo não aprende. O Brasileiro mal lê, quanto mais se dedicar a um idioma. Não é à toa que continuamos como um país em desenvolvimento.

    • @rayzatorres
      @rayzatorres 8 หลายเดือนก่อน

      falou tudo 👏🏻

  • @albertoalves1063
    @albertoalves1063 ปีที่แล้ว +6

    Eu tenho inglês, sou fluente, mas não consigo emprego e meu inglês eu uso só para jogar, assistir filmes e videos o TH-cam. Agora com as IA inglês ficou mais irrelevante pq as IA traduzem tudo.

  • @carloshenique4220
    @carloshenique4220 ปีที่แล้ว +23

    pensar em inglês é um sintoma de quem já fala em inglês... não uma maneira de aprender

  • @LPBineli
    @LPBineli ปีที่แล้ว +7

    Primeiro motivo, qdo vão morar fora só andam com brasileiros e assistem programas em português. E o segundo motivo ou tem alguma dificuldade, vergonha de errar, etc.

    • @felipegouvea2013
      @felipegouvea2013 ปีที่แล้ว

      exatamente, tem um app que é pra aprender idiomas "hello talk" que você se conecta com estrangeiros através voice chat e toda vez que você vê um br eles estão numa sala só com br, faz sentido nenhum isso se o aplicativo é justamente pra aprender outras línguas, mas vai entender...

  • @robinsongrilli7227
    @robinsongrilli7227 ปีที่แล้ว +16

    Tem empresas no Brasil que pedem idioma e jamais usam. Na última empresa que trabalhei pediam inglês e em alguns casos tb o espanhol e eu nunca vi alguém lá falando sequer the book is on the table.

    • @misterfields6779
      @misterfields6779 ปีที่แล้ว +2

      Isso é mania pra tentar pegar os funcionários mais "espertos" ou "estudados"... não necessariamente o trabalho vai exigir nem um good morning. Mas o chefe quer a comodidade de ter alguém que fala inglês por ele. Um amigo meu, engenheiro mecatrônico, que pegou um trabalho de tradução de uns manuais técnicos, sob indicação, perguntou pra moça do setor porque eles não tinham conseguido ninguém pra fazer o serviço: eles procuraram alguém com formação em engenharia, preferencia por doutorado ou phd (sério) e fluência em inglês e japonês. E o meu amigo: "é... bastava alguém que soubesse ler um manual técnico"...

    • @kaiqueDumont
      @kaiqueDumont ปีที่แล้ว +3

      Isso é mais um filtro pra atrapalhar a vida do pobre do que realmente uma necessidade ! Esse país é um inferno e a tendência é filtrarem cada vez mais os processos seletivos com exigências descabidas e inacessíveis a maioria ...

    • @Davi3038849844
      @Davi3038849844 ปีที่แล้ว

      o proprio ingles já é descabido no Brasil, são umas um pouquíssimas profissões que podem aproveitar o inglês e mesmo assim está recheado de escola de idiomas, é muita idolatria por um idioma praticamente inútil no Brasil, é uma d1tadura do inglês@@kaiqueDumont

  • @guilhermecorrea9483
    @guilhermecorrea9483 ปีที่แล้ว +21

    Sou professor de inglês há muito tempo, conheço bem o marketing dela. Deve ser uma ótima professora particular. É uma abordagem cara mas que parece ser eficiente. Ela fala muita besteira, mas isso não importa. Quanto às escolas de idiomas, estão diminuindo na medida em que cresce o ensino integral e bilíngue. Infelizmente o governo atual travou o novo ensino médio, que apontava para mudanças com o ensino de inglês. Vejam o "segredo" da educação chinesa e dos Tigres Asiáticos. Comparem com nossos resultados em leitura e matemática, nosso fracasso é geral e atinge todos os níveis da educação.

    • @sherishedck3886
      @sherishedck3886 ปีที่แล้ว +1

      Muito do que ela falou faz sentido sim, fiz um tempo de open english e eles simplesmente te jogam dentro de uma sala e todo mundo falando inglês e você tentando sobreviver ali no meio. No fim é muito mais decorar palavras em inglês do que aprender.

    • @CanaldaJazz
      @CanaldaJazz ปีที่แล้ว +1

      Vc acha que vale a pena estudar Letras para ser professora de inglês em escolas públicas? Onde moro são poucas vagas e muitos professores. Além da faculdade queria entrar na aescola de idioma mas isso seria muito caro e não sei se me dá emprego

    • @guilhermecorrea9483
      @guilhermecorrea9483 ปีที่แล้ว

      É o que faço desde o ano passado, ensino médio da rede estadual. Minha intenção era passar para o ensino regular particular, preferencialmente de escolas bilíngues. Acabei fazendo esse "desvio," primeiro por contrato e agora como concursado. É uma grande oportunidade de adquirir experiência, até mesmo de outras áreas como português. No meu estado há parceria com o Google, e para o ano que vem estou me preparando para desenvolver projetos com o Google for Education, isso vai ser muito bom para o meu currículo. Quando terminar o meu estágio probatório eu mudo para o vespertino, pego menos aulas e vou tentar entrar para o particular. Talvez alguma outra coisa, estou esperando pra ver. No MS, ouvi dizer que o salário é muito bom.@@CanaldaJazz

  • @yurioliveira3846
    @yurioliveira3846 ปีที่แล้ว +4

    O que me ajudou foi a música. Antigamente, era difícil conseguir a letra. Tinha que esperar sair nas bancas, além de conseguir gravar a música num k7 torcendo para o locutor não falar durante . Quando eu consegui cantar ma íntegra a música mais rápida " We didn't start the fire". Vi que tinha atingido quase a perfeição.

  • @vitorcolorado1989
    @vitorcolorado1989 ปีที่แล้ว +17

    Não sei se são todas escolas mas na Fisk fiz 2 anos e no fim sempre tive a sensação de aprender muito mais fora do que na escola, mesmo pagando uma fortuna pra isso! Coisas básicas como quando e como utilizar o do ou does, Quando utilizar IS, ARE, AM. Tive 3 professores e nenhum me falou, me explicou em aula, nenhum me deu sugestões de o que utilizar para adquirir vocabulário! Tive que descobrir por mim mesmo!!

