โอ้ ฝั่งลำน้ำโขง ยามเมื่อแลงค่ำลง - Oh, bank of Khong River, when the day is over สาวเจ้าคงหลงเล่นตามท่า - Girls probably play on the pier สาวเจ้าคงซิเพลินหนักหนา - Girls probably have fun no fear ข้อยหรือมาคอยท่า สาวเจ้าอย่ามัวหลงลอย - I'm waiting here, girls, stop floating by ขึ้นจากโขงเถิดหนา มาเฝ้าคอยขวัญตา - Come up from Khong now, been waiting around น้องอย่าช้าเพราะเฮาเฝ้าคอย - Sister come now, been waiting for a while โขงพาใจข้อยนี้เลื่อนลอย - Khong plays trick with my mind เกรงฮักเฮาจะพลอย ไหลล่องลอยบ่กลับคืนมา - Fear our love could float by, and would never return โอ้หนอแม่สาวฝั่งโขง ข้อยหรือหลงคอยเจ้า - Oh, girl of Khong River, I'm lost waiting for you ฮักสาวเจ้านั้นหนักหนา - I love you, for you I yearn ขอให้สาวเจ้าโปรดเมตตา - Please give some kindness I earn เพียงตอบคำฮักมา ขวัญตาเจ้าอย่าเอียงอาย - Just say love in return, my dear, don't you be shy ข้อยจากสาวฝั่งโขง นอนหลับตาบ่ลง - I'm away from girl of Khong River, can't sleep, thinking over คิดพะวงสาวเจ้าจะหน่าย - Worrying that the girl would change her mind แม้นได้สาวเจ้ามาแนบกาย - If I got that girl close to body of mine ข้อยซิตายบ่ว่า นอนคอยท่าผวาแต่กอดหมอน - I'm ready to die, lay waiting while, caressing the pillow.
เพราะมากครับ เวอร์ชั่นนี้ยังคงรักษาเอกลักษณ์และบรรยากาศเพลงลูกทุ่ง ของเพลงอาจารย์ปอง ปรีดา ไว้ครบทุกอรรถรสเลยครับ
ศรชัย ร้องได้หวานมาก วันนี้ยังหล่อนิสัยดี เขยปราจีนฯ
หนึ่งเดียว คะ เพราะมากๆๆๆ
คุณศรชัยร้องเพลงนี้ได้ดีและเพราะมากๆ ชอบค่ะ
ร้องได้หวานสุดติ่งกว่าต้นฉบับ
ลูกคอดีมากครับ ศรชัยเมฆวิเชียร
อีกแล้วหวานเพราะถูกใจ
ชอบน้ำเสียงที่สุดครับประทับใจมากๆ
ฟังทีไรอยากไปนครพนม
เพลงลูกทุ่งสมัยก่อนสุดซึ้ง ประทับใจมากครับ
ม่วนหลาย ชอบมากครับ
ชอบครับ
ครับ.ขอบคุณๆสุดๆครับ.เพลงสมัยก่อน.มีความหมาย.และมีสถานที่ให้พิสูจน์.และสถานที่ครับ
เพลงนี้เพราะมากๆครับ
คิดถึงตอนที่ข่อยเป็นสาว เล่นน้ำอยู่ฝายใหญ่
ชอบมากคนนี้อยู่ในใจตลอดกาล
เพราะมากครับ
ราวพ.ศ2518 ฟังจากสถานีวิทยุ ชอบมาก เพลงเก่าครูปองปรีดา จดรายชื่อเพลงไปให้ร้านขายเทปอัดลงเทป8แทรค เพลงละ10บาทเอง สมัยก่อนลิขสิทธ์ยังไม่เฮียบเหมือนสมัยนี้
ฟังทุกวัน ชอบมากค่ะ
เพลงนี้ศรชัยร้องได้ไพเราะมาก
โอ้ ฝั่งลำน้ำโขง ยามเมื่อแลงค่ำลง - Oh, bank of Khong River, when the day is over
สาวเจ้าคงหลงเล่นตามท่า - Girls probably play on the pier
สาวเจ้าคงซิเพลินหนักหนา - Girls probably have fun no fear
ข้อยหรือมาคอยท่า สาวเจ้าอย่ามัวหลงลอย - I'm waiting here, girls, stop floating by
ขึ้นจากโขงเถิดหนา มาเฝ้าคอยขวัญตา - Come up from Khong now, been waiting around
น้องอย่าช้าเพราะเฮาเฝ้าคอย - Sister come now, been waiting for a while
โขงพาใจข้อยนี้เลื่อนลอย - Khong plays trick with my mind
เกรงฮักเฮาจะพลอย ไหลล่องลอยบ่กลับคืนมา - Fear our love could float by, and would never return
โอ้หนอแม่สาวฝั่งโขง ข้อยหรือหลงคอยเจ้า - Oh, girl of Khong River, I'm lost waiting for you
ฮักสาวเจ้านั้นหนักหนา - I love you, for you I yearn
ขอให้สาวเจ้าโปรดเมตตา - Please give some kindness I earn
เพียงตอบคำฮักมา ขวัญตาเจ้าอย่าเอียงอาย - Just say love in return, my dear, don't you be shy
ข้อยจากสาวฝั่งโขง นอนหลับตาบ่ลง - I'm away from girl of Khong River, can't sleep, thinking over
คิดพะวงสาวเจ้าจะหน่าย - Worrying that the girl would change her mind
แม้นได้สาวเจ้ามาแนบกาย - If I got that girl close to body of mine
ข้อยซิตายบ่ว่า นอนคอยท่าผวาแต่กอดหมอน - I'm ready to die, lay waiting while, caressing the pillow.
ฟังประวัติ ครูปอง ปรีดา ทราบว่า เพลงนี้ ท่างแต่งเอง ร้องเอง และผิวปากเอง
ช่วงศรชัย นำมาร้องใหม่ ครูปอง มาผิวปาก(อัดแผ่น)ให้ด้วย ผิดถูกขออภัยครับ!
กี่ปีก็ยังไพเราะครับ
คำร้อง/ทำนอง อ.ปอง ปรีดา
เรียบเรียง อ.สมบัติ นักพิณพาทย์
นอนหลับตาบ่ลงคิดพวงค์สาวเจ้าจะหน่าย(ไม่.หน่ายเลยดีทั่งสองเวอชั่นฟังเเล้วก้อรัก)มากๆๆ
ฟังเพลงนี้คิดถึงตอนที่เป็นนักเรียนอยู่เมืองไทยมากผม.
เพราะมากๆๆ
เห็นภาพเลย ลูกทุ่งบอกวิถีชีวิต
7.7.64👏💜
ศิษย์รักครูฉลอง ภู่สว่างไม่เคยทรยศครู
อิอิคิดถึงสาวภูไทจัง
เวอร์ชั่นนี้เพราะสุด