Naucz się dowolnego języka z profesjonalnymi korepetytorami i native speakerami na LiveXP i skorzystaj z ekskluzywnych rabatów: Twoja pierwsza lekcja próbna już za jedyne 4 zł: livexp.biz/WeronikaT Użyj kodu WeronikaT30, aby otrzymać 30% zniżki na subskrypcję.
Ja znam niemiecki i angielski, na wymianie poznałem super grupe znajomych z niemiec i często sobie gadamy na discordzie, chyba już od 7 lat :D Czasami po niemiecku czasami po angielsku. Dwa języki idealnie popchnęły moją karierę, ponieważ pracuje teraz w IT w niemieckiej firmie :)
Z tą strukturą zdań to w polskim jest wygodnie, bo jasne jest niby jakiś preferowany szyk zdania, ale jest też sporo elastycznośći i możne je układać na różne sposoby wciąż zachowując jego sens. "Muszę kupić chleb jutro", "chleb muszę jutro kupić", "muszę jutro kupić chleb" itd. przecież to absolutnie wspaniałe xD
Dla mnie nauka języków to hobby (angielski, niemiecki). To takie hobby do końca życia 😁. Teraz zaczęłam chiński. Pisanie znaków jest bardzo relaksujące. Dla mnie tony są trudne. Na pewno trzeba mieć motywację i wytrwałość. Tak komunikacja w języku jest ważna. Jeżeli mamy przerwę w mówieniu to język przekształca się w „akademicki” czyli piszemy, czytamy, słuchamy biegle ale mowa zanika. To moje osobiste doświadczenie. Pozdrawiam wszystkich.
Cześć, masz ładny krzyż na szyi i ładną runę Zik ... w runach germańskich jedna runa Zik jest przyjazna... to symbol słońca natomiast dwie ... to bardzo silny znak i nie całkowicie przyjazny/dobry (symbol podwójnego słońca czyli wybuch a...owy). Pozdrawiam V
To prawda. Też tak miałam, że rozumiałam dobrze tekst pisany a nie mówiony. To dotyczy nauki każdego języka. Zwracać uwagę na to na samym początku nauki.
Zaczelam sie uczyc Chinskiego lecz mam te ulatwienie ze mam meza Chinczyka wiec on mi duzo pomaga w nauce 😂😂😂 Tak jak mowilas przede wszystkim jest z kim porozmawiać oraz mam duza pomoc przy nauce pisania znakow 😆😆 Cos co rowniez pomaga to zeszyty cwiczen do pisania znakow dla dzieci ktore kupilam w ksiegarni w Chinach😄
ja sie zaczelam uczyc japonskiego jakis czas temu i mam nawet nauczycielke japonke, ale mi jakos na razie slabo wychodzi ta nauka tego jezyka. Narazie co umiem to hiragane, katakane tylko troche :c Wiem ze to tez kwestia czasu pewnie ale i tak to nie jest latwy jezyk
17:54 Problem polega na tym, że chatGPT nadal tłumaczy wolniej niż człowiek. Te wszystkie narzędzia są dobre kiedy jest czas na tłumaczenie, natomiast pod presją czasu nadal potrzebny jest człowiek tłumacz lub własna znajomość obcego języka
Może Weronika mi w końcu wytłumaczy co oznacza japońskie nazwiosko Shimura, bo nawet rodowity japończyk mi powiedział, że to ma zbyt wiele znaczerń aby to jednoznacznie określić, a takie nazwisko noszę.
Wymowa wcale nie jest super łatwa, ma bardzo dużo wyjątków o czym Polacy często nie pamiętają/nie są tego uczeni, mam jedną grupę, która przede mną miała 4 inne nauczycielki i żadna nie poświęciła czasu na naukę wyjątków w wymowie i teraz mają problem. Nawet na piątym roku studiów Koreanka zwróciła uwagę, że niektórzy mają jeszcze problem z wymową...
O matko, czekalam na ten odcinek!! Swietny jak zawsze, uwielbiam sluchac jak opowiadasz o gramatyce i historii. Czekam az za 10 lat wrocisz do nas z jezykiem koreanskim :) Czy na kanale byl juz jakis odcinek o tym czego uzywasz do twarzy?