    • @normchandok4432
      @normchandok4432 ปีที่แล้ว +2

      Escolas gostam de faturar dinheiro antes de mais nada, e o aluno precisa estar pronto para aprender!
      E não tem magia para aprender uma outra lingua, é necessário o tempi adequado para o aprendizado!

  • @carlosjsloureiro
    @carlosjsloureiro ปีที่แล้ว +6

    Todo mundo fala primeiro no seu idioma local: Paulistês, Gauchês, Baianês, Carioquês depois em Brasileiro e no final se sobrar tempo pensa em Português, inglês então....

  • @noexportable
    @noexportable ปีที่แล้ว +1

    Fui para uma escola em Cambridge UK, por 3 meses. Nível basicão. Me ajudou bastante, depois fui trabalhar em Londres e estudei na Westminster, escola do governo para quem tinha passaporte europeu. Escola maravilhosa, fui até o Proficiency de Cambridge. Lá é cheio de escola picareta, mas numa escola boa você aprende só em inglês numa boa. As plaquinhas com o nome das coisas do comentário abaixo ajudam muito. Leia jornais e tenha um bom dicionário Inglês/Inglês para pesquisar o que você não sabe. Não existe só um método, creio que imersão total funciona melhor depois que vc já tem uma base.

  • @luckas3067
    @luckas3067 ปีที่แล้ว +14

    Inglês deveria ser obrigatório nas escolas desde cedo, no primário. Porém o problema é mais complexo de se resolver pq não tem mão de obra pra ensinar

    • @albertoalves1063
      @albertoalves1063 ปีที่แล้ว +3

      Eu tive inglês da 5 serie até o 3 ano do colegial e nesses 7 anos não sai do verbo to be. Eu aprendi mais inglês assistindo Friends do que na escola, fiz o curso e em menos de 5 anos já falava e olha que o curso tb enrolou, pq eu acredito que em 1 ano já dá para falar bem.

    • @alinebraiene7692
      @alinebraiene7692 ปีที่แล้ว

      @@albertoalves1063me de dicas, preciso melhorar o ingles

    • @normchandok4432
      @normchandok4432 ปีที่แล้ว +3

      Nem portugues aprendem!

    • @Danknight403
      @Danknight403 ปีที่แล้ว

      @@albertoalves1063 Acontece, que não possuímos professores qualificados, salas super lotadas e falta de estrutura, desta forma é impossível que alguém aprenda inglês.

    • @albertoalves1063
      @albertoalves1063 ปีที่แล้ว

      @@Danknight403 Não, os professores são qualificados o problema é que o modelo de ensino é ruim, ficam anos só no verbo To Be enquanto que no curso é uma ou duas aulas

  • @AleWorldGalaxy
    @AleWorldGalaxy ปีที่แล้ว +54

    "Quem não tiver inglês não vai nem conseguir emprego" ouço isso há mais de 20 anos! 😅

    • @Eliane-ee3nq
      @Eliane-ee3nq ปีที่แล้ว +9

      Verdade kkkk
      Ninguém liga pra inglês no Brasil

    • @fernando1981br
      @fernando1981br ปีที่แล้ว +8

      Lobby estadunidense. Mas a verdade é que inglês é absolutamente desnecessário para 99,9% dos brasileiros.

    • @MauroVictorBarros
      @MauroVictorBarros ปีที่แล้ว +3

      Dependendo da sua área de atuação, não consegue mesmo.
      Mas sim, para a maior parte da força de trabalho no Brasil o inglês não é necessário/essencial.

    • @daniellara6278
      @daniellara6278 ปีที่แล้ว +2

      Vamos falar a verdade. Isso e conversa fiada. Hoje quem tem um curso técnico já está bem na fita. Tem uma galera de milhões por aí que não quer nada com nada e sai da faculdade sem saber bulufas de nada. Sem experiência e com muita preguiça. Trabalho em uma multinacional a 21 anos e lá praticamente ninguém sabe inglês. Estão contratando aos montes e não tem essa exigência sequer para cargo de chefia. Falo com conhecimento de causa.

    • @MauroVictorBarros
      @MauroVictorBarros ปีที่แล้ว +3

      @@daniellara6278 Dizer que vale pra todo mundo no Brasil é forçação de barra mesmo. Como eu disse acima, depende da área de atuação.
      No meu caso, se eu não soubesse coisa alguma de inglês, eu seria um "homem morto" no meu mercado de trabalho.
      Eu cursei engenharia elétrica/telecomunicações. Na faculdade os livros de elétrica, eletrônica e telecomunicações eram praticamente todos em inglês. Eu tinha que, no mínimo, saber ler e entender.
      No meu primeiro emprego eu tinha que conversar em inglês: chefe italiano que não falava português, treinamentos fora do Brasil e reuniões em inglês, material técnico (livros, apostilas, websites) todo em inglês. E foi assim na minha carreira toda em telecom no Brasil. Hoje moro e trabalho fora, sendo que só consegui um emprego relativamente rápido, na minha área, por saber inglês.

  • @clinivetdrmaia7574
    @clinivetdrmaia7574 ปีที่แล้ว +1

    Estou vendo vários comentários sobre aprender inglês direto do inglês. Isto é muito mais proveitoso e só funcionou assim comigo. Vejo que vários aprenderam assim como estou aprendendo.

  • @alex_fcf
    @alex_fcf ปีที่แล้ว +4

    Aprendi fazendo tudo em inglês, e comecei com 22 anos. Pensava e forçava o máximo possível a fazer tudo em inglês, pois assim foi me ensinado no curso. E sinceramente, tentei fazer isso de entender em português para depois entender em inglês, e nunca fez sentido para mim.
    Present Perfect foi o assunto que mais demorei a entender, e só consegui entender quando abandonei a ideia de absorver tambem em português, pois este é um assunto que em português nem existe. Dali pra frente foi só inglês-inglês, e acho que funcionou muito melhor.

