Hey dear Seventh Soul guys! I`m iranian too and must confess when&whereever I listen to ur masterpieces specificly the ones acompanied with Master`s voice Mr.Shajarian,I do proud of being in this era and understanding the poem and the instruments used in your mix.and in the end : موطن ادمی را بر هیچ نقشه ای نشانی نیست ! موطن ادمی تنها و تنها در قلب کسانیست که دوستش میدارند ❤ I Love u guys as well❤❤❤
غزلیات حافظ ۲۴۳ بوی خوش تو هر که ز باد صبا شنید از یار آشنا سخن آشنا شنید ای شاه حسن چشم به حال گدا فکن کاین گوش بس حکایت شاه و گدا شنید خوش میکنم به باده مشکین مشام جان کز دلق پوش صومعه بوی ریا شنید سر خدا که عارف سالک به کس نگفت در حیرتم که باده فروش از کجا شنید یا رب کجاست محرم رازی که یک زمان دل شرح آن دهد که چه گفت و چهها شنید اینش سزا نبود دل حق گزار من کز غمگسار خود سخن ناسزا شنید محروم اگر شدم ز سر کوی او چه شد از گلشن زمانه که بوی وفا شنید ساقی بیا که عشق ندا میکند بلند کان کس که گفت قصه ما هم ز ما شنید ما باده زیر خرقه نه امروز میخوریم صد بار پیر میکده این ماجرا شنید ما می به بانگ چنگ نه امروز میکشیم بس دور شد که گنبد چرخ این صدا شنید پند حکیم محض صواب است و عین خیر فرخنده آن کسی که به سمع رضا شنید حافظ وظیفه تو دعا گفتن است و بس دربند آن مباش که نشنید یا شنید
Gradually increasing clarion of heavenly voice sounds like a call that pierces the very recesses of the soul, twisting the unconscious into infinitely beautiful and noble image of a human dream that will not come true...
Saghi (cupbearer) come! For love maketh high clamour That one who uttered our tale, heard it from us The mystery of God that, the holy traveller uttered to none In astonishment I am, whence the wine-seller heard - Divwan Hafez, Ghazal 243
ساقی بیا که عشق ندا میکند، صدها هزار فرسنگ از سوی مغرب، دل ز دوری یار خون گریه میکند، ساقی بیا یکبار دیگر می بده، چون که می، تنها مداوای درد این دل میکند.🖤
In the morning breeze, your scent, whoever inhaled A close friend these familiar words, in his ear hailed; O King of Goodness, glance at this beggar’s state Of beggars and kings this ear heard many tales, quite detailed. With this aromatic wine, I satisfy my soul’s appetite I’ve seen robe wearing priests that many deceptions trailed. God’s secrets that the godly man silently kept How in the world the wine-seller so clearly unveiled? O God where is the one who knows and sees To open up the secrets that in my heart are jailed. It was not fair to punish my godly heart With abuse, my heart bitterly cried and wailed. If I was deprived in my longing, say naught Kindness of fate from this hardship, none bailed. Come bring me wine, my love cries out loud Heard it from ourselves, whoever our tale detailed. This is not the first time we covertly drink the wine Master of the tavern caught us in the act each time we exhaled. This is not a first for drinking to the song of the harp Many turns the Wheel of Fate this familiar turn scaled. Advice of the wise comes from a deep goodness within Beside the one who understood, even heavenly bliss paled. Hafiz in duty the ocean of prayer sailed Regardless of if his prayer was granted or failed. #hafiz Ghazal 243 (it's all of poem) www.hafizonlove.com/divan/05/243.htm The first word : ( Come bring me wine, my love cries out loud Heard it from ourselves, whoever our tale detailed. ) The second word : ( God’s secrets that the godly man silently kept How in the world the wine-seller so clearly unveiled? )
come and bring wine because the love is singing loudly, who that is speaking ;heard our story from myself. the God's secret that perfect gnostic man did not tell to anybody,I am surprised that the barman(who sells wine) how knew it!!!!
@@RTarzs I am English Greek Cypriot . I listen many many times.... like the old greek aman songs of diaspora from Anatolia. no need for words because there are no words. It is an experience otherworlds. Poignant & Sweet at same time. I cannot help but to dance with the exquisiteness of hearing this expression. I smell the clouds of Roses. 🙏🌞🎵🎶
کاهی آهی که از دل برو می آید. میتواند پشت یه لشکر را به خاک بمالد. از ایران به تمام مردم مظلوم که تنها خداوند متعال را دارند درود میفرستم.