Polski ze zmiennym szykiem przestawnym nie brzmi dziwnie jak mówisz w SOV "Dzisiaj dwa chleby zjadłem." brzmi jak najbardziej poprawnie. Z europejskich języków Duński, Baskijski i Gruziński są SOV
@@lubie2989 Kaszuby, kilka dobrych lat mieszkałem też w Dolnśląskim ale mówię na codzień tak jak 90% polaków polskim telewizyjnym (to jest w sumie polski literacki), szyk przestawny ani trochę nie brzmi dziwnie. Co więcej zamiana elementów zdania miejscami jest bardzo częstym zabiegiem podczas pisania wierszy (łatwiej po prostu dobrać rymy i rytm) SVO jest w języku polskim jedynie używany w języku formalnym przy czym zmiana szyku zdania zmienia nacisk na inny element zdania bez zmiany kontekstu. w zdaniu "Dziś zjadłem dwa chleby" nacisk wyraźnie położony jest na czasownik jeść jednak w zdaniu "Dziś dwa chleby zjadłem" kładzie nacisk na owe 2 chleby kontekst i znaczenie ten sam. źródełko: zpe.gov.pl/pdf/PKNmV8La7#:~:text=Szyk%20w%20j%C4%99zyku%20polskim%20mo%C5%BCna,marginalnych%20czynnik%C3%B3w%2C%20jak%20rytm%20wypowiedzi.
Weronika, czat gpt jeszcze długo, moim zdaniem, będzie uczyl na poziomie "Kali kochać - Kali zjeść" : naprawdę, można boki zrywać z niektórych jego produkcji...😂
Ja jak zaczynałam jezyk obcy myslałam, ze gramatyka jest trudna, ze czasy sa trudne, strona bierna, mowa zalezna niezalezna condyszonale, a na koncu okazalo sie, ze nic tak nie wkurza jak rzeczowniki i ich policzalnosc. Fonetyka nawet jest spoko. Policzalnosc i accent na jaką litere pada jest wkurzajace. Moga byc 2 tłumacznia i jedno jest policzalne i 2 nie i w slownikach pisza policzalne albo nie i w koncu nie wiadomo,bo czasm człowiek zna jedno znacznie. 1 słowo i U C :P Też sie tez rózni to od nas. Niby sa zasady, ale zasady mają wyjatki..a rozwala jeszcze do tego dopasowuje sie czasownik :P Całe zdanie leci z powodu jakieś błahostki. Lubie sie uczyc rzczowników dla poszerzania słownictwa, by sie dogadać, komunikować , ale jak komus zalezy na dokładnosci i poprawnosci, to mozna wpasc z tym w szał :P Trza sobie zadac pytanie czy warto zrezygnowac z jezyka dla samej jego poprawnosci( to jest czesty powód porzucania nauki jezyka obcgo) Dlatego tez sie bardzo krytykuje gramatyke by ludzi rezygnowali. Ja nie wyobrazam sobie rzucic jezyka angielskigo, bo ktos skrytykuje moj bład, cos mi wytknie, bo dla krytyki nie rzuca sie nauki. Jst smutne ,ze w Polsce ludzie traca motywacje do nauki i boja sie mowic z powodu krytyki gramatycznej. Jezyka sie nie uczy dla oceny w szkole. U nas w szkołach boja sie mowic,za wytykanie i wysmiwanie ich błedów na forum klasy, albo boja sie byc aktywni, boja sie popelniac błedy na forum klasy,a do dzis szkoła jest bardziej nastawiona na słuszanie. Taka fajna otwarta aktywnowsc jest tak w klasach 1-3..a z kazda kolejna klasa ta aktywnosc spada. Krytyka ma uczyc, ma nas poprawiac, ale nie niszyc...niszczy aktywność w szkołach. Na nauczyciela tez sie nie patrzy, bo nauczyciele tez ludzie i jak czasem rzuca takim tekstem, to człowiek sie zastanawia jakim cudem jeszcze w tej szkole pracuja. Jak ktos zakocha sie w jezyku, to potem nie wazne jaki by był i tak uczy sie dla siebie. Dobra nauczycilka jest tylko kwestia przyjmnosci w tej nauce. Potem i tak duzo uczysz sie sama i to ile wsadzisz w to pracy i ile czasu na to poswiecisz w domu ..kiedy nie jesteś z ta nauczycilka juz.
