Ez az előadás olyan, mint egy mesebeli időutazás: mindkét művésznő hangja legmagasabb szinten képvisel egy-egy kort és ennek ötvözete valami fantasztikus. Köszönöm az élményt..
Ez az előadás így tökéletes, ahogy van. Sem szebb, sem jobb nem lehetne. Csodálatosak a lányok, gyönyörűek a ruhák, szuperek a táncosok és a zenészek is. Jó fej a dobos..! :) Ezt a produkciót kellene kivinni az Eurovíziós dalfesztiválra, így ahogy van, hadd nézzenek egyet, hogy mi a magyar népdal kultúra. Mindenkit rábeszélek a koncertre... :) Szerintem, aki ezt látja, azt nem is kell már rábeszélni! Ezt nem lehet csak egyszer megnézni, meghallgatni. Én is kb. 15-nél jártam. Sok sikert az együttesnek! Köszönjük !!! :)
A pillanatok, melyek a szívedet megdobbantják... azokért érdemes élni... szeretni, vagy éppen sírni, olykor könnyek közd fakadni ki vagy csak egyszerűen örülni... Örülni a szépnek és a létezésnek... annak, hogy kicsiny országunkban ilyen tehetséges emberek élnek... és meg merik mutatni ország-világnak, hogy a szívverésünk összehangolódhat és erre nincs szükségük másra, mint hangra, őszinte nézésre és egy csodálatos dalra....
Kicsikém in Hungarian meaning "My little one", is also "Küçüğüm" in Turkish. In old steppe Turkish, it is "Kuchugim" with almost the identical pronounciation to "Kicsikém". Uralic, Altaic whatever; we have the same root in The Great Steppe. Long live Hungary.
Kicsikém (Moldva) Érik, érik a cseresznye Kondorodik a levele hejehaj Minél inkább kondorodik Annál inkább pirosodik hejehaj Kerti rózsám hajlongozik A szeretőm gondolkozik hejehaj Minél inkább gondolkozik Annál inkább pirosodik hejehaj Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll Irigylik a lányságomat Ezt a széles pántlikámat hejehaj Bokorra kötöm a végit Úgy sétálok az utcámig hejehaj Érik, érik a cseresznye Bodorodik a levele hejehaj Mennél jobban bodorodik Árva szívem szomorkodik hejehaj Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll Szállj le már kicsikém, vidd el a szívem nehezét Valahol még az kesereg réges-rég befedi a dér Érik, érik a cseresznye Kondorodik a levele hejehaj Minél inkább kondorodik Annál inkább pirosodik hejehaj Irigylik a lányságomat Ezt a széles pántlikámat Bokorra kötöm a végit Úgy sétálok az utcámig hejehaj Érik, érik a cseresznye Kondorodik a levele hejehaj Minél inkább kondorodik Annál inkább pirosodik hejehaj Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll Szállj le már kicsikém, vidd el a szívem nehezét Valahol még az kesereg réges-rég befedi a dér
th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928 "azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor) pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor) szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli) mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili) erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular) sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde) bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla) sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla) rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden) esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden) hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma) hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Where are you from? If you are interested in hungarian folk music, you can check out Sebestyén Márta and Muzsikás group: th-cam.com/video/OwXncHICLyI/w-d-xo.html&ab_channel=Sean-PaulKosina th-cam.com/video/apE1n63ZhMQ/w-d-xo.html&ab_channel=st.ildiko or Arany Zoltán: th-cam.com/video/AaM605kP3tU/w-d-xo.html&ab_channel=AranyZolt%C3%A1n or Kovács Nóri: th-cam.com/video/vg701-StMu4/w-d-xo.html&ab_channel=Szathm%C3%A1riTam%C3%A1s th-cam.com/video/2ldN6UCXswI/w-d-xo.html&ab_channel=daixiunguo th-cam.com/video/7v5J9oi03XM/w-d-xo.html&ab_channel=Szathm%C3%A1riTam%C3%A1s And the best pop group NEOTON (the hungarian ABBA): th-cam.com/video/DQZHfXhbO5A/w-d-xo.html&ab_channel=JesGolbez th-cam.com/video/WEJF6lLEPJs/w-d-xo.html&ab_channel=coriella th-cam.com/video/2-Ccb5Y3ozk/w-d-xo.html&ab_channel=Dr.Lemon th-cam.com/video/P8qoz6VcWEQ/w-d-xo.html&ab_channel=Csittre th-cam.com/video/x1n14QzYkdo/w-d-xo.html&ab_channel=ferencmajoros th-cam.com/video/d1VOwLuE030/w-d-xo.html&ab_channel=KlippArenaMusic
@@VHandley13 Have you got hungarian roots? These are better in my opinion: th-cam.com/video/qE98ZI0d2bM/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary th-cam.com/video/4fgqWtQGgSA/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary th-cam.com/video/L4aSHlgtFfU/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary
Wonderful song! Dear Holdviola, do you allow me to upload your video on my channel? It fits to my channels Turan topic regarding Turkic-Hungarian linguistic similarities.