  • @iasmimmfp
    @iasmimmfp ปีที่แล้ว +3

    Olha aqui na Finlândia nos estrangeiros aprendemos finlandês em finlandês mesmo. Tem esse detalhe da imersão o que faz toda a diferença. Meu apoio nas aulas são o Google tradutor, tem que ser rápido pra escrever palavras diferentes e escrever a tradução no caderno o resto é escuta. Mas eu sou a prova viva que é possível adultos aprenderem assim, é sofrido mas aprende.😊

  • @tathiflores2151
    @tathiflores2151 ปีที่แล้ว +3

    A pessoa pensa em portugues, óbvio!! Mas na hora de comunicar isso em inglês ela NÃO pode traduzir como se fosse português, não é correspondente, são línguas com estruturas diferentes, não tem como.

  • @geraldacosta39
    @geraldacosta39 ปีที่แล้ว +3

    Mai’s pura verdade ,vivo nos 🇺🇸 não falo tão bonito assim mas ,com 3 anos aqi já falava o intermediário .ser extrovertido ajuda demais .

    • @greicianejøshler
      @greicianejøshler 11 หลายเดือนก่อน

      nem precisa falar "bonito", o importante é que cê consegue se comunicar e está de parabéns. brasileiro tem mania de criticar e zuar o inglês alheio, mas qnd gringo fala coisas como "eu amar brasil, eu amar o cultura de focês", eles acham lindo e fofo. pq o contrário tbm não pode acontecer?

  • @joseivanildodasilva474
    @joseivanildodasilva474 ปีที่แล้ว +4

    .acho que pelo fato de o Brasil ser um país muito grande e apesar das diferenças regionais falar um único idioma faz com que a grande maioria da população não se interesse em aprender inglês e nenhuma outra língua

  • @solycamargo4559
    @solycamargo4559 ปีที่แล้ว +4

    Sinceramente, o BRASIL está perdendo a identidade. Já estamos comemorando Halloween, Black Friday, Valentines Day e Saint Patrick Day. Você nunca verá um americano celebrar o dia de Nossa Senhora da Aparecida. Aprender outro idioma é importante mas acho que tudo deve acontecer de maneira a preservar a cultura do nosso país.

    • @vitorsousa9067
      @vitorsousa9067 ปีที่แล้ว

      Halloween é o melhor feriado rsrs

    • @resaintt
      @resaintt ปีที่แล้ว

      Mas o Halloween tem origem Irlandesa...

  • @michaelmyersreact
    @michaelmyersreact ปีที่แล้ว +8

    GAÚCHO NA INGLATERRA:
    ○ GAÚCHO vai estudar na Inglaterra e depois de 3 meses o seu
    liga.
    PAI
    Lá O GAÚCHO atende ao telefone:
    Oi PAI.
    Oj GURI... Mas bah tchêl!! Diz aí, como vai o teu INGLÊS???
    O GAÚCHO responde sorrindo:
    Tá tomando banho PAl!

  • @rsuita33
    @rsuita33 ปีที่แล้ว +11

    Eu já morei no Canadá, e tive muitas dificuldades com crianças e adolescentes. Qual motivo? Simples, 90% são gírias, e cada cidade, província, tem as suas. Então tem muita lógica o que ela fala no vídeo. Os brasileiros não se comunicam com um português formal, com frases perfeitas, e sim coloquial. Assim como os estrangeiros. E o que aprendemos nas escolas de inglês? Uma língua estrangeira baseada em gramática, ou seja, parecida com alfabetização de crianças como a Carolina menciona. Errado. Eu já falei para meu filho: quer aprender uma língua estrangeira? Assista filmes, procure um método de conversação ou faça um intercâmbio.

  • @andremendonca8017
    @andremendonca8017 ปีที่แล้ว +2

    Eu aprendi inglês sozinho, nunca fiz aula além da grade escolar. Aprendi o basico tocando violão e cantando e assistindo videos no TH-cam. Mas pra aprender inglês a pessoa tem querer, ser curioso, consumir muito conteúdo em inglês, ler, escrever.
    Hoje moro a 6 anos na Austrália, sempre me virei bem aqui, mas o aprendizado tem q ser contínuo e continuo usando os mesmos medotos de quando morava no Brasil, ouvir muito conteúdo, ler em voz alta e escrever em inglês.

    • @durianyao
      @durianyao ปีที่แล้ว

      Então você foi obrigado a tomar a vacina? O governo do Morrison foi péssimo.

    • @durianyao
      @durianyao ปีที่แล้ว

      Então você foi obrigado a tomar a vacina? O governo do Morrison foi péssimo.

  • @rose_yts
    @rose_yts ปีที่แล้ว +1

    Se aprende um idioma em qualquer lugar, mas aprender em casa sozinho exige talento e muita boa vontade e paixão pela língua porque falta a prática. Hoje em dia temos mais recursos que nunca. Eles nao existiam no passado, mas aprendi por amor a idiomas.
    Eu ensino espanhol, português e francês morando aqui na Inglaterra há mais de 20 anos. O povo inglês é terrível para aprender idiomas. Acham que não há necessidade poque sabem que a língua inglesa é usada em todo o mundo, mas algumas pessoas querem romper com essa mentalidade imperial. E ainda assim, não possuem persistencia. Os que possuem, aprendem.
    Eu nunca uso espanhol no espanhol, por exemplo. Uso o inglês tb para explicar algumas coisas para nativos do inglês, apesar que aprendi o inglês no inglês, mas era menina. Mas acho que depois que se torna fluente, se pensa no idioma, sim. Há certas palavras que se tornam impossíveis de traduzir de um idioma a outro. Eu somente aprendi o verbo to patronize depois que vim morar aqui, pois nao existe o conceito para entender essa palavra culturalmente e moralmente sendo nativa da língua portuguesa. Encontramos outras palavras para expressar esse conceito claro no inglês, quase político. E não significa patrocinar, hein!
    Eu quero voltar a ensinar inglês a brasileiros, mas online. Gostava de ensinar inglês quando morava no Brasil. Tenho preços em conta, mas refletem os valores correspondentes ao meu profissionalismo e experiencia. Grupos em empresas.