U mnie na ścianie wisi cytat z jednego z bardziej znanych youtubowych poliglotów: "We learn by making mistakes. It's actually the only way to make things right. Uwielbiam robić błędy, zwłaszcza te śmieszne.
Wera.. a zrob może playliste z rolkami kaligrafii.. Ucz nas podstawowych znakow... jak napisac (narysowac) np "okay", "nazywam sie..", emotikonki.. skrótowce.. proste rzeczy. Bedziemy czytali chinskie etykietki na produktach.. 😜✌️😁❤️
Raczej niezbyt bo jednak czasownik zawsze musi być na końcu zdania co nienaturalnie brzmi po polsku i jest parę konstrukcji do wyrażania np. potrzeby, chęci itp., ale Polakom może łatwiej zrozumieć partykuły porównując do przypadków + wymowa jest prosta w porownaniu do angielskiego zwlaszcza 🥲
Polski nie ma sztywnej struktury SVO tak jak angielski. Jest to jedynie struktura podstawowa, ale słowa można przestawiać dowolnie bez utraty sensu zdania, czego w angielskim nie można zrobić i w chińskim pewnie też nie.
Przypomina mi to trochę różnice pomiędzy brytyjską fonetyką I gramatyką, a amerykańską. A co do czasowników na końcu zdania to taka konstrukcja jest też w tureckim. Mega fajny język, ale trudny dla mnie. 😅
Dla nas najlatwiejszy jest Chinski bo jego fonetyka jest zblizona do jezyka polskiego i ma znacznie latwiejsza od polskiej , gramatyke . Za rok , dwa sztuczna inteligencja bedzie uczyc jezykow za darmo, zwlaszcza doroslych
Z japońskim jest bardzo ważna gramatyka i pisownia. Według mnie chiński jest latwiejszy do opanowania niż japoński. Poradzisz sobie ❤ Pozdrawiam serdecznie
Naucz się dowolnego języka z profesjonalnymi korepetytorami i native speakerami na LiveXP i skorzystaj z ekskluzywnych rabatów: Twoja pierwsza lekcja próbna już za jedyne 4 zł: livexp.biz/WeronikaT
Użyj kodu WeronikaT30, aby otrzymać 30% zniżki na subskrypcję.
A mozna najpierw kupic lekcję próbną, a pozniej kupic kwartal ze znizka 30%? Czy albo to albo to?
w polsce mamy obojetny szyk zdania
Bardo pasują ci takie jasne włosy ❤
dlaczego oceniasz jej wygląd?
@@usz1444 bo może. W tym przypadku jest to komplement.
@@Baiami26 to bez różnicy
Wreszcie wygląda jak normalna osoba
Można oceniać i nic ci do tego. Jest kijowy ale i tak lepszy od tego co ma wewnątrz. Tak czy owak jest cała jedną wielką maziają tuszu.
Podziwiam konsekwencję i upór...powodzenia!!
Weroniko pieknie wyglądasz w tym kolorze włosow.Jesteś bardzo mądra kobieta.Pozdrawiam Cię z Poznania❤🎉
Bardzo ładnie wyglądasz ! Pozdrawiam !
Ja znam niemiecki i angielski, na wymianie poznałem super grupe znajomych z niemiec i często sobie gadamy na discordzie, chyba już od 7 lat :D Czasami po niemiecku czasami po angielsku. Dwa języki idealnie popchnęły moją karierę, ponieważ pracuje teraz w IT w niemieckiej firmie :)
Doroslas Weroniko. Jestes super inteligentna i sliczna dziewczyna. W tych wlosach wygladasz po prostu pieknie i profesjonalnie. ❤
Z tą strukturą zdań to w polskim jest wygodnie, bo jasne jest niby jakiś preferowany szyk zdania, ale jest też sporo elastycznośći i możne je układać na różne sposoby wciąż zachowując jego sens. "Muszę kupić chleb jutro", "chleb muszę jutro kupić", "muszę jutro kupić chleb" itd. przecież to absolutnie wspaniałe xD
czasami wychodzi śmiesznie jakby Yoda gadał ale fakt zrozumieć można "Chleb jutro kupić muszę"
Intelekt,uroda ,odwaga ,wszystko w jednej dziewczynie .Podziwiam .
nieróbstwo
taaa i dziadostwo.!