✣ ᵀᵊᵑᴿᶤ • Spirit of the Steppe ✣ Sure. You can upload the song. You have to accept that the copyright belongs to our publisher. Keep up the wonderful work! Greetings from Hungary!
th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928 "azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor) pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor) szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli) mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili) erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular) sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde) bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla) sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla) rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden) esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden) hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma) hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
I am from Bulgaria and when I see something from Hungary the first I do is a big LIKE and just after that I watch! Hungary is a Paradise! Hungary is the Best Country in Europe! Good Luck, Hungarian Brothers and Sisters! You are Great! You are JUST GREAT!
Dalszöveg Érik, érik a cseresznye Kondorodik a levele hejehaj Minél inkább kondorodik Annál inkább pirosodik hejehaj Kerti rózsám hajlongozik A szeretőm gondolkozik hejehaj Minél inkább gondolkozik Annál inkább pirosodik hejehaj Mondd el szép violám Hol jár az a kicsike madár Magasan fent még egyedül Felhőn át tova - tova száll Irigylik a lányságomat Ezt a széles pántlikámat hejehaj Bokorra kötöm a végit Úgy sétálok az utcámig hejehaj Érik, érik a cseresznye Bodorodik a levele hejehaj Mennél jobban bodorodik Árva szíven szomorodik hejehaj Mondd el szép violám Hol jár az a kicsike madár Magasan fent még egyedül Felhőn át tova - tova száll Szállj le már kicsikém Vidd el a szívem nehezét Valahol még az kesereg Réges-rég befedi a dér Érik, érik a cseresznye… Irigylik a lányságomat Ezt a széles pántlikámat Bokorra kötöm a végit Úgy sétálok az utcámig Érik, érik a cseresznye…
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928 "azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor) pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor) szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli) mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili) erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular) sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde) bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla) sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla) rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden) esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden) hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma) hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Swfwfefyspalawqwsssssdadsrasaswssslykyymymamamymymymymynyjykykysosoodjwcksjcjwidofkswkpeo33993ekskkxkskskkslskasmwmsmssmsnsmsnsnxnsndnc dnsnsmwjcme dmwndmwc wmcwnviwifbwvwnfi2vuŕkejdjeŕçaakmamykyjxjsjxjxjxjxďþxmdncbcbcbcbcbcbvbshcbshdbfhdhdhqhchqjchwhcjysf7cufuckdkdcixixixixixixixixodixidoxixixixiysmmss,x,d,d,x.x?yxxyX.x.y.x.x.x.x.xx x x,xkxkxjxnxjjxxjxjsmsmmsdmdkxskskskaky,y,ylsld,sldllxxlslslylxlxlalslskskskslallalaalalalakajsjsmms,ss,a,s,s.sldmdmsjsjsksmsmsmsmmssmsms,smsmsmsmsmsmymy s 😴🙃🙃😍😍😍☺️☺️🥰🥰😃😃🤩😘😂😂😁😛😛🥲🥲😘😘😘🤩🥰😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😘😍😘😍😘😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😄😅🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄😇sss smxmymy,smsmsms,sms,smsmsnababybyynynajamyskykyyjxxxxx
Wow! Azt hiszem, már huszadszor hallgatom újra két óra alatt. Ez a dal, ez a hang és előadásmód "echte hungarikum", nekem megolvadt tőle a szívem! Csak így tovább, Holdviola, maradandó értéket alkottok! Minden jót kívánok a Felvidékről, remélem, hogy ide is eljuttok egyszer vagy többször!
