어디에도 비상식적인 사람이 있습니다. 너무 신경쓰지 마세요.발음 문제도 원어민이 아닌 이상 완벽할 수 없습니다.특히 성년이 되서 습득한 언어는 발음이 쉽게 교정되기어렵습니다.저의 선친과 그 가족분들이 일본에서 살다가 귀국하셨는데 레이리씨가 어려워하는 발음을 몇 십년이 지나도 어려웠다고 하셨습니다.힘내세요~~
한자를 토대로 발음을 따왔기 때문에 한자단어는 양국이 비슷한게 당연하구요 특히 문장구조, 조사 등등 싱크로율이 90프로 이상입니다 한국인이 영어배우는 노력의 10프로만 투자해도 영어보다 더찰할수 있어요 한국어로 해보다를 일본어로하면 시떼미마스 do see 아마 같은 어어구조 출발인것 맞는것 같아요
"뛰는 놈 위에 나는 놈 있다"는 스스로 뽐내며 잘난 체 하는 사람에게 경계하여 이르는 말입니다. 레이리 님이 스스로 한국어 이정도면 잘하지 하면서 으스댄 것도 아니고, 스스로 부족함을 느끼고 있는 상황이기 때문에 겸손하라고 타이르는 말은 어울리지 않죠. 오히려 위에는 위가 있다. 이 속담이 훨씬 잘 맞는 말입니다.
한국어 잘하시네요, 저도 공부할때 일본어랑 소리랑 뜻이 같은 단어가 좀 많아서 외우기 좋았는데, 저랑 같은 생각을 하셨다니 신기하네요 항상 한국인이 일본어를 배우는 것만 보다가 반대의 경우를 보니까 재밌어요 공룡 발음 재밌네요 ㅋㅋ 근데 정말로 나라별로 구분못하는 소리가 있다던데 정말인가보네요 한국어 시험 정말 어렵던데 대단! 요즘 다시 일본어 공부하다보니까 우연히 들리게 되었는데 , 파이팅
저는 한국사람인데도 , 전화상담을 해줄 때 상대방이 못 알아들는 것 같으면 영어나 쉬운말로 풀어서 말해주는데, 의사소통하는데 불편함이 많이 줄었어요 전화는 발음을 정확히 해도 음질이 안좋거나 여러가지문제로 잘 못들을 수도 있으니 뭐 이야기를 들어보니까 레이리님이 말씀하신 경찰발음 트집잡는 분에게느 의미없는 이야기였겠지만요
이렇게 열심히 했는데 , 잘하는게 당연하네요. ' ㅇ ' 발을 할 때 , 혀 뒷쪽부분이 올라오면서 목구멍을 완전 가려지면서 나오거든요. 일본도 ' 앙 ' 발음 하죠? ' 아앙~❤' 할 때 혀 뒷쪽이 목구멍 완전 가리는 느낌에 입안에서 울리는 ' ㅇ ' 발음 느껴지시나요? ' 경찰 ' 할 때 ' 경 ' 발음이 ㄱ ㅕ 어~엉 에이 어렵다 ㅋㅋㅋ 한국인도 ㅊ ㅡ 안돼안돼 ㅋㅋㅋ
너무 예쁜 모습이면서도 또한 아주 똑똑함이 묻어나는 모습이네요 반갑워요 한국말.언어를 너무도 잘하시네요 누구나 다 모국아 발음에 혀가 좀 단련 내지 발달되어서 외국어를 말할때는 발음에 조금은 어려움이 다 있는 것 같아요 앞으로 더욱 더 잘할 것 같아요 많은 한국 애정에 너무 너무 감사드려요 언제나 항상 건강하시고 늘 행복하세요
"ㅇ" 발음 --> 혀끝을 입천장에 닿지 않게 함. " ㄴ" 발음 --> 혀끝을 입천장에 갖다 댐 . 제가 발음해 보니 이런 차이가 있네요. 저는 반대로 일본어 공부 중인데, 어려운 점이 한자를 平仮名로 읽는 방법이더군요.. 말씀하신 것처럼 일종의 변환 규칙이 있어서 그런 단어 위주로 외워나가고는 있는데, 쉽지 않네요.. 영상 재미있게 잘 봤습니다 !
일본어는 코 막으면 소리가 거의 막히는데 한국어는 코 막아도 알아듣는데 지장이 덜합니다. 연습할 때 코를 아예 막고 입 쪽으로 만 발성하는 연습을 해보세요! 황당하게 들릴 수 있는데 진짜 다릅니다 ㅎㅎ 반대로 한국인들은 코감기 걸려서 코맹맹이 소리내면 일본어 잘한다는 소리 듣습니다😂 제 지인이 일본에서 감기 걸리니까 일본어가 많이 좋아졌다고 칭찬 들었습니다.
얘기를 들으나까.. 한국어 공부를 진심으로 열심히 했군요..! 그런데, 한국어 토픽 5급을 딴것은 정말 다행인 것 같아요..! 만약 1~2문제 더 맞아서 한번에 바로 최상위인 6급을 땄다면..? 자신감이 하늘을 찔러서.. 더 이상 한국어 공부를 열심히 안했을 수도 있었을 것 같아요..! 한국어 발음이 정말 힘들어서.. 소홀히 했을 수도 있어요..! 정말 수고 많으셨어요..!
'견' 을 발음할때 발음의 마지막은 혀의 끝이 안쪽 윗니(위에 있는 안쪽 앞이빨)에 닿잖아요. 그런데 '경' 을 발음할때는 발음 마지막에 혀의 끝이 윗니에 끝까지 닿지 않아요. 경찰 발음할때 경을 끝까지 혀의 끝을 윗니에 닿지 않게 하면서 다음 발음인 '찰' 발음을 하시면 됩니다. 혀의 끝을 위에 닿지 않게 하고 발음하는게 포인트입니다. ㅋ 영상잘봤습니다~
한글은 한글 표기대로 발음하지 않는 경우가 많습니다. 예를 들면 공룡의 표준어 발음은 공룡이 아니고 '공뇽'입니다. 한국어의 받침 소리는 7개밖에 없습니다. 한국어 어문규정 4장 받침소리 부분을 공부해주세요. 옆에 있는 한국인의 발음은 틀린 게 많군요. 발음이 어렵겠다 싶은 단어는 한국어 사전을 통해 꼭 정확한 발음을 확인해주세요. 한국어 발음은 그렇게 어렵지 않습니다.
언어의 시작은 발성연습입니다. 언어학습은 노래를 배우는 과정과 비슷하다고 하죠. 한국어는 음악으로 말하면 흉성이고 일본어는 비성이죠. 일단 발성점을 많이 내리시면 그땐 저절로 ㄱ,ㄲ,ㅋ를 다르게 발음할 수 있고 ㅡ, ㅜ차이가 느껴질 수 있습니다 반대로 한국인이 일본어를 할 때는 비강 쪽으로 발성점을 올려야 어색하지 않은 일본어를 할 수가 있죠
호텔이든 마트든 cctv를 경찰을 통해야만 보여줄 수 있다고 하던데 불륜 같은 건 간통죄도 이미 폐지된 상황이라 배우자가 특정 호텔이나 모텔을 이용한 사실을 알아도 경찰에 신고하고 말고 할 게 없거든요. 사연 듣고 갑자기 배우자 외도 증거 잡기가 참 힘들더라는 말이 생각나서 써봤네요.