İran musiqi və şeiriyyat üzrə dünyada bir nömrədir mən deyərdim. Zatən çox müğənnilər oxuduqları mahnıların musiqisin İranlılardan götürürlər.
چرا اکثر ترازوهای موسیقی با نام فارسی هستند؟
@@ahmed_aljabbarمنظورت از ترازو دستگاههای موسیقی ایرانیه؟
@@ahmed_aljabbarاینو میدونم که هشت مقامهای موسیقی عرب نام پارسی دارند!
مخففشون میشه صُنع بسحرک = کار جادویی
صبا
نهاوند
عجم
بيات
سيكاه
حجاز
راست
كرد
شكد العراقيين معروفين ب اغاني والمسيقى والشعر الحزين والهدوء بس هنا يم هاذا المقطع لا يوكفون تحياتي من بغداد الى الجهوريه ايران 😊
أغلب المقامات الموسيقيه أصلها فارسي هم الأساتذه ونحن التلاميذ❤
يابويه الكميه الحزن
@@ahmed_aljabbar المقامات الموسیقی العربی:
صُنع بسحرک:
ص ) : صبا
( ن ) : نهاوند
( ع ) : عجم
( ب ) : بيات
( س ) : سيكا
( ح ) : حجاز
( ر ) : راست
( ك ) : كرد
ويمكن القول أن كل أسما هي المقامات الموسيقى الفارسية!
You may have left your body, but you shall live on through your music 💔
💪💪💪🖤🖤🖤
i love yr comment bro
💔💔
💔💔💔💔
Love from Azerbaijan🇦🇿🇦🇿🇦🇿
Love from Baku 🖤🖤🖤 🇦🇿🇦🇿🇦🇿
Ağdam 🇦🇿🇦🇿🇦🇿
Sabirabad❤
Bakı
азер 🇮🇷🇮🇷🇮🇷
Bərdə
🇹🇷🇹🇷 çok içten söylüyor derinlere götürüyor insanı ♥️
.لا أعرف ما إذا كان لا يوجد بار على وجه الأرض في هذا الجمال. ولكن إذا كان هناك لا قدر الله. الرجل مدفوع بالأفكار. لكنها تريد البكاء
Love from Algeria 🇩🇿🇮🇷
*Anidən qarşıma çıxdı, və dinlədim.* *Bu şərh xatirə qalsın.*
Qalsnda qardaşm 🙂
@@ayev.383 Sənədə bu musiqini dinlədən həyata daha mən nə deyimki qardaşım?
نحن من سنبقى ذكرى 🙂
Is this voice from our planet!!🤯 هل هذا الصوت من كوكبنا
هل هناك احدٱ من صنف العرب هنا لايك 💔
من اروح ما سمعت أذني,🇮🇶💔
والعرب موجودين في كل مكان يكون فيه الذوق الرفيع❤️❤️❤️
كمية الحزن بصوته تفجع كلش حلوة الاغنية ❤
en fait
Hey dear Seventh Soul guys! I`m iranian too and must confess when&whereever I listen to ur masterpieces specificly the ones acompanied with Master`s voice Mr.Shajarian,I do proud of being in this era and understanding the poem and the instruments used in your mix.and in the end : موطن ادمی را بر هیچ نقشه ای نشانی نیست ! موطن ادمی تنها و تنها در قلب کسانیست که دوستش میدارند ❤ I Love u guys as well❤❤❤
تحياتي من العراق 🫡🇮🇶🇸🇾 ابداع ما كدرت اتخطى هالمقطع بحثت عنه ولكيت هالموسيقى والصوت العذب 😢❤
love form Augsburg Germany beautiful
Şu şarkıya aşık olmamak elde değil. Keşke ne dediğini anlayabilseydim.
Saki gel zira aşk yüksek sesle haykırıyor diyor şarkıda. Şiir: Hafızı Şirazi
@@markmark-rh4oz şiirin adı ne? Nerden bulurum? Link atar msn?