Köszi az infót, nagyon szép dal, megnéztem, nagyon szeretem a csángó zenei világot és a Janka énekes lány kiejtése kimondottan csángós, ebből sejtettem, hogy onnan származó dal, de utána nem néztem. Így bebizonyosodott. Varázslatos a csángó dalvilág, szerintem a leghitelesebb népdalok, amíg még őrzik magukban az ősmagyar dalvilágot. Még egyszer kösz az infót! Szia!
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928 "azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor) pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor) szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli) mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili) erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular) sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde) bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla) sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla) rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden) esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden) hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma) hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Hungarians are not Turkic. Their spoke an Uralic language, Turkic languages are Altaic, a different language group. Hungarians are related, on a language level, with Finns and Estonians.
@@Lotusisrael 2 from the 7 hungarian tribes had uralic names: MEGYER and NYÉK, the other 5 tribes had turkish names: KÜRT-GYARMAT, TARJÁN, JENŐ, KÉR and KESZI. The joined 3 kabar (khazar) tribes were also of turk origin, so the hungarians were an uralic - turkish mixed population in the IX, - X. century.
@Lotusisrael bravo!!! Well noted! That's why Turkish and Hungarian languages are not mutually intelligible, because they're not related at all, but Hungarian has got some loan words from other Tukic languages in Ural.
Nádherné... niekto tu spomenul, ze to pocuval aspon 20 krat. Ja som asi na tom lepsie , lebo pri prvych sekundach som spozornel a potom som to pocuval do vecera. Naozaj velmi pekne. Ta anielska hnedovlaska by so svojim bozim darom - krasnym hlasom a vyzorom mohla v tejto skupine alebo sama objavovat vo viacerych skladbach. Viem si ju predstavit aj pri jemnom gitarovom podmase. Alebo keby aspon prespievala navzdyzelene madarske piesne ktore sa jej pacia. Hlas Blodninky je ale taktiez krasny, dole klobuk a vela uspechov v tvorbe hudby vsetkym.
Istenem elképesztő ez a két csodás hölgy a hangjuk annyira gyönyörű, hogy harmincadszor hallgatom ezt a dalt. Egyszerűen megunhatatlan. Minél többször hallgatom annál jobban kívánja a dal. :) :) :) A barna hajú lánynak igazi vékony, néptánc dalos fillinget idéző hangja van. A szőke hajú hölgy aki Gulyás Sára, szép mélyes, de mégis csodás női csengő hangja van. 😊😊😊😊 Főleg amikor a felhőn át tova tova száll: szöveget énekli. Az valamo csodálatra méltó Imádom, hogy magyar vagyok és azt, hogy magyar nők ilyen elképesztőek. Annyira jó érzés a fülemnek a két lány hangja. :) :) A dal végén, Gulyás Sára mikor megfogja a barna hajú lány kezét, olyan kedvesen néz rá és mondja neki Kicsikém.😊😊😊 Ez ma már SAJNOS iszonyat kihalt az emberekből. 😭😢😢😢Csodálatos egy énekes mind a kettő hölgy. 😊😊😊😊
A túl a vízen albumról a kedvenc dalom. De imádom. A dalt egyébként Bognár Lili és Gulyás Sára éneklik, akik nem tagjai a zenekarnak, csak közreműködők eme csodás dalban.
Óriási tévedésben vagy mert nem csak Bognár Lili és Gulyás Sára tagja a zenekarnak hanem még László Evelin is harmadik lányként !!! Javaslom nézd meg a Holdviola- 10 ÉV 10 PERC összefoglaló videójukat melyben szerepel az előző két énekesnő Barta Zsófi ( szubjektív vélemény , de nekem a mai napig a vele készült első két album a szívem csücske a Holdviolától ) és Török Tilla !!!
Szép dal. Föleg, hogy Gulyás Sára elörejött énekelni és nem szinti-diszkó alapokat nyomogat a háttérben. Attól a hátam borsózik mindig. Ez így sokkal jobb.
Szerintem is többet kellene Sárának énekelni , mert talán még neki van a legnagyobb esélye arra , hogy a hangjával betöltse a holdviolában azt az űrt mely Zsófi távozása után keletkezett !!!
Why, why did you stop ?? All talented members, I love the voices of Zsofi, Tilla and your synt. player, their beauty, your melodies (I don't understand your very difficult language). I like those people do not follow the trends and walk on their own way, keep their national traditions alive in a modern way and when we will return in Hungary I want search for men's shirt like those :) Good luck to you !