몽골,중앙아시아 사람들은 한국말을 배우면 발음이 거의 정확하게 쉽게 한다. 그러나 일본인,중국인은 한국과 가장 가까운데 한국어 발음에 곤혹스러워 한다. 특히 일본인은 더 심하다. 그런데 놀라운 것은 일본인들이 잘 하는 언어가 있다. 말레이어 이다. 왜 그럴까? 일본인의 조상은 남방계? 한국인의 조상은 북방계인가? 백제인들이 일본으로 건너가 일부는 살아 남았으나 대부분 신라인에 의해 몰살 당했다고 한다. 결국 일본은 원래의 왜인의 나라이다. 그러나 백제를 흠모했는지 모르나 백제의 다른 이름인 일본이란 국호를 자기 것으로 만들어 버렸다. 당나라에서 왜? 나라 이름을 바꾸었는가 ? 하니 일본사신이 뭐라 했을까요?? 일본역사서엔 나오지 않는 이야기이다.
한국어랑 일본어랑 문법도 비슷한데다, 한자어가 비슷한게 많아서, 서로 언어를 배울떄 도움이 확실히 되는듯 ㅋ 문제는 고유어 암기가 잘 안되서 , 한국인들도 일본어 공부할때 자꾸 한자어에만 의존하게 됩니다 ㅠ 그리고 つ 발음은 도저히 모르겠어요. 일본사람들도 한국어를 배울때, "폐기물 불법투기 절대금지. 적발 시 과태료 부과(廢棄物 不法投棄 絶對禁止 摘發 時 過怠料 賦課)" 라고 쓰여진 한국어가 廃棄物不法投棄絶対禁止。 摘発時、過料賦課 이렇게 비슷하게 일본 한자로 바꿀 수 있어서 오히려 쉽다는 이야기도 들었어요.
私は55歲のおじさ 4:094:12 んで、유트브を見ながら獨學で日本語勉强をしています。去年には富士山,今年には北알프스に行って來ました、독학으로 배운 일본어로 일본분들과 會話도 해보고 정말 面白かったでした。레이리さわの韓國語發音はほぼ完壁하네요.귀여운 아가씨 앞으로도 열심히 공부 하세요. 심지어 외모도 한국인 같네요.
한국어도 그렇치만 발음도 너무너무 좋고 잘하십니다 ㅎㅎ 저도 질문 하나 할께요. 일본의 흔한 성 "木村" 와 "田中"말입니다만...이게 일본 본토 발음을 들어보면 키무라, 타나카가 맞는거 같은데 한국에선 대부분 기무라/다나카 라고 많이 표시하거든요. 키무라/기무라인지, 타나카/다나카인지 어떤게 맞나요?
자존심 상하는 건 아주 좋은 현상입니다. 그래야만 앞으로 나아갈 수 있거든요. 단, 자존심이 날 지배하는 순간 나락으로 빠지기 시작하죠. 우리 인간은 연금술사 鍊金術師 Alchemist 같은 존재입니다. 자존심의 노예 될 것이냐, 아니면 자존심을 노예로 부릴 것이냐는 자신에게 달렸죠. 그 자존심 잘 활용해 언어 능력자 되시길 바랍니다. 그리고, 외국인이 한국어 어설픈 건 당연한 겁니다. 모르긴 해도 제일 어려운 언어가 한국어 아닌가 합니다. 특히, 일본인에겐 말이죠. 너무 몰아붙이지 마세요. 충분히 잘하고 있습니다^^
아, 타고나야 하는 것도 당연히 있습니다. 어떤 분야든지요. 농구에 소질 있어 마이클 조던처럼 되려고 연습 졸라 해도 안 될 가능성이 훨씬 크죠. 그러면 언젠가는 타협해야 합니다. 아, 이게 내 한계구나...이런 것이죠. 발음은 그 정도로 충분합니다. 발음보다 훨씬 더 중요한 게 '어휘력'입니다. 어휘력 늘리려면 많이 읽고, 많이 써야 하고요. Input에 비례해 Output은 늘기 마련이기 때문입니다 자, 또 화이팅!^^
2음절 명사를 발음할 때는 첫 음절에 초점을 맞추려하지 말고 둘째 음절 발음에 초점을 맞춰서 말하는 것이 중요합니다. '공룡'이란 단어도 둘째 음절이 중요한데, '룡'의 초성 'ㄹ'이 /ㄴ/으로 발음(치조비음화 현상)되는 것이 핵심 포인트입니다. 따라서 '공룡'이란 글자는 마치 [공뇽]이란 글자를 읽듯이 발음하되 첫 음절인 [공]보다는 둘째 음절인 [뇽]에 초점을 맞추는 연습을 먼저하고 나중에 첫 음절과 같이 발음해 보세요. [뇽뇽뇽뇽] [뇽뇽뇽] [뇽뇽] [공뇽] 이상의 과정을 반복적으로 연습하시되 [뇽]이 반복되는 음절 연습에서는 처음과 중간은 그다지 신경 쓰지 마시고 마지막 [뇽]만큼은 정확하게 발음하려고 애쓰는 게 중요합니다.
받침소리 /ㅇ/과 /ㄴ/을 구분하기 어려워하는 것은 일본어에서 구분되지 않기 때문인데 이를 구분하는 것은 본인의 피나는 노력을 통해 극복할 수밖에 없어요. /ㄴ/ 발음은 혀끝이 윗잇몸(치조음)에 닿으면서 구강내 폐음절을 만들고, /ㅇ/ 발음은 혀뿌리 부분이 여린입천장(연구개음)에 닿으면서 폐음절이 만들어집니다. 다시 말하면 /ㄴ/ 받침은 혀끝으로 발음하고, /ㅇ/ 받침은 혀뿌리로 발음한다는 것이 가장 큰 차이점입니다.
그리고 많은 분들이 조언해 주시는 것처럼 비록 모어 화자와 약간 다르게 발음된다고 해서 너무 스트레스 받지 마세요. 한국어는 청자 중심언어라서 대부분은 상대방이 말하려고 하는 문장의 의미를 상대방 입장에서 이해하려고 주의를 기울입니다. 비록 다소 표준발음과 다를지라도 이를 상대방 입장에서 해석하기 때문에 듣는 사람이 새겨서 듣습니다. 따라서 발음 차이로 인한 의사소통 오류는 웬만하면 발생하지 않아요. 그럼에도 불구하고 본인이 노력해서 좀 더 표준 발음에 가깝도록 발음하고 싶다면 지금 하고 계신 것처럼 꾸준히 반복 연습하시면 돼요. 그런 연습을 반복하다 보면 어느 샌가 소릿값의 차이를 구분하는 능력이 저절로 생기게 될 겁니다.
