Да, именно "Эх, да Красной Армии герои"!А не "...прошлого времени герои", как некоторые певцы пытаются исказить текст. Отличное исполнение, браво, Ольга!
@@ЕленаПодольская-х1ш Увы, Вы не поняли (и мы все не понимали) всего ужаса этой песни. Под эту песню еврейские комиссары убивали наших прадедов и лучших людей России. В ней - тайная и вековая еврейская скорбь, выплеснувшаяся кровью жертв комиссаров в кожанках. Так что нет, это никакие не русской армии герои. Это герои чужого эпоса, уничтожавшие великую Россию. Лично меня это исполнение аж до дрожи проняло.
Я армянин, очень люблю и восхищаюсь Российским фондом культуры, это поэты, композиторы, драматурги и т д. Фактами не располагаю, но думаю что с таким количеством великих композиторов и поэтов нужно исключать вероятность копирования музыки, даже мне нерусскому человеку понятно что это в корне Русский шедевр. Вы ещё про про свящённую войну скажите что ни-будь я тогда точно заржу😂 А исполнение крутое аж до мурашек ❤
«Полюшко-поле»- одна из первых советских массовых песен, ставшая подлинно народной и, вероятно, навсегда вошедшая в золотой фонд советской музыки. Мелодия песни использована композитором Л. К. Книппером в его третьей симфонии, впервые прозвучавшей более полувека назад, в 1934 году, и также оставившей заметный след в истории развития этого жанра. Можно сказать, что военная тема была одной из главных в творчестве как композитора, так и поэта, много сил отдавали они организаторской и культурно-шефской работе в войсках. Большая дружба связывала их и с воинами-дальневосточниками, и с моряками-черноморцами. Оба они принимали участие в учебных походах на линкоре «Парижская Коммуна», эсминцах, канонерках, подводных лодках и торпедных катерах. Особенно памятной для композитора оказалась поездка к краснофлотцам в Севастополь, состоявшаяся летом 1932 года. Лев Константинович был вполне своим в дружной семье моряков, сочинял для них новые песни, которые тут же и подхватывались слушателями, дирижировал отдельными частями своей Третьей симфонии, которую исполняли флотские духовые оркестры, беседовал о музыке. Во время пребывания в Севастополе Книппер занимался организацией краснофлотского симфонического оркестра, работал с самодеятельными хорами на крейсерах и базах различных соединений, сочинял песни… В часы отдыха он ездил по окрестностям, посетил Сиваш, Перекоп, места тяжелых боев 1920 года, встречался с их участниками и слушал рассказы о минувших сражениях. “Вот Перекопский вал, - писал он потом в своем дневнике. - Мы с В.Шебалиным стоим в разрушенном блиндаже и смотрим на север, на бесконечные поля. А издали, вместе с маревом знойного таврического полудня, плывет широкая украинская песня. С благодарностью и волнением думали мы о тех бесстрашных бойцах, которые под ураганным огнем, вот с этого вала, шли по открытому полю на штурм последней твердыни бешено огрызающегося старого мира…” Именно в те дни у композитора зародилась мысль написать к 15-летию комсомола симфоническую «Поэму о бойце-комсомольце» и посвятить ее подвигу одного из героев первых лет революции. Четыре симфонических марша - четыре части будущей симфонии должна была объединить сквозная тема. Роль такой сквозной темы и возлагалась на песню. “Еще находясь в концепции четырех маршей и уже немного сочинив, - рассказывал композитор, - я никак не мог придумать певучую тему для трио первого походного марша. И вот как-то в самом начале зимы ходил я с друзьями на лыжах. Сделали километров двадцать, промерзли. Вернулись на дачу. Меня усадили за расстроенное пианино «услаждать слух». И вот тут-то как импровизация и родилась эта, ставшая столь популярной, тема-песня вместе с текстом: Полюшко-поле, Полюшко, широко поле. Едут по полю ребята, Эх, да молодые партизаны. Было это давно. Не помню реакции моих уставших от лыж друзей. Не помню и того, понял ли я, что нашел «жемчужное зерно». Вероятно, нет. Тогда для меня это был эпизод марша, который будет в духовом оркестре исполнять баритон. Но пути