Powodzenia z japońskim! ❤
Uau jaka zmiana wyglądasz przepięknie
Jestem językową nogą, zazdroszczę i podziwiam! Powodzenia
Powodzonka zdolniacho 😊❤
16:06 identycznie miałam z włoskim niby jakieś podstawy umiałam, niby w miarę wymawiac tak. Po prostu nagle straciłam umiejętność mówienia
Bardzo podziwiam!
Świetny odcinek 👌
Mloda,odwazna,inteligentna, ciekawa świata,konsekwentna.....itd.
Jestem pod wielkim wrazeniem
Bardzo ładnie wyglądasz, bardzo ciekawy vlog, pozdrawiam
Bardzo ładnie wyglądasz i jesteś mądra dziewczyną. Podziwiam Cię bardzo❤
Czekam na więcej japońskiego
Ten zapis po chińsku - pociąg to ja bym szybciej narysowała pociąg i każdy na świecie by to zrozumiał😂🚂
😂😂😂😂 dobre😂
Dla mnie nauka języków to hobby (angielski, niemiecki). To takie hobby do końca życia 😁. Teraz zaczęłam chiński. Pisanie znaków jest bardzo relaksujące. Dla mnie tony są trudne. Na pewno trzeba mieć motywację i wytrwałość. Tak komunikacja w języku jest ważna. Jeżeli mamy przerwę w mówieniu to język przekształca się w „akademicki” czyli piszemy, czytamy, słuchamy biegle ale mowa zanika. To moje osobiste doświadczenie. Pozdrawiam wszystkich.
Uwielbiam ambitnych ludzi. ❤
Gramatyka języka japońskiego jest taka jak w Polskim Jezyku Migowym. Więc po nauce japońskiego łatwo jest przeskoczyć na naukę migowego :)
Yyy.... Nie, a przynajmniej ja nie dostrzegam żadnych znaczących podobieństw, a znam oba w pewnym stopniu.
@@Awnar2116chodziło że szyk zdania ten sam
@@bpruszczyk dokładnie~!
Bardzo ciekawe. Dzięki 😊
W języku japońskim jest dodatkowo akcent toniczny (pitch accent).
System nie jest tak rozbudowany jak tony w chińskim, ale warto o tym pamiętać 🙂
Witam 🖐️
Bardzo fajny kolor włosów,twarzowy 👍
Powodzenia w nauce .👍
Ślicznie wygladasz.
Powodzenia urocza Weroniko 👧
jesteś najlepsza 😊
Fajny kolor włosów 👍
To prawda. WYGLĄDASZ ŚLICZNIE❤
Zdolna, odważna dziewczyna.
ja sie ucze od 2 miesiecy wiec fajnie trafiony film pozdrowionka
cudnie wyglądasz w tych włosach!!!
Szkoda, że w moich oczach nie było takich możliwości rozwoju. Fajnie jest znać kilka języków.
Cześć, masz ładny krzyż na szyi i ładną runę Zik ... w runach germańskich jedna runa Zik jest przyjazna... to symbol słońca natomiast dwie ... to bardzo silny znak i nie całkowicie przyjazny/dobry (symbol podwójnego słońca czyli wybuch a...owy). Pozdrawiam V
To prawda.Dziękuję i pozdrawiam serdecznie..
To prawda. Też tak miałam, że rozumiałam dobrze tekst pisany a nie mówiony. To dotyczy nauki każdego języka. Zwracać uwagę na to na samym początku nauki.
Zainspirowałaś mnie do nauki języków 😉
Jasne włosy na plus Weroniko!
Dobrze mówisz tak dalej jesteś wielka pozdrawiam❤😊
Zaczelam sie uczyc Chinskiego lecz mam te ulatwienie ze mam meza Chinczyka wiec on mi duzo pomaga w nauce 😂😂😂 Tak jak mowilas przede wszystkim jest z kim porozmawiać oraz mam duza pomoc przy nauce pisania znakow 😆😆 Cos co rowniez pomaga to zeszyty cwiczen do pisania znakow dla dzieci ktore kupilam w ksiegarni w Chinach😄
Wyglada pani bardzo ponetenie pani Weroniko. Czuje jak pieknie pachnie pani wilgotna, ciepla poc hwa.