솔직한 감상평. 한국어를 어릴 때부터 알았고 제 2외국어로 한국어를 배우고 7년을 공부했다는데 발음이 3년한 사람보다 못하는 면이 있습니다. ㅇ 발음이 안된다고 하셨는데 ㅁ을 ㄴ으로 발음하는 경우도 있어서 전체적으로 ㄴ, ㅁ, ㅇ 이 세 개 발음 구별을 잘 못하는 거 같아요. 구와 그 발음 구별이 안된다. 하셨는데 이것은 한국인도 거꾸로 마찬가지입니다. 일본어 수 발음을 스로 할 때가 많잖아요. 다시 영상 들어보고 정확한 발음 알려드릴게요. 이 영상에서 보기 좋은 것은 레이리님이 남편을 많이 좋아하는 거 같이 보인다는 것입니다. 0:20 한국어가 점점 늘어났습니다 (x) 늘었습니다(ㅇ) 0:43 우리말 겨루기 방송에 한중일 3국의 공통 한자 단어 2000자 사전 낸 분이 있어요. 사 보시면 도움 될 듯. 0:44 일본식 영어발음 파즐이라고 발음하고 계심. 한국에서는 퍼즐이라고 함. 0:48 세계가 -> 새해가로 들림 0:56 한국어가 문두에 나오면 ㄴ 발음을 하나 문미에 나오니 한국어가 아니라 항국어로 발음함 1:49 제가 처음으로 발음이 이상하다고 느낀 부분. 삼십이 아니라 산십으로 발음함. ㅁ과 ㄴ 구별이 안된다는 뜻임. 2:36도 똑같이 산십 2:03 선생님을 손샌님으로 발음할 경우가 많은데 이 부분 발음은 괜찮은 거 같아요. 3:08 한국의 모든 한자는 발음이 1글자입니다. 따라서 한자의 한국 발음을 모두 외우고 난 후 단어를 외우는 방법은 훌륭합니다. 회사 - 사회 이렇게 바꾸는 접근법을 한국인들은 잘 모릅니다. 접대 - 대접 이런 단어들이 참 많은데도 말이죠. 3:48 자꾸 끝의 ~다를 의문문처럼 억양을 올리니까 한국인 발음으로 안 느껴져요. 일본식 억양 같음. 영상도 연상으로 발음하고 있어요. 5:00 일본인이 ㅇ 발음을 못한다는 것은 사실이 아닙니다. 일본어 h 자체가 응이에요. 밥을 일본어로 발음할 때 고한이라고 하나요? 고항이라고 하잖아요. 사전에도 일본어에 ng발음(받침 ㅇ)이 있다고 나옵니다. 엉덩이 첫 발음 나쁘지 않습니다. 한국인이 못하는 발음. 츠를 쯔나 츄로 발음. 죠즈 발음 못함. 가단 발음 어려움, 카와이도 가와이인지 카와이인지, 카 같이 들리는데 한국인 발음 카만큼 ㅋ 발음이 강하지가 않음. 공룡은 정말 못하십니다. 그런데 공룡이라고 본인이 맞게 발음하는 때도 있는데 맞게 발음한 걸 몰라요. 뒤에 남편분과 발음 연습할 때도 나오는데 본인이 맞게 발음했어도 그걸 인식을 못하는 게 문제인 거 같아요. 귀가 나쁘다는 뜻이죠. 그리고 남편 분 자랑할 만합니다. 호남형으로 생겼어요. 그런데 둘다 하관이 약간 돌출되어 있어서 발음을 제대로 못하는 면이 있습니다. 남편 분이 맞다고 한 발음도 틀린 것이 몇 개 있더라고요. 그래서 아나운서들이 하는 발음을 많이 듣고 입에 볼펜 물어가면서 발음 교정할 필요가 있습니다. 어떤 서양 여자는 영화, 드라마 틀어놓고 앞에 거울 두고 발음하는 사람 입 모양을 그대로 따라하고 있나 수십번 반복하면서 자기 입모양을 체크했다고 하더라고요. 한국어를 아주 자연스럽게 합니다. 발음을 처음부터 안된다고 단정짓지 마시고, 천천히 교정해 가세요. 지금 상태는 일본식 억양이나 발음도 남아있고 ㄴ, ㅁ, ㅇ 구별을 스스로 잘 못하는 면도 있어서 완벽한 한국어 발음이라고 할 수 없습니다. 하지만 6급을 따실 정도로 문법이나 철자법은 마스터 된 걸로 보여요. 문제는 발음입니다! 아무래도 남자 발음보다는 여자 발음이 더 듣기에 이해가 잘 될 테니 동성 친구와 연습을 많이 해보세요.
비교적 한국어 발음이 좋으시네요. 100점 만점에 80점 정도. 발음은 자신이 잘못한다는 것을 인지하고 옳은 발음이 무엇인지에 대한 고찰과 연습이 필요합니다. 된소리(ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ)와 거센소리(ㅋ, ㅌ,ㅍ,ㅊ)의 차이를 명확히 먼저 소리로 깨달으셔야 할 것 같아요. 섭섭과 썹썹의 차이... 어느날 확 되는 날이 있을거예요. 응원합니다. PS. 말씀하실때 계속 머리 만지는 습관이 있으신 것 같은데 의식적으로 줄여보시길 추천드려요. 영상 보는데 너무 부산해서 정신없는 느낌.(@.@)
이미 뛰어난 한국어 구사 능력을 가지고 계시네요. 몇 가지 발음이 어색하긴 하지만 별문제 없을 것 같아요^^ 한 가지 발음 교정 팁을 드리자면, 대체로 일본어는 설첨음이 많고 한국어는 중설음(한국어에서는 특별한 경우 제외하고 설첨음을 거의 쓰지 않음)이 많으니 그 차이점을 인식하시면서 발음하면 좋을 거 같네요. '엉덩이'가 '언덩이'로 발음되는 이유는 아마도 'ㄴ'과 'ㄷ'이 일본어 설첨음 발음으로 서로 호응하기 때문일 겁니다. 구강 구조와 발음 위치(치음 순음 비음 후음 등)를 의식하면서 연습하시면 좋을 거 같네요. 예를 들어 '엉덩이'의 '엉'발음은 혀가 사용되면 안 되고 반드시 입을 벌린 상태에서 비음(콧소리)이 나와야 해요//
난 오리지날 한국인 이지만 너무 강한 지방 토속 사투리가 강해 한국인들로부터 어느 나라 사람이냐고 질문을 당할 정도 이에요. 그리고 방송국 같은 곳에 전화를 하면 나에게 무슨 말을 하는지 알아 들을수 없다고 옆에 한국인이 있으면 바꾸어 달라는 이야기 까지 들어요. 한국어와 일본어는 기본 베이스가 중국어 한문을 기반으로 만들어진 단어가 대부분 이기에 한국어와 일본어 그리고 중국어 한문은 서로 호환이 됨니다
일본인 분들 발음은 솔직히 다른 국적 외국인들보다 18284949배 좋아요 ㅎㅎ 그래서 미묘한 차이는 크게 신경쓰지 않아도 좋다고 생각합니다. 다만 제가 생각할때 일본인 분들의 한국어는 발음보다는 멜로디(?)가 다른게 더 이질감을 더 준다고 생각합니다. 한국사람은 ↓이렇게 내릴 타이밍에 ↑ 올리는 경우가 많아여. 영상 속 '들키면'도 보통 한국인은 ↓↑↓으로 말하는데 일본분은 ↑↑↓으로 말하는 거 자주 봤어요. 제가 일본 컨텐츠를 많이 보는 편인데 기본적으로 일본어는 앞소리가 높고 아래로 내려가는 단어가 많더라고요. 발음보다 이 소리 높낮이의 차이가 외국인 티가 많이 나는 부분입니다 ㅎㅎ 그리고 다른 분들이 말씀하신 것처럼 발음은 교정이 정말 힘든 영역이지요. 그에 반해 높낮이는 쉽게 교정이 가능한 영역이므로 투자 대비 실속이 아주 좋은 부분이라 생각합니다!
댓글 많이 기다리고 있습니다 ~!!
コメントたくさんお願いします🤲
ㅎ.ㅋ..레이리짱은 그정도 한국말이면 충분하고 너무너무 잘하니까 자존심,속상해 할 필요 없어요.그리고 넘
귀여우니까 어디서든 이쁨 받을거예요.
^^
응원하고 싶습니다.
어떤 언어든 모국어가 아닌 이상 완벽할 수는 없습니다.
노력하시는 모습 멋지고 좋은 영상 올려주셔서 감사합니다.