творчества (боюсь сказать, вдохновения) неисповедимы. Через несколько дней застопорившаяся было работа вдруг сдвинулась. Тема «Полюшка» оказалась моно-образом, объединившим все части». Когда родилась мелодия, композитор попросил поэта Виктора Гусева сочинить текст песни. Покоренный и вдохновленный этой мелодией, он написал для нее сразу около пятнадцати куплетов. Не дожидаясь окончания работы над симфонией, авторы решили проверить песню на публике. Сокращённый вариант «Полюшка» они предложили певице Вере Духовской. В феврале 1933 года состоялась премьера песни. Вера Духовская исполнила ее в зале Радиокомитета, находившемся на улице Белинского, в здании Центрального телеграфа, в концерте, посвященном 15-й годовщине Красной Армии. Аккомпанировал певице пианист Михаил Бихтер. Успех песни был необычайным. Вскоре «Полюшко» включили в свой репертуар Ирма Яунзем, Леонид Утесов и другие певцы и певицы. Ее запели военные хоры и ансамбли. Причем каждый исполнитель трактовал ее по-своему. Особый успех выпал на долю «Полюшка» во время выступления Краснознаменного ансамбля в Париже в 1937 году. «Весь зал всколыхнуло. А мы, русские, так прямо плакали. А теперь, как соберемся вместе, напеваем “Полюшко”. Ведь вся Россия в этой песне, старая и новая, вся русская слава…» - вспоминал писатель Л. Любимов, живший тогда во Франции. «Лучшей песней XX века» назвал произведение Книппера известный американский дирижер Л. Стоковский.
Давным давно познакомился с этой песней в исполнении замечательной певицы Origa. Тогда, в исполнении Ориги, был немного другой текст - без отпечатка великого в прошлом государства :) Так вот, поначалу было немного непривычно это исполнение, но переслушав все возможные каверы, я остановился на этом как на одном из самых интересных. Низкий поклон музыкальному коллективу и исполнителю. Продолжаю возвращаться и наслаждаться этим перформансом регулярно.
Хм, послушали. Орига поет самопально переделанный текст, притом на коленке сделаный, не подходит текст по ритму. Здесь - оригинальный текст, но не совсем. Пропущены наиболее одиозные куплеты, принадлежащие тому времени.
Я человек русский. За свою жизнь имел дело с малым количеством евреев. Но зато могу сказать за тех, с кем дело имел. Люди эти, в моем понимании, достойны уважения (именно те, с кем дела я имел). Честность, порядочность, высокий интеллект, очень душевные люди. Мне они очень понравились. И судить я буду о нации по тем людям, кого знаю, а не по тем слухам, которые ходят. То де касается и армян - очень горячие, трудолюбивые и порядочные люди - те, с кем я знаком. Вот так вот, господа. Суд Ваш я не приму. Живу с тем и верю в это
Полюшка поле, полушка широко поле Едут по полю герои Эх, да красной армии герои Девушки гляньте Гляньте на дорогу нашу Вьётся дальная дорога Эх, да развесёлая дорога Эх, девушки гляньте Мы врага принять готовы Наши кони быстроногие Эх, наши танки быстроходны Наши кони быстроногие Эх, наши танки быстроходны Эх, пуст же колхозе Дружная кипит работа Мы дозорные сегодня Эх, мы сегодня часовые Девушки гляньте Девушки утрите слёзы Пуст сильнее грянет песня Эх, да наша песня боевая Полюшка поле, полушка широко поле Едут по полю герои Эх, да красной армии герои
Слова преподавателя по истории песни - это конечно хорошо. Но есть ли письменные источники? Или хотя бы запись той самой самой упомянутой свадебной песни?
Эти слова невозможно ничем подтвердить, это нелепая шутка антисоветчика-преподавателя. Указанное сочетание и пения "за здравие" и "за упокой" в одной песне можно найти и во многих русских народных, да и не только русских, песнях. Ольга Арефьева тем не менее спела вполне достойно, лучше, чем можно было ожидать после такого странного вступления.
сейчас специально погуглил. похоже пиздел препод наивным студентам. нет еврейской песни с таким мотивом. заодно прочитал что это якобы еще и белогвардейская песня. и пруфы опять в виде буковок. так и я написать могу - на самом деле это песня народных ушельцев с планеты шазам.