Japoński mnie fascynuje, ale ten ich system zapisu serio mnie przerósł intelektualnie :D
No nie mów, że japoński taki trudny. Grama owszem rozbudowana, ale nie jest skomplikowana.
Ciekawe informacje 😊 teraz normalnie wyglądasz bez niebieskich włosów 😅
机 w chińskim standardowym to jī ㄐㄧ oznacza stolik, np. 茶机 chájī ㄔㄚˊㄐㄧ stolik kawowy.
ベロニカ、諦めないで、あなたならできるよ
ja sie zaczelam uczyc japonskiego jakis czas temu i mam nawet nauczycielke japonke, ale mi jakos na razie slabo wychodzi ta nauka tego jezyka. Narazie co umiem to hiragane, katakane tylko troche :c Wiem ze to tez kwestia czasu pewnie ale i tak to nie jest latwy jezyk
17:54 Problem polega na tym, że chatGPT nadal tłumaczy wolniej niż człowiek. Te wszystkie narzędzia są dobre kiedy jest czas na tłumaczenie, natomiast pod presją czasu nadal potrzebny jest człowiek tłumacz lub własna znajomość obcego języka
aplikacje typu naver (papago) tłumaczą ekspresowo, dużo szybciej niż chat ale krótkie zdania
@ Tak 👍🏻
wreszcie w 100000000% zajebista i pasująca fryzura
powodzenia. japonski to moj 2 najbardziej ulubiony jezyk
Ladne wloski, kiedys byly chyba fioletowe, moze teczowe😊
Best regards, Weri
Może Weronika mi w końcu wytłumaczy co oznacza japońskie nazwiosko Shimura, bo nawet rodowity japończyk mi powiedział, że to ma zbyt wiele znaczerń aby to jednoznacznie określić, a takie nazwisko noszę.
To może koreański teraz. Korea płd. robi sporo interesów z Polską😉
Ale z jaką Miją??🤔 Pozdrawiam!🌺🤠🙋♂
od 4.12 będę w Shunde, pomożesz ?
Ktoś w końcu opisał dokładnie to co czuje w związku z koreańskim. Z tym, że pisownia i wymowa jest super łatwa, ale gramatyka masakra
Wymowa wcale nie jest super łatwa, ma bardzo dużo wyjątków o czym Polacy często nie pamiętają/nie są tego uczeni, mam jedną grupę, która przede mną miała 4 inne nauczycielki i żadna nie poświęciła czasu na naukę wyjątków w wymowie i teraz mają problem. Nawet na piątym roku studiów Koreanka zwróciła uwagę, że niektórzy mają jeszcze problem z wymową...
O matko, czekalam na ten odcinek!! Swietny jak zawsze, uwielbiam sluchac jak opowiadasz o gramatyce i historii. Czekam az za 10 lat wrocisz do nas z jezykiem koreanskim :) Czy na kanale byl juz jakis odcinek o tym czego uzywasz do twarzy?
Maszyna (do szycia) co została stołem 😅
Polski ze zmiennym szykiem przestawnym nie brzmi dziwnie jak mówisz w SOV "Dzisiaj dwa chleby zjadłem." brzmi jak najbardziej poprawnie.
Z europejskich języków Duński, Baskijski i Gruziński są SOV
Z jakiego regionu polski jesteś skoro to zdanie nie brzmi dla ciebie dziwnie?
@@lubie2989 Kaszuby, kilka dobrych lat mieszkałem też w Dolnśląskim ale mówię na codzień tak jak 90% polaków polskim telewizyjnym (to jest w sumie polski literacki), szyk przestawny ani trochę nie brzmi dziwnie.
Co więcej zamiana elementów zdania miejscami jest bardzo częstym zabiegiem podczas pisania wierszy (łatwiej po prostu dobrać rymy i rytm)
SVO jest w języku polskim jedynie używany w języku formalnym przy czym zmiana szyku zdania zmienia nacisk na inny element zdania bez zmiany kontekstu.
w zdaniu "Dziś zjadłem dwa chleby" nacisk wyraźnie położony jest na czasownik jeść
jednak w zdaniu "Dziś dwa chleby zjadłem" kładzie nacisk na owe 2 chleby
kontekst i znaczenie ten sam.