응원 감사합니다.☺️
원래 외국어는 어설픈게 당연한거에요. 너무 스트레스받지마세요. 대다수는 이해합니다~
감사합니다 😊
일본이 신라 고려시대부터 일본이 죽인 한국인 수가 100만명도 더 넘어. 한국에서 나가라
경찰 = 기여엉 치아알
日本人👩🏻です。前から動画拝見させていただいてます。私は韓国に暮らし始めてまだの4ヶ月の🐣、性格infjでかなり奥手ですが、いつもれいりさんの動画を見て奮起してます。今日、アポ無し突撃でカフェのバイト面接を受けてきました。韓国で初めての面接ですし、結果はまだ分かりませんが、積極的に行動したことで得られた自信感が、とても清々しかったです。れいりさんも動画内にあるような何百何千もの壁を乗り越えて自信をつけているんだなと改めて実感しました…😢韓国語能力含めて、韓国での不条理な当たりに対しても、耐え抜く力強さを本当に本当に尊敬しています!!!!私も韓国人に間違えられるレベルに行くまでが目標です。お互いに頑張りましょう。動画投稿、応援しております。
(発音の直し合いするお二人すごく可愛かったですwww)
@@ran4022 日本人の方が見てくださってるのは嬉しすぎます🥹 私は行動力で生きてきたと思っていますので!積極的な姿勢とても素晴らしいです!🤲お互いに頑張りましょう!ありがとうございます😊
배려가 아니라 진짜 잘 하네요. 정말 잘 해요.
@@남유재석-s9y 감사합니다 😊
어디에도 비상식적인 사람이 있습니다. 너무 신경쓰지 마세요.발음 문제도 원어민이 아닌 이상 완벽할 수 없습니다.특히 성년이 되서 습득한 언어는 발음이 쉽게 교정되기어렵습니다.저의 선친과 그 가족분들이 일본에서 살다가 귀국하셨는데 레이리씨가 어려워하는 발음을 몇 십년이 지나도 어려웠다고 하셨습니다.힘내세요~~
네 ! 감사합니다 ^^
ひたすらラブラブでかわいい
@@東畠ろくろう ほほほ😙🤲
한자를 토대로 발음을 따왔기 때문에 한자단어는 양국이 비슷한게 당연하구요
특히 문장구조, 조사 등등 싱크로율이 90프로 이상입니다
한국인이 영어배우는 노력의 10프로만 투자해도 영어보다 더찰할수 있어요
한국어로 해보다를 일본어로하면 시떼미마스 do see
아마 같은 어어구조 출발인것 맞는것 같아요
아이 귀여워 😊
@@user-qay1okmtgb ☺️
엄청 귀엽네요, 재미있게 잘 보고있읍니다.늘 행복하세요~~
응원 감사합니다😊
엉덩이를 언덩이로 발음해도 다알아들을 수 있으니까 발음에 신경안써도 됩니다
특히 일본분들의 발음 특징을 대부분의 한국인들이 알고 있기때문에 괜찮아요
감사합니다 ㅠㅠ 😅
응원합니다 👍
감사합니다 😊
그런거 있잔아요... 한국인들도 어려워하는거, 간장 공장 공장장 가튼거, 그런거 연습해 보심......
네😂
4:26 "뛰는 놈 위에 나는 놈 있다"라는 속담으로 표현하는 게 더 자연스러울 것 같습니다.
@@kurtnoonbain6145 감사합니다 !! 안 그래도 그런 표현 찾았는데 없어서요 ㅎㅎ 찾았습니다 !! 🥹
"뛰는 놈 위에 나는 놈 있다"는 스스로 뽐내며 잘난 체 하는 사람에게 경계하여 이르는 말입니다.
레이리 님이 스스로 한국어 이정도면 잘하지 하면서 으스댄 것도 아니고, 스스로 부족함을 느끼고 있는 상황이기 때문에 겸손하라고 타이르는 말은 어울리지 않죠.
오히려 위에는 위가 있다. 이 속담이 훨씬 잘 맞는 말입니다.
와~ 발음이 대박입니다.
영상 잘보고 갑니다.😊
솔직하게
한국어 잘하시네요, 저도 공부할때 일본어랑 소리랑 뜻이 같은 단어가 좀 많아서 외우기 좋았는데, 저랑 같은 생각을 하셨다니 신기하네요
항상 한국인이 일본어를 배우는 것만 보다가 반대의 경우를 보니까 재밌어요
공룡 발음 재밌네요 ㅋㅋ
근데 정말로 나라별로 구분못하는 소리가 있다던데 정말인가보네요
한국어 시험 정말 어렵던데 대단!
요즘 다시 일본어 공부하다보니까 우연히 들리게 되었는데 , 파이팅
감사합니다 😂😂😂
한국어를 그렇게 열심히 공부해 주셔서 감사합니다. ㅇ발음이 연음시에 ㄴ발음으로 되는 것은 참 어려우신 것 같은데 어떡하겠습니까? 될때까지 연습하시는 것 외에는 답이 없는 것 같네요. 열심히 하세요.
@@user-danielpark 네 👍 감사합니다 😊
두 분 잼나네요^^
😊😊
알고리즘에 떠서 보는데 한국어 너무 잘하세요 발음도 좋고 말투랑 억양도 너무 한국인 같음ㅋㅋㅋㅋ
@@Gwillson123 감사합니다 😊
재미있게 영상 보았습니다. 레이리님
그래도 우리말 발음이 좋네요. 너무 걱정하지 않으셔도 알아 들으니 좋은 날 되세요.
좋은 말씀 감사합니다!😊
저는 한국사람인데도 , 전화상담을 해줄 때 상대방이 못 알아들는 것 같으면 영어나 쉬운말로 풀어서 말해주는데, 의사소통하는데 불편함이 많이 줄었어요
전화는 발음을 정확히 해도 음질이 안좋거나 여러가지문제로 잘 못들을 수도 있으니
뭐 이야기를 들어보니까 레이리님이 말씀하신 경찰발음 트집잡는 분에게느 의미없는 이야기였겠지만요
발음도 좋고 말도 이쁘게 잘하시네요!😊
칭찬 감사합니다!
내가 아는거 는 아리가또인데😂😂대단하시네요~~😊응원합니다 🎉😅
응원 감사합니다😊
한수 씨도 일본어 잘 하시네요! 두분 모두 서로 알려주면서 공부하시면 멀지 않아 소통이 원활 하실 것 같습니다.경찰 놈들은 국민들한테도 개소리 하는 경우가 많으니 잘 대처 하셨습니다.
@@hanpyoHong-x8s 아 그렇군요 😅ㅎㅎ 감사합니다 ☺️
1등으로 댓글 달려고 했는데 늦었네요 ㅠㅠ오늘도 화이팅용~~
감사합니다 😂!!
이렇게 열심히 했는데 , 잘하는게 당연하네요.
' ㅇ ' 발을 할 때 , 혀 뒷쪽부분이 올라오면서 목구멍을 완전 가려지면서 나오거든요.
일본도 ' 앙 ' 발음 하죠? ' 아앙~❤' 할 때 혀 뒷쪽이 목구멍 완전 가리는 느낌에 입안에서 울리는 ' ㅇ ' 발음 느껴지시나요?