Конечно пиzдел. Я только думаю : шо она городит? Духом чую, что препод манипулятор ещё тот был. Таких хватает в министерстве образования повсюду. (знаю что говорю)
@@marinaandreeva5447 это я так понимаю 90ые были, тогда было очень модно бездоказательно развенчивать "лживую ложь" советской пропаганды, а интернета чтобы проверить не было
@@Мр.Гаврилов-ь4и автор песни полюшко-поле этнический немец... точнее сын этнического немца, Лев Константинович Книпер (лаурят 2-х Сталинских премий). Песня написана в 30х годах
Это слухи. Написал мелодию сын Этнического немца, воевавший за Белую гвардию :) Профессиональные музыканты могут придать мелодии любых красок - восточных, еврейских или диско грандмастер битовых :) Пропишите или сыграйте саму мелодию и поймёте, что там ничего нет такого. Песня кавалеристов Красных и только
@@svistoplysov спасибо за правду. Ничего не имею против евреев, но к евреям эта песня не имеет никакого отношения... ну может за исключением лишь тех кто служил в Красной (Советской) армии.
как это похоже.. очередной "умудренный" сединами преподаватель выдаёт за действительность услышанную в эпоху разложения Советского Союза и "святых" девяностых страшную "ПРАВДУ", которой никогда не было! Хорошее исполнение, но иногда лучше петь, чем говорить.
Бедных евреев оставьте в покое, то одно, то другое, то теперь советские песни евреи сочинили. Нет там еврейского мотива, нет. Есть ритм, имитирующий звук копыт
Тут дело не в том шо оригинал был еврейским. Тут дело в том, что их песню взяли за основу, преумножили, перекроили, и получили абсолютно свою, родную песню.
"А на какие мотивы опирается композитор в своем творчестве? Ответ ясен -- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели над колыбелькой. А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый мозг. Через много лет зти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно грянул русский народ. Возьмем, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с петухами, в холщевых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лен. Глазки -- небо голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу. Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные блондинки бы и остались. Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на мокром месте, будто в Судный день в синагоге. Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком, как говорят ученые, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой, лед и пламень. И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете, чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не жизнь. Вот так. мой дорогой, время мстит. Если даже и выведутся на Руси евреи все до последнего, еврейский дух там еше долго не выветрится. И русские люди из поколения в поколение будут петь и плясать на еврейский манер. А уж о малых народах и говорить не приходится". Вас жестоко обманули. Все, что игралось по радио и пелось армейскими хорами - это репертуар клязмеров. А подлинные русские песни ансамбль Дм. Покровского, напр., исполнял.
@@nehotin что ты несёшь? какой Житомир? Какая Анна Ивановна еврейская бабушка? Они жили Царском Селе, Анна Ивановна была профессором филармонического училища.
Новый клип Ольги Арефьевой "Кали Ягода" th-cam.com/video/Q7700g0uzPw/w-d-xo.html
Спасибо за исполнение! великая по энергетике песня. отдельное спасибо за полный текст.
Благодарю за уникальное исполнение! По-моему так она и должна быть исполнена. ❤❤❤❤
Классно. И исполнение, и аранжировка. ❤
на мой взгляд это самая лучшая и полная версия, ну и вокал конечно отличный
Я тоже играл эту песню в третьем классе на баяне!
Вспомнил внезапно сегодня эту песню и очень обрадовался, найдя её у Вас, Ольга. Спасибо! Великолепное исполнение!
Спасибо за то, что исполнили оригинальный текст.
Самое полное исполнение!!! БРАВО!!!
Просто ОФИГЕННО!ПРИВЕТ ИЗ БОЛГАРИИ!
Революция... А у вас Стамболов до неё не дотянул!
Сей, ас мы не дотягиваем до неё из-за Путина...
Спасибо большое, Олюшка, за историю этой песни..Оч.было интересно. И исполнение замечательное)..☺️👍💐🌞🤗
Just wonderful, this is original.
Да, именно "Эх, да Красной Армии герои"!А не "...прошлого времени герои", как некоторые певцы пытаются исказить текст. Отличное исполнение, браво, Ольга!
Правильно - Русской армии герои. Насколько мудрее всех ваших красных..
@@ЕленаПодольская-х1ш на сколько же?