źródełko: zpe.gov.pl/pdf/PKNmV8La7#:~:text=Szyk%20w%20j%C4%99zyku%20polskim%20mo%C5%BCna,marginalnych%20czynnik%C3%B3w%2C%20jak%20rytm%20wypowiedzi.
Weronika, czat gpt jeszcze długo, moim zdaniem, będzie uczyl na poziomie "Kali kochać - Kali zjeść" : naprawdę, można boki zrywać z niektórych jego produkcji...😂
Tym czasem moja głowa nie potrafi nic zapamiętać nowego...
W Niemieckim czasownik też wylądował na końcu
Ale tylko w niektórych konstrukcjach gramatycznych. Domyślny szyk to jednak SVO: Ich liebe dich, Du hasst mich, Arbeit macht frei...
Ja z kolei nie ogarniam chińskiego wole zdecydowanie japoński 😅
Dla mnie tony i tysiące słów jednosylabowych to całkowita abstrakcja. Japoński przynajmniej w brzmieniu odbieram jako bardziej naturalny.
Ja zacząłem sie uczyć języka fińskiego
ベロニカさん、頑張って下さい!
Ja jak zaczynałam jezyk obcy myslałam, ze gramatyka jest trudna, ze czasy sa trudne, strona bierna, mowa zalezna niezalezna condyszonale, a na koncu okazalo sie, ze nic tak nie wkurza jak rzeczowniki i ich policzalnosc. Fonetyka nawet jest spoko. Policzalnosc i accent na jaką litere pada jest wkurzajace. Moga byc 2 tłumacznia i jedno jest policzalne i 2 nie i w slownikach pisza policzalne albo nie i w koncu nie wiadomo,bo czasm człowiek zna jedno znacznie. 1 słowo i U C :P Też sie tez rózni to od nas. Niby sa zasady, ale zasady mają wyjatki..a rozwala jeszcze do tego dopasowuje sie czasownik :P Całe zdanie leci z powodu jakieś błahostki. Lubie sie uczyc rzczowników dla poszerzania słownictwa, by sie dogadać, komunikować , ale jak komus zalezy na dokładnosci i poprawnosci, to mozna wpasc z tym w szał :P Trza sobie zadac pytanie czy warto zrezygnowac z jezyka dla samej jego poprawnosci( to jest czesty powód porzucania nauki jezyka obcgo) Dlatego tez sie bardzo krytykuje gramatyke by ludzi rezygnowali. Ja nie wyobrazam sobie rzucic jezyka angielskigo, bo ktos skrytykuje moj bład, cos mi wytknie, bo dla krytyki nie rzuca sie nauki. Jst smutne ,ze w Polsce ludzie traca motywacje do nauki i boja sie mowic z powodu krytyki gramatycznej. Jezyka sie nie uczy dla oceny w szkole. U nas w szkołach boja sie mowic,za wytykanie i wysmiwanie ich błedów na forum klasy, albo boja sie byc aktywni, boja sie popelniac błedy na forum klasy,a do dzis szkoła jest bardziej nastawiona na słuszanie. Taka fajna otwarta aktywnowsc jest tak w klasach 1-3..a z kazda kolejna klasa ta aktywnosc spada. Krytyka ma uczyc, ma nas poprawiac, ale nie niszyc...niszczy aktywność w szkołach. Na nauczyciela tez sie nie patrzy, bo nauczyciele tez ludzie i jak czasem rzuca takim tekstem, to człowiek sie zastanawia jakim cudem jeszcze w tej szkole pracuja. Jak ktos zakocha sie w jezyku, to potem nie wazne jaki by był i tak uczy sie dla siebie. Dobra nauczycilka jest tylko kwestia przyjmnosci w tej nauce. Potem i tak duzo uczysz sie sama i to ile wsadzisz w to pracy i ile czasu na to poswiecisz w domu ..kiedy nie jesteś z ta nauczycilka juz.
U mnie na ścianie wisi cytat z jednego z bardziej znanych youtubowych poliglotów: "We learn by making mistakes. It's actually the only way to make things right.
Uwielbiam robić błędy, zwłaszcza te śmieszne.
witaj Weronika jak znam zycie pewnie nastepnym jezykiem bedzie koreanski he he he znasz wiecej znakow kanji niz w jezyku chinskim
Czy te znaki są inne niż w chińskim?