' 경찰 ' 할 때 ' 경 ' 발음이 ㄱ ㅕ 어~엉
에이 어렵다 ㅋㅋㅋ 한국인도 ㅊ ㅡ 안돼안돼 ㅋㅋㅋ
감사합니다 😂
너무 예쁜 모습이면서도 또한 아주 똑똑함이 묻어나는 모습이네요
반갑워요
한국말.언어를 너무도 잘하시네요
누구나 다 모국아 발음에 혀가 좀 단련 내지 발달되어서 외국어를 말할때는 발음에 조금은 어려움이 다 있는 것 같아요
앞으로 더욱 더 잘할 것 같아요
많은 한국 애정에 너무 너무 감사드려요
언제나 항상 건강하시고 늘 행복하세요
좋은 말씀 감사합니다 😊
"ㅇ" 발음 --> 혀끝을 입천장에 닿지 않게 함. " ㄴ" 발음 --> 혀끝을 입천장에 갖다 댐 . 제가 발음해 보니 이런 차이가 있네요.
저는 반대로 일본어 공부 중인데, 어려운 점이 한자를 平仮名로 읽는 방법이더군요..
말씀하신 것처럼 일종의 변환 규칙이 있어서 그런 단어 위주로 외워나가고는 있는데, 쉽지 않네요.. 영상 재미있게 잘 봤습니다 !
한자 어렵죠ㅠ 저도 중학생 수준입니다 ㅎㅎ 감사합니다 😊
몇개만 빼고 나머지는 발음 굉장히 좋은데요?
노력 많이 하시니까 점점 더 좋아지실 거에요.
감사합니다 😊
보다보면 더 이뻐지는 사람이넹^^
감사합니다 😂
껑깍지 뭐가 달라 ㅋㅋㅋㅋ 재미있어요
@@elf_box 😂😂
아이구 이뻐라 노력하다보면 안대는건 없어요
감사합니다 😂
거꾸로 한국인으로서 일본어 공부할 때도, 다른 언어랑은 다르게, 습득하고 이해해 가는 뭔지 모를 재미가 있더라구요 ㅋㅋ
구렇군요 😂
곤 발음은 혀가 입천장 뒤쪽을 완전히 안막아요
공 발음은 완전히 막아요
엉덩이와 언덩이도 같아요
도움이 됐으면 🙏
혹시 맥도날드 발음은 잘 되시나요 😊
감사합니다 😊
한국어 연구를 많이 하신 분이라 최고의 일본어 선생님이 될 수 있을 겁니다.
감사합니다 😂
이 주제 영상을 좋아합니다
😂
이제는 한국말 정말 잘하시네요 ㅎㅎ
감사합니다 😂
악기도 처음부터 빨리 연주할 수 없습니다. 천천히 반복하면 못할게 없지요
감사합니다 😊
저는 기본적으로 한자공부가 된 상태에서 일본어를 배운 사람입니다.
사실 언어적으로 비슷한 부분이 많긴 했는데..
처음에는 헷갈렸던 일본식 한자와 훈독으로 한자를 읽는다던가 또는 일본의 경어체가 어려웠던 기억이 있었네요..
네 맞아용 😅😊
일본어는 코 막으면 소리가 거의 막히는데 한국어는 코 막아도 알아듣는데 지장이 덜합니다. 연습할 때 코를 아예 막고 입 쪽으로 만 발성하는 연습을 해보세요! 황당하게 들릴 수 있는데 진짜 다릅니다 ㅎㅎ 반대로 한국인들은 코감기 걸려서 코맹맹이 소리내면 일본어 잘한다는 소리 듣습니다😂 제 지인이 일본에서 감기 걸리니까 일본어가 많이 좋아졌다고 칭찬 들었습니다.
😂😂
발음 굉장히 좋으시네요. 한국 몇십년 산 일본인분들 중에도 발음 잘 안되는 분들 많아요 ㅎ
감사합니다 😂
얘기를 들으나까.. 한국어 공부를 진심으로 열심히 했군요..!
그런데, 한국어 토픽 5급을 딴것은 정말 다행인 것 같아요..!
만약 1~2문제 더 맞아서 한번에 바로 최상위인 6급을 땄다면..?
자신감이 하늘을 찔러서.. 더 이상 한국어 공부를 열심히 안했을 수도 있었을 것 같아요..!
한국어 발음이 정말 힘들어서.. 소홀히 했을 수도 있어요..!
정말 수고 많으셨어요..!
감사합니다 ㅠㅠ 😊
공룡 = 고옹 리요옹
韓国語の発音が上手だと思います。9月秋夕が過ぎて秋になると紅葉が素敵で、コノシロ、大正海老、果物(りんご,梨,栗)、ワタリガニなど食べ物があふれてデートをするのに最適です。
ありがとうございます😊
관상이 극히 좋은 얼굴이군요 . 아주 안정적이고 부유하게 살 관상입니다
감사합니다
톤이 일자인것만 빼면, 발음도 문법도 네이티브급이네요. 정말 잘하시는데 톤이 올라갔다 내려갔다하면 한국인으로 착각할듯요:)
감사합니다😂
화이팅
😊
'견' 을 발음할때 발음의 마지막은 혀의 끝이 안쪽 윗니(위에 있는 안쪽 앞이빨)에 닿잖아요. 그런데 '경' 을 발음할때는 발음 마지막에 혀의 끝이 윗니에 끝까지 닿지 않아요. 경찰 발음할때 경을 끝까지 혀의 끝을 윗니에 닿지 않게 하면서 다음 발음인 '찰' 발음을 하시면 됩니다. 혀의 끝을 위에 닿지 않게 하고 발음하는게 포인트입니다. ㅋ 영상잘봤습니다~
감사합니다!! 연습해보겠습니다~^^
무슨 말인지 이해를 해도 말하기는 어려운 겁니다.
지끔껏 사용하지 않았던 혀와 목구멍의 미세한 근육들을 만들어서 사용해야 한다는게..!
@@무공해-y9f 한국어 발음 표준이 있습니다. 참고해보세요.
저도 스페인어와 중국어를 하는데 가장 중요한건 듣기라고 생각해요. 일단 들어야 말을 하거든요.
@@andresjeong1460 맞습니다 ! 😊
받침 ㅇ를 발음할 땐 혀가 공중에 떠 있고 ㄴ를 발음 할때는 혀가 윗천장에 붙게 되네요.
혀 위치를 신경써서 발음해 보세요.
그리고 충분히 한국어를 잘하시네요...
응원합니다...
감사합니다 😊
한글은 한글 표기대로 발음하지 않는 경우가 많습니다. 예를 들면 공룡의 표준어 발음은 공룡이 아니고 '공뇽'입니다. 한국어의 받침 소리는 7개밖에 없습니다. 한국어 어문규정 4장 받침소리 부분을 공부해주세요. 옆에 있는 한국인의 발음은 틀린 게 많군요. 발음이 어렵겠다 싶은 단어는 한국어 사전을 통해 꼭 정확한 발음을 확인해주세요. 한국어 발음은 그렇게 어렵지 않습니다.
도움이 됩니다 😢
언어의 시작은 발성연습입니다. 언어학습은 노래를 배우는 과정과 비슷하다고 하죠.
한국어는 음악으로 말하면 흉성이고 일본어는 비성이죠. 일단 발성점을 많이 내리시면 그땐 저절로 ㄱ,ㄲ,ㅋ를 다르게 발음할 수 있고 ㅡ, ㅜ차이가 느껴질 수 있습니다
반대로 한국인이 일본어를 할 때는 비강 쪽으로 발성점을 올려야 어색하지 않은 일본어를 할 수가 있죠
@@doslrnt 감사합니다 ☺️
한국어의 “일본 사투리”라고 생각하겠습니다:) 그런데, 한국어 아주 잘 하시는 거에요. 서울 사람인 저는 부산이나 제주말이 ”일본 사투리“보다 알아듣기 어려울 때도 있어요 😂
아 😂 감사합니다 ☺️
지금도 이미 너무 훌륭!