@@ЕленаПодольская-х1ш Увы, Вы не поняли (и мы все не понимали) всего ужаса этой песни. Под эту песню еврейские комиссары убивали наших прадедов и лучших людей России. В ней - тайная и вековая еврейская скорбь, выплеснувшаяся кровью жертв комиссаров в кожанках. Так что нет, это никакие не русской армии герои. Это герои чужого эпоса, уничтожавшие великую Россию. Лично меня это исполнение аж до дрожи проняло.
@@nikolaib.9751кто о чем вшивый о бане.
@@ЕленаПодольская-х1ш ты хоть понял что написал?
))) вся жизнь игра.спасибо за исполнение.
Эту песню надо исполнять именно так! Супер.
Ричи Блэкмор со своей бабой тоже исполнил как надо
Sława Rosji pozdrawiam z Polski 🤝
Я армянин, очень люблю и восхищаюсь Российским фондом культуры, это поэты, композиторы, драматурги и т д.
Фактами не располагаю, но думаю что с таким количеством великих композиторов и поэтов нужно исключать вероятность копирования музыки, даже мне нерусскому человеку понятно что это в корне Русский шедевр.
Вы ещё про про свящённую войну скажите что ни-будь я тогда точно заржу😂
А исполнение крутое аж до мурашек ❤
Крутая малышка Ольга!:-)
«Полюшко-поле»- одна из первых советских массовых песен, ставшая подлинно народной и, вероятно, навсегда вошедшая в золотой фонд советской музыки. Мелодия песни использована композитором Л. К. Книппером в его третьей симфонии, впервые прозвучавшей более полувека назад, в 1934 году, и также оставившей заметный след в истории развития этого жанра.
Можно сказать, что военная тема была одной из главных в творчестве как композитора, так и поэта, много сил отдавали они организаторской и культурно-шефской работе в войсках. Большая дружба связывала их и с воинами-дальневосточниками, и с моряками-черноморцами. Оба они принимали участие в учебных походах на линкоре «Парижская Коммуна», эсминцах, канонерках, подводных лодках и торпедных катерах.
Особенно памятной для композитора оказалась поездка к краснофлотцам в Севастополь, состоявшаяся летом 1932 года. Лев Константинович был вполне своим в дружной семье моряков, сочинял для них новые песни, которые тут же и подхватывались слушателями, дирижировал отдельными частями своей Третьей симфонии, которую исполняли флотские духовые оркестры, беседовал о музыке.
Во время пребывания в Севастополе Книппер занимался организацией краснофлотского симфонического оркестра, работал с самодеятельными хорами на крейсерах и базах различных соединений, сочинял песни… В часы отдыха он ездил по окрестностям, посетил Сиваш, Перекоп, места тяжелых боев 1920 года, встречался с их участниками и слушал рассказы о минувших сражениях.
“Вот Перекопский вал, - писал он потом в своем дневнике. - Мы с В.Шебалиным стоим в разрушенном блиндаже и смотрим на север, на бесконечные поля. А издали, вместе с маревом знойного таврического полудня, плывет широкая украинская песня. С благодарностью и волнением думали мы о тех бесстрашных бойцах, которые под ураганным огнем, вот с этого вала, шли по открытому полю на штурм последней твердыни бешено огрызающегося старого мира…”
Именно в те дни у композитора зародилась мысль написать к 15-летию комсомола симфоническую «Поэму о бойце-комсомольце» и посвятить ее подвигу одного из героев первых лет революции. Четыре симфонических марша - четыре части будущей симфонии должна была объединить сквозная тема. Роль такой сквозной темы и возлагалась на песню.
“Еще находясь в концепции четырех маршей и уже немного сочинив, - рассказывал композитор, - я никак не мог придумать певучую тему для трио первого походного марша. И вот как-то в самом начале зимы ходил я с друзьями на лыжах. Сделали километров двадцать, промерзли. Вернулись на дачу. Меня усадили за расстроенное пианино «услаждать слух». И вот тут-то как импровизация и родилась эта, ставшая столь популярной, тема-песня вместе с текстом:
Полюшко-поле,
Полюшко, широко поле.
Едут по полю ребята,
Эх, да молодые партизаны.