    • @isaalencar9051
      @isaalencar9051 ปีที่แล้ว

      Achei legal seu relato, deve ser muito interessante morar na Europa ❤, principalmente na Inglaterra o berço do idioma inglês, eu já estudei em dias escolas de idiomas mas não aprendi a falar, só entendo a escrita, tenha paz e que dê tudo certo em sua vida sua trajetória. Daqui de Manaus.

  • @GabrielMoreiraCantor
    @GabrielMoreiraCantor ปีที่แล้ว

    DISCORDO TOTALMENTE dela, vc ñ só pode como DEVE pensar em inglês se quer ser fluente
    Comece já com o pouco que ja sabe e aos poucos vá aumentando seu vocabulario
    Toda vez que não souber uma determinada frase ou palavra, anote e busque mais tarde, isso te levará a um atalho muito grande no aprendizado! Ñ Há como ter uma conversação em inglês fluente pensando em português antes de entender e responder cada pergunta!

  • @FernandoTrindade-e9s
    @FernandoTrindade-e9s ปีที่แล้ว +4

    É engraçado ela usar com frequência a palavra "mandatório" como sinônimo de "obrigatório" pq no inglês a palavra é "mandatory" mas a gente não usa em português da mesma forma.
    As influências de uma segunda língua na fala nativa são muito interessantes

    • @thephunto
      @thephunto ปีที่แล้ว

      Sim. Mistura de sotaques também é legal.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 ปีที่แล้ว

      O Inglês não usa à palavra “ mandatory “ mas sim à palavra “ compulsory”.

    • @FernandoTrindade-e9s
      @FernandoTrindade-e9s ปีที่แล้ว

      @@kappa2ou3 são palavras diferentes, usadas em situações diferentes.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 ปีที่แล้ว

      @@FernandoTrindade-e9s Não são. As palavras querem dizer a mesma coisa e “ compulsory” é usada na língua inglesa.

  • @dougalves5128
    @dougalves5128 ปีที่แล้ว +1

    Brasileiro julga muito esse é um dos motivos maiores. Tem uma coisa de saber falar perfeito sendo que o americano não liga. Ai cria um obstáculo.

  • @marcelloribeiro2750
    @marcelloribeiro2750 ปีที่แล้ว +4

    Nós, quando falamos inglês, temos o hábito fonético de colorar um letra "i", onde não existe: kingui kongui, hoti dogui, pingui, pongui, interneti, iphoni, samsungui, e por ahi vai.

    • @vitorsousa9067
      @vitorsousa9067 ปีที่แล้ว +1

      No início tbm isnake rsrs umas assim, e fora trocar o som de th com f, esse eu só entendo pq sou daqui e vejo muito mas em cockney o pessoal acaba usando tbm

  • @Matheus6591
    @Matheus6591 ปีที่แล้ว

    Esse exemplo que o Vilela deu que as pessoas falam com algum "maneirismo", tipo esse: Na verdade...existe em inglês, se chama connectivos + linkwords, se a pessoa pesquisar e estudar, consegue conectar esse conectivos a ideias, o que dar mais naturalidade na fala. Exemplo: I mean... First of all....Regarding.... e por aí vai. Cheguei a estudar em escola de inglês, mas larguei quando estava no intermediário, hoje estou no avançado e aprendo bem mais, não culpo a escola porque ela tem o seu papel, mas pra o aluno que quer chegar a fluência ou perto disso, tem que achar um método que sirva pra ele, senão desiste. Eu leio todo santo dia, ouço áudios e ainda acho chunks e collocations quando estudo. Enfim, inglês não é uma corrida de 100m tá mais pra uma maratona mesmo. Espero ter ajudado alguém.

  • @rubensdourado5010
    @rubensdourado5010 ปีที่แล้ว

    Por incrível que pareça , a melhor forma de aprender inglês é decorando frases que nem um macaco de circo. Isso mesmo ! Eu frequentava uma igreja q tinha 3 missionários americanos, e eles ensinavam inglês dessa forma. Meu inglês evoluiu absurdamente depois disso.

  • @FORASTEIROrural
    @FORASTEIROrural ปีที่แล้ว +2

    Aprendi inglês só ouvindo, aprendi violão só ouvindo, tudo besteira isso aí

  • @Enriquecendocomcriptomoedas
    @Enriquecendocomcriptomoedas ปีที่แล้ว +1

    cara eu não preciso saber falar ingles, e ganho muita grana, uso tradutor da internet, e assim trabalho com pessoas do mundo inteiro e quando viajo o pouco que sei galar já é o suficiente

  • @hananirodriguesdossantos9861
    @hananirodriguesdossantos9861 ปีที่แล้ว +1

    Depende da profissão. Eu por exemplo, sair na frente em uma entrevista de 20 caditados, detalhe é que todos sabiam falar ingles, porém não tinham um diferencial na utilização de um software que a empressa estava precisando.

  • @ovladdebevec2179
    @ovladdebevec2179 ปีที่แล้ว +2

    Um ponto q ela falou é importante. Vc não vai aprender qualquer idioma apenas por exposição a ele. Vc pode ouvir 10.000 horas de música em inglês e isso em nada ou muito pouco servirá para o seu aprendizado. Exposição linguística demanda, os q linguistas chamam de "entrada compreensível". Em outras palavras é mais útil ao seu aprendizado 20, 30 minutos compreendo pouco e inferindo por associação do q 3 horas não entendendo nada.

    • @lucasemannuell434
      @lucasemannuell434 ปีที่แล้ว

      Verdade viu, escola bilíngue faz parte disso, colocar uma criança pra ver aula inteiramente em inglês e achar que ela vai aprender é balela.