😊😂
외국인이 이정도 발음 하는건 정말 대단한 노력의 결과라고 생각합니다.
몇개 안되는게 있긴 하지만 그정도는 귀엽게 넘어갈 정도네요. ㅎㅎ 영상, 엉덩이, 경찰, 공룡.....이 나쁜 단어들......발음도 제대로 안되게 하고 말이야.
감사합니다 😂
느낌 으로는 한국인 처럼 보여요,,,,,
넘넘 귀여워서 구독 좋아요 알림 설정까지 눌렀습니다.
정서상 으로는 완전 한국인 같습니다.
계속해서 자꾸 반복해서 연습하면 됩니다. 한국인도 발음 못하는 일본어 있어요
와~ 발음이 정확해요~
😂😂
재미지 네 😊
공룡 은 공뇽으로 하면 어떨까요
😂😂
언어는 역시 그 나라사람이랑 연애를 해야 빨리 느나보네요..
😂😂
다음 영상에서 '엉덩이' 발음 해주세요 ㅎㅎ
댓글 쓰자마자 엉덩이 공룡 얘기가 나오는군요 😅
호텔이든 마트든 cctv를 경찰을 통해야만 보여줄 수 있다고 하던데 불륜 같은 건 간통죄도 이미 폐지된 상황이라 배우자가 특정 호텔이나 모텔을 이용한 사실을 알아도 경찰에 신고하고 말고 할 게 없거든요. 사연 듣고 갑자기 배우자 외도 증거 잡기가 참 힘들더라는 말이 생각나서 써봤네요.
내 😂
@@malaparte1145그렇군요 😮
살짝 아이브 안유진 분위기남! 글구 그정도면 한국말 엄청 잘하시는것,
감사합니다 😂
제가 볼 땐 외국인이라서, 발음이 틀려서가 아닌 그냥 그 사람 문제인 거 같아요 그런 사람은 한국인이었어도 어떻게든 꼬투리 잡았을 거예요...
😅
몽골,중앙아시아 사람들은 한국말을 배우면 발음이 거의 정확하게 쉽게 한다. 그러나 일본인,중국인은 한국과 가장 가까운데 한국어 발음에 곤혹스러워 한다. 특히 일본인은 더 심하다. 그런데 놀라운 것은 일본인들이 잘 하는 언어가 있다. 말레이어 이다. 왜 그럴까? 일본인의 조상은 남방계? 한국인의 조상은 북방계인가? 백제인들이 일본으로 건너가 일부는 살아 남았으나 대부분 신라인에 의해 몰살 당했다고 한다. 결국 일본은 원래의 왜인의 나라이다. 그러나 백제를 흠모했는지 모르나 백제의 다른 이름인 일본이란 국호를 자기 것으로 만들어 버렸다. 당나라에서 왜? 나라 이름을 바꾸었는가 ? 하니 일본사신이 뭐라 했을까요?? 일본역사서엔 나오지 않는 이야기이다.
한국어랑 일본어랑 문법도 비슷한데다, 한자어가 비슷한게 많아서, 서로 언어를 배울떄 도움이 확실히 되는듯 ㅋ
문제는 고유어 암기가 잘 안되서 , 한국인들도 일본어 공부할때 자꾸 한자어에만 의존하게 됩니다 ㅠ 그리고 つ 발음은 도저히 모르겠어요.
일본사람들도 한국어를 배울때, "폐기물 불법투기 절대금지. 적발 시 과태료 부과(廢棄物 不法投棄 絶對禁止 摘發 時 過怠料 賦課)" 라고 쓰여진 한국어가
廃棄物不法投棄絶対禁止。 摘発時、過料賦課 이렇게 비슷하게 일본 한자로 바꿀 수 있어서 오히려 쉽다는 이야기도 들었어요.
감사합니다😊
私は55歲のおじさ 4:09 4:12 んで、유트브を見ながら獨學で日本語勉强をしています。去年には富士山,今年には北알프스に行って來ました、독학으로 배운 일본어로 일본분들과 會話도 해보고 정말 面白かったでした。레이리さわの韓國語發音はほぼ完壁하네요.귀여운 아가씨 앞으로도 열심히 공부 하세요.
심지어 외모도 한국인 같네요.
@@이종열-q5m 감사합니다 !! 일본어 화이팅입니다 !!
한국어도 그렇치만 발음도 너무너무 좋고 잘하십니다 ㅎㅎ 저도 질문 하나 할께요. 일본의 흔한 성 "木村" 와 "田中"말입니다만...이게 일본 본토 발음을 들어보면 키무라, 타나카가 맞는거 같은데 한국에선 대부분 기무라/다나카 라고 많이 표시하거든요. 키무라/기무라인지, 타나카/다나카인지 어떤게 맞나요?
어 😂😂일본엔 키 기 구별없이 き
입니다 ㅎㅎ 둘다 상관 없어요 … 😅
레이리씨는 언어 천재입니다 저는70대인데 일본어배울수있을까요
누구나 마음가짐이 있으면 할 수 있습니다 😊
한국어엄청잘하시네요..작은차이는..그냥무시하고살아도될듯..뭐..차츰나아지겠죠..
@@한올바 감사합니다 😊
한국어 차분히 잘하시네요. 물론 조금 이상한 발음이 약간 있는데 아주 잘하십니다.
감사합니다 😊
엉덩이랑 공룡 말하기 전까진 한국인인줄
😂😂
대학을 한국에서 나왔다라는 말이겠죠? 그러니까 한국말 해야하는 한국회사에 취업이 가능한거라고 봅니다. 확실히 한국에서 대학을 나오신분들이 잘하긴 잘하더라구요. 유튜브에도 여러명 있는데 "일본인 코리아유" 이분은 12년 있어서인지 진짜 잘하심.
저도 잘 봅니다 !! 잘하셔요 🥹
자존심 상하는 건 아주 좋은 현상입니다. 그래야만 앞으로 나아갈 수 있거든요. 단, 자존심이 날 지배하는 순간 나락으로 빠지기 시작하죠. 우리 인간은 연금술사 鍊金術師 Alchemist 같은 존재입니다. 자존심의 노예 될 것이냐, 아니면 자존심을 노예로 부릴 것이냐는 자신에게 달렸죠. 그 자존심 잘 활용해 언어 능력자 되시길 바랍니다. 그리고, 외국인이 한국어 어설픈 건 당연한 겁니다. 모르긴 해도 제일 어려운 언어가 한국어 아닌가 합니다. 특히, 일본인에겐 말이죠. 너무 몰아붙이지 마세요. 충분히 잘하고 있습니다^^
본인이 말하는 '콩깍지'를 녹음해서 한국인의 콩깍지와 비교해서 들어보시길. 그게 제일 정확합니다. 옆 남친에게 "뭐가 다른데?" 라고 얘기했는데, 다릅니다. 인정한 건 인정하며 많이 연습하는 수밖에 없습니다. 그럼 화이팅!^^
경상도 사람도 대화 중에 'ㅆ' 발음해야 할 곳에서 'ㅅ' 하는 경우 많습니다. 단어만 얘기할 땐 큰 문제 없는데, 문장 중간에 'ㅆ' 있으면 곤란해 하죠. 'ㅡ'와 'ㅓ' 도 헷갈리는 경우 많습니다. 같은 한국 사람도 그러할진대 외국인이야 뭐...