Было это давно. Не помню реакции моих уставших от лыж друзей. Не помню и того, понял ли я, что нашел «жемчужное зерно». Вероятно, нет. Тогда для меня это был эпизод марша, который будет в духовом оркестре исполнять баритон.
Но пути творчества (боюсь сказать, вдохновения) неисповедимы. Через несколько дней застопорившаяся было работа вдруг сдвинулась. Тема «Полюшка» оказалась моно-образом, объединившим все части».
Когда родилась мелодия, композитор попросил поэта Виктора Гусева сочинить текст песни. Покоренный и вдохновленный этой мелодией, он написал для нее сразу около пятнадцати куплетов. Не дожидаясь окончания работы над симфонией, авторы решили проверить песню на публике. Сокращённый вариант «Полюшка» они предложили певице Вере Духовской.
В феврале 1933 года состоялась премьера песни. Вера Духовская исполнила ее в зале Радиокомитета, находившемся на улице Белинского, в здании Центрального телеграфа, в концерте, посвященном 15-й годовщине Красной Армии. Аккомпанировал певице пианист Михаил Бихтер. Успех песни был необычайным.
Вскоре «Полюшко» включили в свой репертуар Ирма Яунзем, Леонид Утесов и другие певцы и певицы. Ее запели военные хоры и ансамбли. Причем каждый исполнитель трактовал ее по-своему.
Особый успех выпал на долю «Полюшка» во время выступления Краснознаменного ансамбля в Париже в 1937 году. «Весь зал всколыхнуло. А мы, русские, так прямо плакали. А теперь, как соберемся вместе, напеваем “Полюшко”. Ведь вся Россия в этой песне, старая и новая, вся русская слава…» - вспоминал писатель Л. Любимов, живший тогда во Франции.
«Лучшей песней XX века» назвал произведение Книппера известный американский дирижер Л. Стоковский.
ОТКУДА ИНФОРМАЦИЯ!??
Давным давно познакомился с этой песней в исполнении замечательной певицы Origa. Тогда, в исполнении Ориги, был немного другой текст - без отпечатка великого в прошлом государства :) Так вот, поначалу было немного непривычно это исполнение, но переслушав все возможные каверы, я остановился на этом как на одном из самых интересных. Низкий поклон музыкальному коллективу и исполнителю. Продолжаю возвращаться и наслаждаться этим перформансом регулярно.
Хм, послушали. Орига поет самопально переделанный текст, притом на коленке сделаный, не подходит текст по ритму. Здесь - оригинальный текст, но не совсем. Пропущены наиболее одиозные куплеты, принадлежащие тому времени.
@@olga_arefieva я и говорю что в вашем исполнении мне очень понравилось. Через Оригу я только познакомился с этой песней еще в далеком начале 2000х.
@@olga_arefieva а музычку то вы переделали, в угоду своим словам-)
Я человек русский. За свою жизнь имел дело с малым количеством евреев. Но зато могу сказать за тех, с кем дело имел. Люди эти, в моем понимании, достойны уважения (именно те, с кем дела я имел). Честность, порядочность, высокий интеллект, очень душевные люди. Мне они очень понравились. И судить я буду о нации по тем людям, кого знаю, а не по тем слухам, которые ходят. То де касается и армян - очень горячие, трудолюбивые и порядочные люди - те, с кем я знаком.
Вот так вот, господа. Суд Ваш я не приму. Живу с тем и верю в это
Невозможно с вами не согласиться.
Елена Фишер поет лучше всех. Прям дрожь по телу☝️👍
Класс!
спасибо
Как есть !!! )))
Как же я обожаю этот голос. ❤️
Есть девушки в русских селеньях,
Что с виду не скажешь,просты,
Но только затянут лишь песню
Колосья встают с колеи!
Полюшка поле, полушка широко поле
Едут по полю герои
Эх, да красной армии герои
Девушки гляньте
Гляньте на дорогу нашу
Вьётся дальная дорога
Эх, да развесёлая дорога
Эх, девушки гляньте
Мы врага принять готовы
Наши кони быстроногие
Эх, наши танки быстроходны
Наши кони быстроногие
Эх, наши танки быстроходны
Эх, пуст же колхозе
Дружная кипит работа
Мы дозорные сегодня
Эх, мы сегодня часовые
Девушки гляньте
Девушки утрите слёзы
Пуст сильнее грянет песня
Эх, да наша песня боевая
Полюшка поле, полушка широко поле
Едут по полю герои
Эх, да красной армии герои
КРАСНОЙ АРМИИ ( С БОЛЬШОЙ БУКВЫ)
До последнего времени поляки считали её своей песней, а вот теперь и евреи... ну что-ж, пусть так и будет ;) Пусть эта песня будет песней мира!