Wera.. a zrob może playliste z rolkami kaligrafii.. Ucz nas podstawowych znakow... jak napisac (narysowac) np "okay", "nazywam sie..", emotikonki.. skrótowce.. proste rzeczy. Bedziemy czytali chinskie etykietki na produktach.. 😜✌️😁❤️
Testowalas okulary VR? Ciekawy wywiad Antoni Syrek-Dabrowski z Chalupka "Bity" - pod koniec zachwalaja mozliwosci interaktywnyvh okularów..
a gramatyka w japonskim nie jest przypadkiem bardzo podobna do polskiego jesli chodzi o budowe zdania?
Raczej niezbyt bo jednak czasownik zawsze musi być na końcu zdania co nienaturalnie brzmi po polsku i jest parę konstrukcji do wyrażania np. potrzeby, chęci itp., ale Polakom może łatwiej zrozumieć partykuły porównując do przypadków + wymowa jest prosta w porownaniu do angielskiego zwlaszcza 🥲
To racja.
Niesamowicie zazdroszczę ludziom z talentami językowymi.
No i ..sorry, młodości.
To nie talent. Można mieć lepsze predyspozycje do nauki, ale to jest samodyscyplina, regularna nauka i chęci. Nic nie przychodzi od tak.
Ciasteczkowa ma rację.
@@grzegorzsmolira9244 Nie ma, ale to dyskusja na poziomie neurokognitywistycznym.
😊😊
Polski nie ma sztywnej struktury SVO tak jak angielski. Jest to jedynie struktura podstawowa, ale słowa można przestawiać dowolnie bez utraty sensu zdania, czego w angielskim nie można zrobić i w chińskim pewnie też nie.
Moze sobie kupie i podskocze w koncu z tego niemieckiego? 🥲
🤔🇯🇵 Я помня Японя. 🦊😜
A woski czemu nie pomalowane co!?:)
Ok ok ale te znaki wyglądają jakby ktoś przed płótnem wymachiwał w rytm kendo.. Europejczycy wolą chyba boks?
Japonski łatwiejszy od chińskiego.
Przypomina mi to trochę różnice pomiędzy brytyjską fonetyką I gramatyką, a amerykańską.
A co do czasowników na końcu zdania to taka konstrukcja jest też w tureckim. Mega fajny język, ale trudny dla mnie. 😅
4:03 z Korei Południowej
Chyba nie bylo wtedy podzialu na poludniowa I polnocna ale moze sie nie znam :)
@twojwrogg też tak myślę
@twojwrogg ale powiedziała tak
Cep cepa cepem cepił cepiście bo cepiście cepił cepa cep CCCCC
ps. ładnie wyglądasz w tym naturalnym kolorze włosów.
Dla nas najlatwiejszy jest Chinski bo jego fonetyka jest zblizona do jezyka polskiego i ma znacznie latwiejsza od polskiej , gramatyke . Za rok , dwa sztuczna inteligencja bedzie uczyc jezykow za darmo, zwlaszcza doroslych
❤
Pociąg po chińsku to: chłociąg
moje życie
Pozdrawiam
haode duo buzi bolanren xd
a i si te ru
敬具
あなたは美しい
本当に漢字は一番難しいの?いつも皆が「文法だ」といっています。ベロニカさんは中国語が話せるから、日本語も勉強するつもりです。でも日本語と中国語は同じじゃなくて、諸語も違います。それでも頑張って、言語を勉強することが面白くて、楽しいですよね…
私にとって、漢字はそんなに難しくありません。一番難しいのは敬語だと思います。そして、日本語能力N5とN4の文法は簡単で、N3のレベルから難しくなると思います。
個人的には漢字がむしろ好きで、漢字がない言語を勉強することがつまらなく感じるけど多くの外国人にとって音読みと訓読みが複雑かもしれなません。日本語の文法も全然ポーランド語の文法と比べてわかりやすいし、なにより例外がほぼないから楽しいです笑
Angielskiego sama sie nauczylam , niestety pisanie kiepsko, czytanie spoko
Słońce proszę więcej filmików z Japonia Japan Joonna
Z japońskim jest bardzo ważna gramatyka i pisownia.
Według mnie chiński jest latwiejszy do opanowania niż japoński.
Poradzisz sobie ❤
Pozdrawiam serdecznie
też uważam, że chiński jest prostszy
B i s L e