  • @daphnefrlima
    @daphnefrlima ปีที่แล้ว +76

    Se inglês bastasse p eu conseguir um emprego, eu estava empregada faz muuuuuito tempo. 🤡🤡 E não é o caso. Eu tô é penando p conseguir um.

    • @Daniel-gw2ts
      @Daniel-gw2ts ปีที่แล้ว +17

      Eu consigo falar português , inglês , espanhol e estou aprendendo rapidamente alemão e adivinha só ? Também não tenho emprego e sou parte do menos de 10% da população brasileira que falar mais de 2 idiomas , falar outro idioma é algo muito superestimado

    • @albertoalves1063
      @albertoalves1063 ปีที่แล้ว +12

      Pois é, tenho até certificado internacional da universidade de Cambridge e não tenho nenhuma oportunidade, apareceu uma esses dias, mas eles não queriam com sotaque kkkkkkkkkkkk, sendo que até o rei da Inglaterra tem sotaque

    • @naelton6087
      @naelton6087 ปีที่แล้ว

      ​@@albertoalves1063aí é foda kkkkkk

    • @gabrielmds
      @gabrielmds ปีที่แล้ว +4

      Acho que vcs são da área de humanas. Se tivesse estudado algo de tecnologia, já estariam empregadas. E vota no pai Lula que ele dá emprego e picanha pra todo mundo. Abraços!😂

    • @Isa100piano
      @Isa100piano ปีที่แล้ว +5

      Aprendam Libras. Faltam profissionais fluentes para atenderem surdos… podem ganhar mais e ajudar a comunidade surda. ❤

  • @emanoelmeireles1798
    @emanoelmeireles1798 ปีที่แล้ว +7

    O primeiro idioma que comecei a aprender foi o francês, sentia muita dificuldade com as aulas em francês, a partir do momento em que comecei a estudar francês em português, tudo passou a fazer muito mais sentido e meu aprendizado aflorou muito mais.

    • @cristianekryss7174
      @cristianekryss7174 ปีที่แล้ว

      como assim amigo explique como estudar francês em português?

  • @GUI220396
    @GUI220396 ปีที่แล้ว +2

    Isso, ensine ingles traduzindo tudo a todo momento, ai tu pega um aluno avançado que não consegue manter um diálogo natural porque traduz palavra por palavra tudo que pensa. A L1 deve ser utilizada como instrumento em sala de aula mas jamais como método principal, se não vira uma aula de traducao.

  • @romulopereira4867
    @romulopereira4867 5 หลายเดือนก่อน

    O que faz alguém falar inglês é tomar vergonha na cara e correr atrás: ler textos, assistir vídeos, repetir falas ... o problema é que a grande maioria quer se escorar apenas em curso e, mesmo assim, empurrando com a barriga. Nem curso e nem professor faz milagre.

  • @Aquarismocuritidude
    @Aquarismocuritidude 6 หลายเดือนก่อน

    As afirmações dessa professora são totalmente o oposto de tudo que acredito. Pensar em inglês é um fato e não é necessário traduzir tudo e muito menos aprender de PT para EG. Sou professor e meu método de ensino é inglês em inglês e funciona muito bem para todas as idades, é claro que há a necessidade de traduzir em vários momentos mas não é preciso ensinar tudo em PT.

  • @cacadormedievalanti-trolls4709
    @cacadormedievalanti-trolls4709 ปีที่แล้ว +1

    Eu pensando: "What's your name?"
    O que eles realmente falam: "Washounaime"

  • @rafaellateacher7119
    @rafaellateacher7119 ปีที่แล้ว

    Discordo do “ingles em ingles não funciona.” Ensino inglês em inglês e meus alunos tem resultado! Melhor forma, na minha opinião

  • @pedrorac21
    @pedrorac21 ปีที่แล้ว

    Aprendi sozinho. Sem modéstia, faço parte dos 3% dos autodidatas. Mas sou pai de 4 filhos, e todos eles têm um ótimo nível de inglês, graças ao mesmo curso sério que todos fizeram, e à manutenção do nível em músicas, livros, séries e filmes.

  • @marcia1101
    @marcia1101 ปีที่แล้ว +14

    Eu fiz curso desde criança. Hoje me comunico bem. Consigo conversar. Quando eu era criança não entendia nada do curso. Só passava nas provas porque as lições eram repetitivas. Quando fiz 18 anos resolvi aprender do zero de novo. Eu traduzia absolutamente tudo.

    • @99Gara99
      @99Gara99 ปีที่แล้ว +3

      Cursos convencionais são feitos pra vc não aprender. Eles querem pegar uma criança de 10 anos de idade e querem que ela pague a mensalidade até lá pelos 20 anos. Se ela aprender em 1-2 anos, ela sai e a escola para de ganhar dinheiro
      Eu só fui aprender também quando comecei a traduzir diálogos insanamente ali pelo meio da adolescência

  • @fzavalloni
    @fzavalloni ปีที่แล้ว +1

    Queria que meu problema fosse só o inglês. Estou a dois anos estudando Holandês e só estou patinando. Meu italiano consegui melhorar mas ainda erro muitos verbos e artigos. Aprender línguas é um processo muito lento e custoso.

  • @MundoMarkante
    @MundoMarkante ปีที่แล้ว

    Muitas verdades 👏👏👏👏👏👏
    E o Abajur é cor "CARMIM" ou carne? To na dúvida 😅😅😅😅😅😅

  • @juniorschonardie3576
    @juniorschonardie3576 ปีที่แล้ว +2

    Engraçado, minha esposa quando mais nova, muitas vezes ficava 'pensando alto ' e falando sozinha enquanto caminhava, quando morou nos EUA fazia a mesma coisa só que em inglês... ou seja, depois de anos falando vivendo e convivendo somente com a língua inglesa ao seu redor acaba adquirindo sim pensamentos em inglês.