А звучит та она на русском
Да вы правы это песня всех пост. советских страр
Слушаю с удовольствием из кыргызстана
Эта песня не может быть песней мира, речь о конкретных подвигах и прославлении народа. Нельзя обесценивать подвиги СВОИХ!
Умничка
Одна из любимых песен с детства :)
Слова преподавателя по истории песни - это конечно хорошо. Но есть ли письменные источники? Или хотя бы запись той самой самой упомянутой свадебной песни?
Эти слова невозможно ничем подтвердить, это нелепая шутка антисоветчика-преподавателя. Указанное сочетание и пения "за здравие" и "за упокой" в одной песне можно найти и во многих русских народных, да и не только русских, песнях. Ольга Арефьева тем не менее спела вполне достойно, лучше, чем можно было ожидать после такого странного вступления.
🌷🌷🌷🌷🌷
Ай люблю....
ОЛЬГА РАДИ ЛЮБВИ..
💕👍💕👍💕💕
Слава Красной гвардии и СССР
Классно. Баса для мощи не хватает на мой взгляд
فتاه ذكيه وموهوبه الابداع خيال والخيال للجميع
Патриотично
Как же сейчас актуальна эта песня!!)))
Слава богу, нет
сейчас специально погуглил.
похоже пиздел препод наивным студентам.
нет еврейской песни с таким мотивом.
заодно прочитал что это якобы еще и белогвардейская песня.
и пруфы опять в виде буковок.
так и я написать могу - на самом деле это песня народных ушельцев с планеты шазам.
Конечно пиzдел. Я только думаю : шо она городит? Духом чую, что препод манипулятор ещё тот был. Таких хватает в министерстве образования повсюду. (знаю что говорю)
@@marinaandreeva5447 это я так понимаю 90ые были, тогда было очень модно бездоказательно развенчивать "лживую ложь" советской пропаганды, а интернета чтобы проверить не было
🕺💞👏🏽🚀🎙️💓😍🤩🕺👍🏼
Ну да, а Хава нагила, это старинная русская песня, Где моя могила
😂😂😂
😊😊😊😊😊😊😊😊p😊
!!! )))
красивая стройная ммм
" проводится" !!! )))
,🇷🇺💗🚀🎻🥁🎺🕺🎻💓😍💓😘🇷🇺😚💓☺️ karashuu''uuuuurrrrrrraaaaaa
Spasiba BOLCHOÏ 🎻🎙️
Смотря как подать!
У этой песни есть автор 1933 год ... Почитайте комменты
Ольга-вы идеально поёте по еврейски,как все хотят,но получается по русски
лучшее исполнение этой песни, скорее всего, ага
Еврейская - это "Дамы кавалеров приглашают танцевать". А "Полюшко-поле" - Песня Русская!!!
не знаю, не похожа на еврейскую
Потому что еврейского в ней разве что автор. Но нет ни единого доказательства, что эта мелодия скопирована с еврейской свадебной песни.
Просто переделанная под еврейский манер!😂😂😂
А я услышал мотивы, А русского как раз нет.
@@Мр.Гаврилов-ь4и автор песни полюшко-поле этнический немец... точнее сын этнического немца, Лев Константинович Книпер (лаурят 2-х Сталинских премий). Песня написана в 30х годах
Ну капец! Более русской песни и представить себе не мог, и та еврейской оказалась
Это слухи. Написал мелодию сын Этнического немца, воевавший за Белую гвардию :) Профессиональные музыканты могут придать мелодии любых красок - восточных, еврейских или диско грандмастер битовых :) Пропишите или сыграйте саму мелодию и поймёте, что там ничего нет такого. Песня кавалеристов Красных и только
@@svistoplysov спасибо за правду. Ничего не имею против евреев, но к евреям эта песня не имеет никакого отношения... ну может за исключением лишь тех кто служил в Красной (Советской) армии.