아, 타고나야 하는 것도 당연히 있습니다. 어떤 분야든지요. 농구에 소질 있어 마이클 조던처럼 되려고 연습 졸라 해도 안 될 가능성이 훨씬 크죠. 그러면 언젠가는 타협해야 합니다. 아, 이게 내 한계구나...이런 것이죠. 발음은 그 정도로 충분합니다. 발음보다 훨씬 더 중요한 게 '어휘력'입니다. 어휘력 늘리려면 많이 읽고, 많이 써야 하고요. Input에 비례해 Output은 늘기 마련이기 때문입니다 자, 또 화이팅!^^
감사합니다 😢😢 좋은 말씀
@@이왼수네 🤲🥹
한국어를 잘한것은 물론 발음이 너무 좋아요
@@양현석-w8b 감사합니다 😊
발음이 어려워서 안되는 것이 아니라
음운을 알지 못하기 때문이며
음운을 바르게 알고 가르치는 사람이
없기에
온전히 자신의 감으로 익혀야 하기에
다른 언어 발음이 어려운 것
네 😊
역시
이해 하지 못 하는 군요
2음절 명사를 발음할 때는 첫 음절에 초점을 맞추려하지 말고 둘째 음절 발음에 초점을 맞춰서 말하는 것이 중요합니다.
'공룡'이란 단어도 둘째 음절이 중요한데, '룡'의 초성 'ㄹ'이 /ㄴ/으로 발음(치조비음화 현상)되는 것이 핵심 포인트입니다.
따라서 '공룡'이란 글자는 마치 [공뇽]이란 글자를 읽듯이 발음하되 첫 음절인 [공]보다는 둘째 음절인 [뇽]에 초점을 맞추는 연습을 먼저하고 나중에 첫 음절과 같이 발음해 보세요.
[뇽뇽뇽뇽]
[뇽뇽뇽]
[뇽뇽]
[공뇽]
이상의 과정을 반복적으로 연습하시되 [뇽]이 반복되는 음절 연습에서는 처음과 중간은 그다지 신경 쓰지 마시고 마지막 [뇽]만큼은 정확하게 발음하려고 애쓰는 게 중요합니다.
받침소리 /ㅇ/과 /ㄴ/을 구분하기 어려워하는 것은 일본어에서 구분되지 않기 때문인데 이를 구분하는 것은 본인의 피나는 노력을 통해 극복할 수밖에 없어요.
/ㄴ/ 발음은 혀끝이 윗잇몸(치조음)에 닿으면서 구강내 폐음절을 만들고, /ㅇ/ 발음은 혀뿌리 부분이 여린입천장(연구개음)에 닿으면서 폐음절이 만들어집니다.
다시 말하면 /ㄴ/ 받침은 혀끝으로 발음하고, /ㅇ/ 받침은 혀뿌리로 발음한다는 것이 가장 큰 차이점입니다.
그리고 많은 분들이 조언해 주시는 것처럼 비록 모어 화자와 약간 다르게 발음된다고 해서 너무 스트레스 받지 마세요.
한국어는 청자 중심언어라서 대부분은 상대방이 말하려고 하는 문장의 의미를 상대방 입장에서 이해하려고 주의를 기울입니다.
비록 다소 표준발음과 다를지라도 이를 상대방 입장에서 해석하기 때문에 듣는 사람이 새겨서 듣습니다.
따라서 발음 차이로 인한 의사소통 오류는 웬만하면 발생하지 않아요.
그럼에도 불구하고 본인이 노력해서 좀 더 표준 발음에 가깝도록 발음하고 싶다면 지금 하고 계신 것처럼 꾸준히 반복 연습하시면 돼요.
그런 연습을 반복하다 보면 어느 샌가 소릿값의 차이를 구분하는 능력이 저절로 생기게 될 겁니다.
솔직한 감상평. 한국어를 어릴 때부터 알았고 제 2외국어로 한국어를 배우고 7년을 공부했다는데 발음이 3년한 사람보다 못하는 면이 있습니다.
ㅇ 발음이 안된다고 하셨는데 ㅁ을 ㄴ으로 발음하는 경우도 있어서 전체적으로 ㄴ, ㅁ, ㅇ 이 세 개 발음 구별을 잘 못하는 거 같아요.
구와 그 발음 구별이 안된다. 하셨는데 이것은 한국인도 거꾸로 마찬가지입니다. 일본어 수 발음을 스로 할 때가 많잖아요.
다시 영상 들어보고 정확한 발음 알려드릴게요. 이 영상에서 보기 좋은 것은 레이리님이 남편을 많이 좋아하는 거 같이 보인다는 것입니다.
0:20 한국어가 점점 늘어났습니다 (x) 늘었습니다(ㅇ)
0:43 우리말 겨루기 방송에 한중일 3국의 공통 한자 단어 2000자 사전 낸 분이 있어요. 사 보시면 도움 될 듯.
0:44 일본식 영어발음 파즐이라고 발음하고 계심. 한국에서는 퍼즐이라고 함.
0:48 세계가 -> 새해가로 들림
0:56 한국어가 문두에 나오면 ㄴ 발음을 하나 문미에 나오니 한국어가 아니라 항국어로 발음함
1:49 제가 처음으로 발음이 이상하다고 느낀 부분. 삼십이 아니라 산십으로 발음함. ㅁ과 ㄴ 구별이 안된다는 뜻임. 2:36도 똑같이 산십
2:03 선생님을 손샌님으로 발음할 경우가 많은데 이 부분 발음은 괜찮은 거 같아요.
3:08 한국의 모든 한자는 발음이 1글자입니다. 따라서 한자의 한국 발음을 모두 외우고 난 후 단어를 외우는 방법은 훌륭합니다.
회사 - 사회 이렇게 바꾸는 접근법을 한국인들은 잘 모릅니다. 접대 - 대접 이런 단어들이 참 많은데도 말이죠.
3:48 자꾸 끝의 ~다를 의문문처럼 억양을 올리니까 한국인 발음으로 안 느껴져요. 일본식 억양 같음.
영상도 연상으로 발음하고 있어요.
5:00 일본인이 ㅇ 발음을 못한다는 것은 사실이 아닙니다. 일본어 h 자체가 응이에요.
밥을 일본어로 발음할 때 고한이라고 하나요? 고항이라고 하잖아요. 사전에도 일본어에 ng발음(받침 ㅇ)이 있다고 나옵니다.
엉덩이 첫 발음 나쁘지 않습니다.
한국인이 못하는 발음. 츠를 쯔나 츄로 발음. 죠즈 발음 못함. 가단 발음 어려움,
카와이도 가와이인지 카와이인지, 카 같이 들리는데 한국인 발음 카만큼 ㅋ 발음이 강하지가 않음.
공룡은 정말 못하십니다. 그런데 공룡이라고 본인이 맞게 발음하는 때도 있는데 맞게 발음한 걸 몰라요.
뒤에 남편분과 발음 연습할 때도 나오는데 본인이 맞게 발음했어도 그걸 인식을 못하는 게 문제인 거 같아요. 귀가 나쁘다는 뜻이죠.
그리고 남편 분 자랑할 만합니다. 호남형으로 생겼어요. 그런데 둘다 하관이 약간 돌출되어 있어서 발음을 제대로 못하는 면이 있습니다.
남편 분이 맞다고 한 발음도 틀린 것이 몇 개 있더라고요.
그래서 아나운서들이 하는 발음을 많이 듣고 입에 볼펜 물어가면서 발음 교정할 필요가 있습니다.
어떤 서양 여자는 영화, 드라마 틀어놓고 앞에 거울 두고
발음하는 사람 입 모양을 그대로 따라하고 있나 수십번 반복하면서 자기 입모양을 체크했다고 하더라고요. 한국어를 아주 자연스럽게 합니다.
발음을 처음부터 안된다고 단정짓지 마시고, 천천히 교정해 가세요.