    • @vitorsousa9067
      @vitorsousa9067 ปีที่แล้ว

      Eu concordo isso acontece sim, só não vai acontecer se tiver alguma coisa na língua portuguesa te prendendo

  • @jhonatanqueiroz3189
    @jhonatanqueiroz3189 ปีที่แล้ว +1

    Só verdades. Eu faço parte dos 3% que aprenderam de forma autodidata, por assistir séries e filmes e ler livros em inglês.

  • @carsonwiethan
    @carsonwiethan ปีที่แล้ว +2

    Sobre tudo estar tão automático e sensação de se estar pensando em Inglês… acredito que seja válido para conhecimentos aprendidos em português. Ao menos as coisas que aprendi usando Inglês como forma de comunicação (leitura ou fala), sempre lembro do contexto na língua em questão. E traduzir para português requer esforço extra.
    Talvez esse tema vá além, e tenha maior relação com o tipo de memorização predominantemente utilizado por cada indivíduo. Cérebro é muito complexo para ser generalizado.

  • @PsiDaniloCosta
    @PsiDaniloCosta ปีที่แล้ว +2

    Acredito que tem uma pressão nessa questão de ter que falar inglês e isso muitas vezes está a serviço de vender mais cursos. Há muito o que se estudar e aprender, inglês é algo que abre portas para estudos diversos e possíveis trabalhos, mas antes há tantas coisas tão mais importantes no currículo do “brasileiro comum”, que é preciso avaliar muito bem o caminho nos estudos que irá seguir para não perder tempo estudando algo que não utilizará.

    • @Davi3038849844
      @Davi3038849844 ปีที่แล้ว

      Inglês foi mt prejuízo pra mim, não serviu nem pra eu dar aula em curso de idiomas, foi grande decepção

  • @projetoinglesdegraca
    @projetoinglesdegraca ปีที่แล้ว

    1 ponto que eu discordo
    Inglês/inglês N aprende.
    Pelo contrário, as pessoas só não aprendem inglês pq pensam ou querem misturar português
    2 ponto
    Aprender através do português. Cai na questão número 1 (vc pode e deve traduzir o tempo todo - SOCORRO)
    Eu já ia parar de assistir ali
    Hj à noite vou fazer pensar em inglês sem pensar em português. Chama ela para assistir.
    A única parte que concordo que vc só aprende praticando

  • @ricardojunior5363
    @ricardojunior5363 ปีที่แล้ว +19

    Eu aprendi Inglês sozinho!

  • @alexsanderc9103
    @alexsanderc9103 ปีที่แล้ว

    Eu fico pensando o tempo que perdi na escola, foram 5 anos estudando inglês, 2 no ensino fundamental e 3 no ensino médio. Trabalho em uma multinacional, mas não tenho necessidade de falar inglês no projeto, mas preciso dele para entender as novidades da área, treinamentos e tal, meu inglês é bem melhor de anos atrás, mas não sou fluente, mas consigo me virar bem nas viagens, passei aperto uma vez para pedir um café em NY no final queria uma coisa e pedi outra, kkkk. Vi comentários de pessoas falando que o brasileiro é muito crítico, na verdade babaca ao ficar cobrando inglês dos outros, mas acho que pode ser algo do latino, pois fazia aulas online e a maioria com professores nativos, as duas vezes que fui cobrado de maneira mais severa foram com latinos, incluindo uma brasileira... O gringo mesmo é de boas, com isto acredito que relaxo mais e falo melhor...Odeio conversar em inglês quando tem um brasileiro envolvido na conversa!

  • @rafaelchaves7646
    @rafaelchaves7646 ปีที่แล้ว

    Vou ter q discordar dela, pois eu mesmo me flagro constantemente pensando em inglês e preciso me forçar a pensar em português pq não quero perder minha língua materna. É muito automático, especialmente quando chega na fase onde vc começa a esquecer as palavras em português e só sabe elas em inglês. Estou há 6 anos na Austrália

  • @jbastos6778
    @jbastos6778 ปีที่แล้ว +21

    As escolas de inglês não querem que vc aprenda, querem te reter na escola por décadas.

  • @souzadan95
    @souzadan95 ปีที่แล้ว

    A galera que ensina precisa começar a tirar vantagem do fato de ambas as línguas (português/inglês) serem indo-europeias, ou seja, muito parecidas. E também do fato de as palavras em inglês terem praticamente uns 70% de origem latina (+/- 30% do latim e 40% do francês).
    O que nos sobra são uns 25% de origem germânica, que é a parte mais difícil e também o núcleo da língua inglesa (e 5% do grego, céltico etc.)
    Claro que precisa ter um mínimo de base pra perceber isso nas palavras faladas porque a pronúncia é muito diferente, mas, se pegarmos um texto em inglês, podemos ver que identificamos boa parte das palavras sem nunca termos estudado.

  • @MonalisaCerrutti
    @MonalisaCerrutti ปีที่แล้ว

    Em uma determinada parte da entrevista, ela usa "outdoor" como se fosse "painel de rua". "Outdoor" não é painel de rua, mas sim uma atividade feita ao ar livre. Billboard é a palavra correta para painel de rua.

  • @daisybrandao7058
    @daisybrandao7058 ปีที่แล้ว

    Estudei numa escola de inglês bem cara em Brasília, uns 3 anos, parei no intermediário, mas qdo fui aos EUA eu não entendia nada do q eles falavam, foi frustrante pra mim.

  • @andersondossantoscruz3685
    @andersondossantoscruz3685 ปีที่แล้ว +2

    Fiz 5 anos de inglês em escolas. Há 3 anos trabalho pros Estados Unidos e o ingles da escola não tem nada haver, sem contar que trabalho com vários indianos e e tenso de entender 😂

    • @idnations
      @idnations ปีที่แล้ว

      O primeiro contato extensivo que tive com o Inglês foi na Índia, só falava português e espanhol na época, imagina 😅😅
      Uma vez uma menina disse que "so cute", elogiando uma roupa típica que eu estava usando, e eu fiquei com uma cara de ponto de interrogação gigante. Mas eu acho bonitinho o SORRY deles, sempre dou risada 🥰

  • @marcioskoide6969
    @marcioskoide6969 ปีที่แล้ว

    E pensar que uns 5 anos atrás mais ou menos uns visionários alertaram que a bola da vez em matéria de idiomas seria entre Mandarim e Russo.
    Já no próprio Inglês acrescentando informação nesta postagem as técnicas de aprendizado do Mnemonista Renato Alves, principalmente no quesito Idiomas funcionam de verdade.