В последнее время эта песня прям разошлась по каверам. Этот очень качественный по исполнению. Но идейно светлее исполнила все же Кристина Прилепина.
А можно поподробнее: в чём идейнее вариант в исполнении К. Прилепиной ?
Во всяком случае у Арефьевой - исторический подлинник, что уже бесценно...
Играл "полюшко" на баяне когда-то...
الاشياء الجميله لاتحتاج لفت انتباه
Супер.!!! Действительно похожа на еврейскую
Вообше - то эту песню русский немец написал.
В этом мире есть что-нибудь в принципе, что не придумали евреи в 1917 году? Ну хоть что-нибудь? В принципе? Хотя бы теоретически?
Гэйэрдрэд
По идее должен был прозвучать и еврейский вариант.Или это из оперы про 600 000 000 репрессированных.
Если еврей создал этот шедевр, не значит ,что это еврейский напеку.
Ну, наверно, наши братья - евреи, тоже скакали по полям, спасаясь..............
Какое беспредельное разнузданное талантище!
Только сейчас уловил еврейские мотивы в этой старой прекрасной песне.
Храни тебя Бог, Оленька.
как это похоже.. очередной "умудренный" сединами преподаватель выдаёт за действительность услышанную в эпоху разложения Советского Союза и "святых" девяностых страшную "ПРАВДУ", которой никогда не было! Хорошее исполнение, но иногда лучше петь, чем говорить.
Еврейская. Ну - ну. Такими темпами мы и Марш Славянки припишем евреям а не Агапкину .
Не коверкайте слова
Это какие?
Точно, это же поминальная песня! Только сейчас я понял, откуда в песне такая тоска и безвозвратность.
таким макаромЪ и эрикА можно к еврейским свадебным подтянуть..........а песня хорошая Советская.
Искажение
Лев Книппер может и еврей, н о считается композитором этой песни... или он ее украл?
бредит девушка, еще и слова поменяла
Бедных евреев оставьте в покое, то одно, то другое, то теперь советские песни евреи сочинили. Нет там еврейского мотива, нет. Есть ритм, имитирующий звук копыт
Присваивают себе славу русского народа. Ничего еврейского там в помине нет
Вы музыковед наверно, раз так категоричны? Или считаете оскорбительным найти еврейские корни в русской песне?
Гайд как испорть смещённую песть поколений. Чтож вы за люди такие.
Тут всё плохо. Прям отвратительно. Ищем дальше что-то лучшее
Ой не похожа на еврейскую )))
Потому что это ложь. И подмена понятий.
Пиzдел ихний препод. Тут товарищ один нагуглил - белогвардейская, говорит.
Такая чушь…
На тверскую не похоже!
Еврейка что-ли!? И поет плохо.
Тут дело не в том шо оригинал был еврейским. Тут дело в том, что их песню взяли за основу, преумножили, перекроили, и получили абсолютно свою, родную песню.
какую песню взяли за основу?
7.40?
Печально. Всегда любил Олю. Но.... После антирусского монолога. Печально. Русских не осталось
Да она просто обманута манипулятором-преподом.
"А на какие мотивы опирается композитор в своем творчестве? Ответ ясен -- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели над колыбелькой.
А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый мозг. Через много лет зти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно грянул русский народ.
Возьмем, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с петухами, в холщевых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лен. Глазки -- небо голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу. Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные блондинки бы и остались.
Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на мокром месте, будто в Судный день в синагоге.
Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком, как говорят ученые, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой, лед и пламень.
И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете, чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не жизнь.
Вот так. мой дорогой, время мстит. Если даже и выведутся на Руси евреи все до последнего, еврейский дух там еше долго не выветрится. И русские люди из поколения в поколение будут петь и плясать на еврейский манер. А уж о малых народах и говорить не приходится". Вас жестоко обманули. Все, что игралось по радио и пелось армейскими хорами - это репертуар клязмеров. А подлинные русские песни ансамбль Дм. Покровского, напр., исполнял.
@@nehotin что ты несёшь? какой Житомир? Какая Анна Ивановна еврейская бабушка? Они жили Царском Селе, Анна Ивановна была профессором филармонического училища.
Любите Олю. Это не антирусский монолог. Все люди братья!
Какая пошлость!
!!! )))