@@dilahanm1782 Hafızı Şirazi divanı, Gazel 243
غزلیات حافظ ۲۴۳
بوی خوش تو هر که ز باد صبا شنید
از یار آشنا سخن آشنا شنید
ای شاه حسن چشم به حال گدا فکن
کاین گوش بس حکایت شاه و گدا شنید
خوش میکنم به باده مشکین مشام جان
کز دلق پوش صومعه بوی ریا شنید
سر خدا که عارف سالک به کس نگفت
در حیرتم که باده فروش از کجا شنید
یا رب کجاست محرم رازی که یک زمان
دل شرح آن دهد که چه گفت و چهها شنید
اینش سزا نبود دل حق گزار من
کز غمگسار خود سخن ناسزا شنید
محروم اگر شدم ز سر کوی او چه شد
از گلشن زمانه که بوی وفا شنید
ساقی بیا که عشق ندا میکند بلند
کان کس که گفت قصه ما هم ز ما شنید
ما باده زیر خرقه نه امروز میخوریم
صد بار پیر میکده این ماجرا شنید
ما می به بانگ چنگ نه امروز میکشیم
بس دور شد که گنبد چرخ این صدا شنید
پند حکیم محض صواب است و عین خیر
فرخنده آن کسی که به سمع رضا شنید
حافظ وظیفه تو دعا گفتن است و بس
دربند آن مباش که نشنید یا شنید
@@markmark-rh4oz nerden bulabiliriz anlamını🌱
Love from USA❤
يال الحزن القاتل بصوت هذا الانسان
لو تدرون ليمت سمعته سمعته بيوم وفاه جيراني اخي الكبير الشهيد البطل الله يرحمك يگلبي الو امير💔💔💔💔
Our souls are touched and awaken by beautiful music, thank you. بارك الله في قلبك وروحك
صدك راحه نفسيه هاي النغمه ♥️🥰
très douloureux
Ya Ali ❤
Gradually increasing clarion of heavenly voice sounds like a call that pierces the very recesses of the soul, twisting the unconscious into infinitely beautiful and noble image of a human dream that will not come true...
Azərbaycan-Baku❤❤
Saghi (cupbearer) come! For love maketh high clamour
That one who uttered our tale, heard it from us
The mystery of God that, the holy traveller uttered to none
In astonishment I am, whence the wine-seller heard
- Divwan Hafez, Ghazal 243
Davomini xam yozing
جاي اسمعه أكثر من مره ولا تنمل 🥰🥰
ياعيني عل ذوق والاحساس الجميل 🥰😚
Such a beautiful voice! A magnificent work! If we remove Persian from the world of literature and music, very little remains.
makes me think of a sad rainy day, very atmospheric and beautiful..
سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید سِـرّ خـدا کـه عـارف سـالک به کس نگفت در حــیـرتم کـه بـاده فـروش از کـجـا شنید سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید
سِـرّ خـدا کـه عـارف سـالک به کس نگفت
در حــیـرتم کـه بـاده فـروش از کـجـا شنید سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید
❤❤❤❤❤❤
Love from Uzbekistan 🖤 🇺🇿
من اروع ما قاله حافظ الشيرازي بديوانه .... رحمك الله شجريان
Oh my Allah. What is it?very nice and amazing voice
😢 I found you when you were not there!
The great musician ❤
Çok güzel çok kederli hissettim
يلاهي الحزن گرض بروحي والمها
الك شكاي يالاحن منها على امها
لا هي همومي مطشره والمها
ولا تمر تشگف هذا الحزن بيه
يا عرااااق 💔
Möhtəşəm 👏👍🤲
Love from iraq .
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️REST IN PEACE GREAT MAN, SON OF IRAN SON OF THE GREAT FERDOUSI
😭💔
🇮🇷❤️ جانم ایران وطان
Bu Gözəl Səsi'n musiqinin sözlərini bilən varsa zəhmət olmasa yazsın🇦🇿🖐
صدای زیبا 😭🇮🇶
So pure and soft 💔😢
زنده باد ایران و ایرانی❤
God bless your beautiful soul Ostad Shajarian.🌺🌺🌺 what a stunning remix. So beautiful and atmospheric 💗💕
ااااخخ يااهاي المؤسيقى💔 هيجيت المواجع💔
والله صدك اني هم نفسك 😔😔
@@حسينصلاح-ص1ظ 💔👌👌
❤😍 Another relaxing vocal ❤
العشق محمد رضا
❤LOVE FROM BAKU❤
6:17 صوت راقي ممكن ترجمه
هذا من ديوان حافظ الشيرازي بعنوان يا ساقي تعال ..مناجاة لرب العالمين
Müziklerin dili, dini, ırkı, olmaz. Her tonu içine işler insanın. Kalp kulağı ile dinlenmelidir. Yoksa dilini bilsen de anlamazsın.