    • @Davi3038849844
      @Davi3038849844 ปีที่แล้ว

      Pior q eu ouvi essa merd4 ainda na escola e não tem nenhuma perspectiva desse idioma ser absorvido pela educação brasileira

  • @rafaelmartins215
    @rafaelmartins215 ปีที่แล้ว +1

    Essa “professora” está querendo vender peixe dela. Essa de não aprender inglês em inglês é balela. O mais rápido p aprender inglês é falando com nativos da língua. Fraca.

  • @professorsilva9388
    @professorsilva9388 ปีที่แล้ว

    Alguns pontos:
    - No Brasil, a maioria da população não tem acesso à boa educação. Essa é uma das razões pelas quais os brasileiros não falam inglês, e não necessariamente o método "inglês em inglês". Bons cursos custam uma fortuna, poucos podem pagar.
    - O Brasil é um país monolíngue devido à política de integração de Getúlio Vargas, que ensinou as milhões de crianças imigrantes a falarem português. Essa é a principal razão histórica do porquê somos monolíngues (há países ricos que também tiveram uma política monolíngue e suas populações falam pouco inglês - isso nem sempre tem a ver com poder econômico, mas mais com políticas linguísticas).
    - Traduzir e falar são processos mentais diferentes. É claro que a tradução pode ser uma ferramenta da aprendizagem. Todos os que falam inglês fluentemente pensam sim em inglês. O que não é possível é traduzir o tempo todo. Se fosse assim, seria muito fácil qualquer um ser tradutor e intérprete. Uma professora minha PhD em Tradução disse: são necessários uns 10 anos para aprender bem inglês, e mais uns 10 anos para aprender a traduzir bem. Peça pra uma pessoa fluente traduzir uma música ou trecho de filme no mesmo segundo. Mesmo entendendo cada palavra, ela dificilmente vai conseguir - isso é normal. A não ser que ela tenha treinamento em tradução.
    - Aprender "inglês em inglês" (métodos monolíngues) é possível sim. Não há nenhum dado refutando isso. Algumas boas escolas no Brasil usam o método monolíngue, assim como os materiais da Cambridge, Oxford, etc. milhões de pessoas aprendem assim e são capazes de passar em testes internacionais, viram professores, tradutores, trabalham no exterior, etc.
    - A metodologia de ensino para adultos não é de forma alguma baseada na pedagogia infantil (pelo contrário, a literatura acadêmica pontua essa diferença de forma enfática).
    - As estimativas mais confiáveis, como da Cambridge, dizem que são necessárias cerca de 1000 horas de estudo para aprender inglês avançado - é lento mesmo, não existem milagres.
    - Não acho legal a pessoa tentar promover seu trabalho desmerecendo toda a área. Existem décadas de estudos científicos na área da Linguística. Essa estratégia de marketing é bem parecida com a de curandeiros, gurus, pessoas que prometem produtos milagrosos, etc.

  • @williandeivis1576
    @williandeivis1576 ปีที่แล้ว +1

    Tivemos aula em inglês no primeiro período, no segundo período era Filosofia com o professor "Muck". O professor na hora da explicação sentou-se um pouco de lado na mesa, aí meu colega "Banzé" soltou "The Muck Is On The Table" kkkkkkk

  • @willfernandes2723
    @willfernandes2723 ปีที่แล้ว +1

    Inglês uma ova. Essa obrigação de aprender como se fosse um idioma pica das galáxias. Gringo aqui que se vire pra falar o português, e não nós sermos obrigados a falar igual a eles.
    E quanto há vagas de trabalho, dane-se. Como se só tivesse vagas de trabalho tendo que falar inglês. Que piada 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @joaopaulohammes61
    @joaopaulohammes61 4 หลายเดือนก่อน

    É ridículo essa pressão em cima dos brasileiros para que aprendam outros idiomas. A gente aprende se quiser, tem que ser uma atividade de lazer. É pura mentira quando dizem que com inglês você terá salários melhores. E é melhor saber falar o português corretamente do que ser ignorante em dois idiomas.

  • @jefersonmariano3012
    @jefersonmariano3012 ปีที่แล้ว +1

    Poxa que legal saber disso, eu traduzo livros do português para o inglês e sempre ouvi que isso era errado 🤔👍

  • @humbiaa
    @humbiaa ปีที่แล้ว

    Não concordo com o que ela falou. Se vc traduzir sempre vc acostuma mal o seu cérebro. Tem que condicionar a juntar som da palavra com o significado. Aprendi inglês em inglês e francês em francês.

  • @FMJOGA
    @FMJOGA ปีที่แล้ว

    Opa, peraí, dizer que as escolas de inglês aqui não funcionam já é demais. Eu fiz 3 anos de inglês e aprendi muito, inclusive na empresa que trabalho conseguia conversar com alguns clientes gringos que visitavam a empresa. E eles entendem sim da forma que aprendemos na escola. A diferença é que na escola vc aprende uma linguagem mais formal, é uma forma mais "certinha" de falar, podemos dizer, mas funciona do mesmo jeito, a pessoa vai te entender tranquilamente.

  • @fabianabianchi
    @fabianabianchi ปีที่แล้ว

    Faço parte dos 3% autodidatas. Aprendi inglês em inglês, frequentando escolas americanas e casada com americano.