지금 상태는 일본식 억양이나 발음도 남아있고 ㄴ, ㅁ, ㅇ 구별을 스스로 잘 못하는 면도 있어서 완벽한 한국어 발음이라고 할 수 없습니다.
하지만 6급을 따실 정도로 문법이나 철자법은 마스터 된 걸로 보여요.
문제는 발음입니다! 아무래도 남자 발음보다는 여자 발음이 더 듣기에 이해가 잘 될 테니 동성 친구와 연습을 많이 해보세요.
와 !!! 아주 자세한 조언 감사합니다. 😊 !! 열심히 연습해보겠습니다 ~~^^
비교적 한국어 발음이 좋으시네요. 100점 만점에 80점 정도.
발음은 자신이 잘못한다는 것을 인지하고 옳은 발음이 무엇인지에 대한 고찰과 연습이 필요합니다.
된소리(ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ)와 거센소리(ㅋ, ㅌ,ㅍ,ㅊ)의 차이를 명확히 먼저 소리로 깨달으셔야 할 것 같아요. 섭섭과 썹썹의 차이...
어느날 확 되는 날이 있을거예요. 응원합니다.
PS. 말씀하실때 계속 머리 만지는 습관이 있으신 것 같은데 의식적으로 줄여보시길 추천드려요. 영상 보는데 너무 부산해서 정신없는 느낌.(@.@)
저도 머리 많이 만진다고 느꼈습니다 이번영상 ㅎㅎㅎ 조언 감사합니다 😂
"엉" 발음은 가능하죠? 자~아 "경찰" 이라는 단어는 "겨어엉 차아알" 이런식으로 늘어진 것을 몇번 반복하여
말하는데 점점 스피드를 올리며 하다보면 완벽하게 할 수 있을겁니다.
한국어는 다 이런식으로 되어있으니 참고가 되시길 바랍니다.
감사합니다 !!
이미 뛰어난 한국어 구사 능력을 가지고 계시네요. 몇 가지 발음이 어색하긴 하지만 별문제 없을 것 같아요^^
한 가지 발음 교정 팁을 드리자면, 대체로 일본어는 설첨음이 많고 한국어는 중설음(한국어에서는 특별한 경우 제외하고 설첨음을 거의 쓰지 않음)이 많으니 그 차이점을 인식하시면서 발음하면 좋을 거 같네요. '엉덩이'가 '언덩이'로 발음되는 이유는 아마도 'ㄴ'과 'ㄷ'이 일본어 설첨음 발음으로 서로 호응하기 때문일 겁니다. 구강 구조와 발음 위치(치음 순음 비음 후음 등)를 의식하면서 연습하시면 좋을 거 같네요. 예를 들어 '엉덩이'의 '엉'발음은 혀가 사용되면 안 되고 반드시 입을 벌린 상태에서 비음(콧소리)이 나와야 해요//
🙌🏻감사합니다
ㅇ 받침과 ㄴ 받침은 의외로 구분하기 쉬울 거에요.
ㅇ 받침은 발음하자마자 혀가 윗니에서 떼어지는데 반해 ㄴ 받침은 윗니에 혀가 그대로 붙어져서 발음합니다.
감사합니다 😮
난 오리지날 한국인 이지만 너무 강한 지방 토속 사투리가 강해 한국인들로부터 어느 나라 사람이냐고 질문을 당할 정도 이에요. 그리고 방송국 같은 곳에 전화를 하면 나에게 무슨 말을 하는지 알아 들을수 없다고 옆에 한국인이 있으면 바꾸어 달라는 이야기 까지 들어요. 한국어와 일본어는 기본 베이스가 중국어 한문을 기반으로 만들어진 단어가 대부분 이기에 한국어와 일본어 그리고 중국어 한문은 서로 호환이 됨니다
감사합니다 😮
명왕?
'견' 발음과 '경' 발음의 차이는 .. '겨'는 발음이 되니까...
느리게 발음하면 겨~언과 겨~엉..의 차이인데..!
'ㄴ'발음을 할 땐 혀 끝이 천장에 붙지만.. 'ㅇ'발음은 혀가 아래에 놓인채로 입이 벌어지면서 발음이 되네요..!
감사합니다 😊
뜻이 있는 곳에 길이 열립니다
😊
경ㅡ찰 혀가 공중에 뜬다
견ㅡ찰 혀가 바닥에 붙는다
경찰 아저씨 한번만 봐줘요~~
😂😂
외국인이 한국어 발음이 유창할 필요는 없다고 봅니다. 서로 의사소통이 될 정도면 충분하다고 봅니다. 의사소통만 된다면 한본어 사용도 괜찮다고 봅니다. 그러면 한국인이나 일본인이나 조금씩만 서로의 말을 알아도 서로 의사소통이 될 수 있으니까요.
네 👍
私と真逆の状況ですね
私は韓国人で大学卒業した後に日本にいって就活するつもりです!
今 jlpt N1 (日本語能力試験) 持っています
日本大好きです
おー😮お互いがんばりましょう😊
엉덩이의 엉은 혀를 혀끝을 안쪽으로 넣고 입안을 더 크게 벌린 다음에 발음하시면 보다 정확하게 낼 수 있어요
감사합니다😂
어느 일본인 여성의 유튜브 영상에 한국어 독학을 하는 데 한국어 배우는 데 어려움이 있는 데 도와 달라는 영상을 봐지만
어떻게 도와 줄수가 없는 현실이라
그러게요 😂
김치,,,기무치 아니고,,,했습니다,했쓰므니다,,아니고
한국인도 예전부터 경찰이나 검찰을 견찰이라고 부르기도 합니다 ㅋㅋㅋ 엉덩이나 공룡 명동은 왠만큼 한국어 잘하는 일본인도 완벽하게 발음이 어려운듯
😂😂감사합니다
붙여서 경찰 발음 하면 견찰로 발음하시는데 한음절씩 천천히하면 경찰 발음이되네요. 꾸준히 노력하시면 되실겁니다. 화이팅!
감사합니다😊
언어는 외울 필요 없어. 현지 사람이랑 몇달만 살면 자연스레 배워짐. 나도 왜 그런지는 모르겠음. 학원 다니지마... 아그리고 곤룐이 아니라 공룡이라고 제발
😂😂
명왕 실버즈 레이리
😂😂
일본인 분들 발음은 솔직히 다른 국적 외국인들보다 18284949배 좋아요 ㅎㅎ 그래서 미묘한 차이는 크게 신경쓰지 않아도 좋다고 생각합니다. 다만 제가 생각할때 일본인 분들의 한국어는 발음보다는 멜로디(?)가 다른게 더 이질감을 더 준다고 생각합니다. 한국사람은 ↓이렇게 내릴 타이밍에 ↑ 올리는 경우가 많아여. 영상 속 '들키면'도 보통 한국인은 ↓↑↓으로 말하는데 일본분은 ↑↑↓으로 말하는 거 자주 봤어요. 제가 일본 컨텐츠를 많이 보는 편인데 기본적으로 일본어는 앞소리가 높고 아래로 내려가는 단어가 많더라고요. 발음보다 이 소리 높낮이의 차이가 외국인 티가 많이 나는 부분입니다 ㅎㅎ 그리고 다른 분들이 말씀하신 것처럼 발음은 교정이 정말 힘든 영역이지요. 그에 반해 높낮이는 쉽게 교정이 가능한 영역이므로 투자 대비 실속이 아주 좋은 부분이라 생각합니다!
감사합니다 😂😊
공룡 ㅎㅎ 이거 발음 맛집 인가요?
네 👍