👍👍👍
Shajarian ❤️👑
سراسر اشکم
روحت شاد استاد
3:16صوت راقي
I feel lifted......
Səsə bax var ol bu mahnını axtarırdım neçə vaxtdır
بسیار زیبا.لذت بردم
Beautiful.
عجب صداش همايون خيلى عالى 🥺
ایشون محمدرضا هستن
روحت جاوید
رغم عراقي بس سلطنت ع الأداء والفخامه الموجوده
ساقی بیا که عشق ندا میکند، صدها هزار فرسنگ از سوی مغرب، دل ز دوری یار خون گریه میکند، ساقی بیا یکبار دیگر می بده، چون که می، تنها مداوای درد این دل میکند.🖤
Beautiful 👌👌
master piece
به به . دستتون درد نکنه
Ear catching..
Legend
استاد شجریان، خسروی آواز ایران، انسانی از جنس فرهنگ و ادبیات غنی ایران، کسی که صدایش برای هر موجودی گوشنواز است.صدایی از بیداد تار و ناله کمانچه
Very very niceeee👏👏👏👏👏👏
چ۰
Can somebody please translate the lyrics to english, its absolutely beautiful and I couldn't find the translation anywhere on the internet.
In the morning breeze, your scent, whoever inhaled
A close friend these familiar words, in his ear hailed;
O King of Goodness, glance at this beggar’s state
Of beggars and kings this ear heard many tales, quite detailed.
With this aromatic wine, I satisfy my soul’s appetite
I’ve seen robe wearing priests that many deceptions trailed.
God’s secrets that the godly man silently kept
How in the world the wine-seller so clearly unveiled?
O God where is the one who knows and sees
To open up the secrets that in my heart are jailed.
It was not fair to punish my godly heart
With abuse, my heart bitterly cried and wailed.
If I was deprived in my longing, say naught
Kindness of fate from this hardship, none bailed.
Come bring me wine, my love cries out loud
Heard it from ourselves, whoever our tale detailed.
This is not the first time we covertly drink the wine
Master of the tavern caught us in the act each time we exhaled.
This is not a first for drinking to the song of the harp
Many turns the Wheel of Fate this familiar turn scaled.
Advice of the wise comes from a deep goodness within
Beside the one who understood, even heavenly bliss paled.
Hafiz in duty the ocean of prayer sailed
Regardless of if his prayer was granted or failed.
#hafiz
Ghazal 243
(it's all of poem)
www.hafizonlove.com/divan/05/243.htm
The first word : ( Come bring me wine, my love cries out loud
Heard it from ourselves, whoever our tale detailed. )
The second word : ( God’s secrets that the godly man silently kept
How in the world the wine-seller so clearly unveiled? )
come and bring wine because the love is singing loudly, who that is speaking ;heard our story from myself.
the God's secret that perfect gnostic man did not tell to anybody,I am surprised that the barman(who sells wine) how knew it!!!!
@@RTarzs I am English Greek Cypriot .
I listen many many times....
like the old greek aman songs
of diaspora from Anatolia.
no need for
words because there are no words.
It is an experience otherworlds.
Poignant & Sweet at same time.
I cannot help but to dance with
the exquisiteness of hearing
this expression.
I smell the clouds of Roses.
🙏🌞🎵🎶
Bro im persian and i know what he singing but trust me u dont need to know the words u should just get this real emotion from the heart of the singer
استاد و تمام.
😭😭😭😭😭 shajariannnnnn
عضيم
شنو الترجمة دورت وملكيت
Respect ❤
روحت جاويد 😣
Thanks
ممكن ترجمه للكلمات 💙✊🏻
Come on butler , because love cried out ,
Whoever said our story , also heard that from us
خیلی عالی بود
Allahu Akbar !
منو يعرف ترجمتهه💔
خوشكل 💔
خدایا ای جااان
Excellent~√π❤
جمال
R.I.P
Super musi
❤👌😍
Speechless
🌹
naic
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🌹🌹🌹
Persia 🎵🎶💕
بداع
👌
it,s nice
😢
🇹🇯👋