    • @fernando4885
      @fernando4885 ปีที่แล้ว

      a mas aí vc não é autoditada, vc é casa com um americano, seu conto não é válido, a mulher sempre vai ter tudo mais fácil

  • @marciofranze
    @marciofranze ปีที่แล้ว +8

    Não concordo com ela não. Para iniciar do zero, obviamente precisamos traduzir, mas dado um determinado nível, podemos pensar em Inglês sim. Se não totalmente, com certeza parcialmente.

  • @ejbtimao1130
    @ejbtimao1130 ปีที่แล้ว +1

    Pois é. As empresas exigem tudo para pagar um salário mínimo... um salário mínimo e meio... Vem as indicações que não sabe nada e entram nas melhores vagas... Se não sabe inglês, chama o auxiliar que traduz

  • @pabloluz
    @pabloluz ปีที่แล้ว

    O que essa moça falou não é assim tão verdade. Eu morava na Europa e pensava em inglês perfeitamente. Na verdade, minha maior dificuldade foi voltar a falar e pensar em português, ao retornar para o Brasil.

  • @sandrocosta7310
    @sandrocosta7310 ปีที่แล้ว +5

    Outra coisa... Ler e escrever em inglês não é tão difícil.. Agora, ouvir e falar são barreiras quase intransponíveis. No Brasil não adianta ter aulas de inglês para brasileiros,, porque o aluno sai da aula e não vê a hora de usar sua língua nativa. Tenho 49 anos e sou um exemplo claro daquele que não fala inglês, apesar de ter contato com aulas e cursos de inglês durante pelo menos 12 anos (1985-1991; 1996-2000). Nunca me senti confortável nas aulas de inglês, e não via a hora de que elas acabassem!!! Já estudei italiano também e me sentia bem melhor nas aulas!!!. Em 2012 estive na Itália. A pessoa chegou pra mim e disse: "Prefere que eu fale com você em inglês ou em italiano?" Respondi: "Em italiano, pelo amor de Deus". Abraços.

    • @tomsidera
      @tomsidera ปีที่แล้ว +1

      Isso pode ter relação com o fato de muita gente não se forçar a falar o idioma que está aprendendo por querer, de propósito. Eu nunca tive muita gente com quem praticar meu Inglês e por isso já há muitos anos eu converso sozinho em Inglês e fico falando coisas e comentando em Inglês algo que eu poderia conversar comigo mesmo em Português.
      Tem de ser de propósito, tem de se forçar. Pois naturalmente nosso cérebro vai querer o caminho mais fácil que é usar a língua-mãe.

  • @dri3030
    @dri3030 ปีที่แล้ว +4

    Eu dou aula de inglês a muitos anos, sempre fui forçada pelo metodo das escolas a ensinar adultos em inglês, mas agora, como professora particular, vejo que é muito mais eficiente usar o português

  • @Metafisicamentesou
    @Metafisicamentesou ปีที่แล้ว

    Eu estou aprendendo a 4 língua , e eu nunca fui na escola de inglês e falo e escrevo fluente , vivo aprendendo palavras novas porque dependendo de quem estou falando do sotaque eu não entendo nada , língua é eternamente inclusive nosso idioma materno

  • @eloircardoso1838
    @eloircardoso1838 ปีที่แล้ว

    Além de não aprender inglês ainda ficam jogando um monte de estrangeirismo RIDÍCULO, com palavras que já são consolidado em português: Momento, serviço de entrega, cachorro quente, retardo ou atraso etcetera......

  • @adrianofranco7833
    @adrianofranco7833 ปีที่แล้ว +1

    Hoje é tudo mais fácil, mas nós brasileiros temos dificuldades na escola ,pois só nós ensinam superficialmente.
    Na minha opinião que tem facilidade é aquele que conhece bem a matemática e a língua portuguesa brasileira! se tiver domínio o resto do aprendizado vc tira de letra !!!

  • @antoniodelima2066
    @antoniodelima2066 ปีที่แล้ว +9

    Por pensamentos iguais os dela e que ninguém aprende inglês no Brasil, no início, faz sentido pensar e traduzir, mas depois de um tempo vc precisa deixar o português de vez, ou então nunca aprenderá inglês, o máximo chegará a um básico muito ruim!

    • @fabioteixeirabarros
      @fabioteixeirabarros ปีที่แล้ว +1

      Isso aí! Existem as fases de aprendizagem. Cada fase tem suas características e métodos que são mais eficientes. Fase inicial de aprendizado do idioma inglês é preciso o português, servirá como ponte entre od dois idiomas. Passou pro outro lado da fronteira do idioma solta o português e abraça o inglês de forma mais crua mesmo. Aí é seguir em frente deixando mais a tradução e deduzindo significados por contexto. Outro ponto é estudar a fonética do idioma e se acostumar. Reprogramar o cérebro e tornar-se mais maleável/flexível a novos sons.

    • @vitorsousa9067
      @vitorsousa9067 ปีที่แล้ว

      Sim inglês em inglês quando vai pro intermediário, ficar traduzindo é coisa tradutor, e outra falar fluentemente é mais fácil que traduzir

  • @valneycarneirodeoliveira5423
    @valneycarneirodeoliveira5423 ปีที่แล้ว

    Quando absorvo muito conteúdo em língua inglesa, chego a esquecer às vezes certos correspondentes em português (substantivos, adjetivos, expressões...). Se estou falando português e preciso citar uma palavra em inglês, geralmente a pronúncia dessa palavra sai "incorreta", aportuguesada. Quando estou usando o inglês, todas as imagens na minha cabeça são nomeadas e conceituadas em inglês. Uso o português diretamente para vocabulário muito específico de uma área com que não tenho familiaridade.

  • @kaiquemota4373
    @kaiquemota4373 ปีที่แล้ว

    Vilela tenta trazer o linguista e poliglota steve kaufmann, ele topa varias conversas com youtubers falando sobre aprender linguas. ele tbm fala portugues, posso mandar o canal dele se quiser

  • @lucasrafaelnunesbarbosa6799
    @lucasrafaelnunesbarbosa6799 ปีที่แล้ว +2

    Conversação é o caminho! 😅