@@buzianyadatutube erdekes.. very interesting. Although considering the history of Hungarians and their numerous invasions, it would stand to reason that they have adopted some of the words of their invaders. One must also remember that the old Hungarian was not very close to modern one when the Hungarian nobility of the Austro-Hungarian empire sought to create a Hungarian language that was not thought to be barbaric and could compete with Australian and Latin, which were the only languages spoken at that time and place by what was considered civilized people.
@@VHandley13 Not from invadors. Only 2 from the 7 hungarian tribes had finno-ugrian name: MEGYER and NYÉK, the other 5 tribes had turk names: KÜRT-GYARMAT, JENŐ, KÉR, KESZI and TARJÁN. The 3. kabar tribes, that joined us in the IX. century were also of turk (Khazar) origin. Than we assimilated many slav people, so the hung. language has about 18% slav words. The hungarian language was formed in the X.-XI. centuries, than changes only a bit. We understand today the text from the needle holder from Szarvas (X. century) en.wikipedia.org/wiki/Szarvas_inscription, and the and the "Halotti beszéd" from the end of the XII. century: en.wikipedia.org/wiki/Funeral_Sermon_and_Prayer So the hungarian language was formed in the IX.-XI. centuries, as an uralic - turk - slav mixed language. The English language was formed in the XII. - XV. centuries, as a german/saxon and french language mixture. Today you can not understand the old English language, knowing only the modern English.
@@buzianyadatutube of course, we would be challenged at the very least to understand "old English'. I would be very interested in learning more about your research as this aspect of the Hungarian language and people's origin is not well explored. The Finno-Ugric path seems problematic except for the odd fact that today's Finnish people sound very much like Hungarians and vice versa, except that they don't really share any words beyond the common western adaptations, and can't understand each other, yet both say that the other sounds like a Finnish or a Hungarian person speaking gibberish. I am not necessarily convinced that just because there may be similarities between Turkish and Hungarian words it would also mean that the two people are related beyond the necessary intermarriage while one occupies the other.
+özgür emre Aksoy Sorry, but I know only a few turkish words, mostly, which are same in hungarian: anya = ane (mother) én = ben (I) apa = baba (father) ő = o (he, she, it) atya = ata (Father) ők = onlar (they) alma = elma (aple) kicsi = kücük (small) tenger = tengiz in kazakh = deniz (sea) ökör = öküz sok = cok (many) And a whole sentence, that is the same: Zsebemben sok kicsi sárga alma van = Cebimde cok kücük sari elma var (In my pocket there are many small yellow apples). The hungarian language has "r" where the turk has "z": tenger => tengiz => deniz, ökör = öküz, There are many grammar similarities: 1) there are no grammar genders 2) both are agglutinant langueges using suffixes: kéz = el (hand) kezek = eller (hands) kezeim = ellerim (my hands) kezeimben = ellerimde (in my hands) It seems to me, that the order of the suffixes is the same in hungarian and turk. 3) there is wovel harmony among the noun and its suffixes. Maybe my translation was not perfect, but Ithought that was: kicsikém = kücüküm, maybe kücükim
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928 "azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor) pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor) szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli) mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili) erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular) sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde) bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla) sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla) rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden) esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden) hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma) hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Az a baj, hogy a holdviola akkor halt meg, amikor Barta Zsófi kilépett. Az a hangorgánum annyira ritka, hogy a távozásával el is vitte azt, ami jó volt a zenekarban. Attól fogva a dalok max 70%-osan szólnak. Ebben a műfajban az énekhang viszi az egész showt és ezek sajnos csak éppen elmennek. Arra elég, hogy a fidesz házi médiában átvegyél egy díjat, de arra nem, hogy 70 év múlva majd emlékezzenek rád. Barta Zsófi meg kb majd elmond szavalva két sort és akkor is hallgatni fogják, ha már senki nem emlékszik a nevére.
@@buzianyadatutube Nem ízlések. Szimpla objektív hangorgánum. Ez is jó csak teljesen más. Ponrt ezért sikerült a nagy nullát elérni a mai korban. lehet felszopni meg ajnározni bármelyik elúadót, de a számok beszélnek. Ez a banda halott, mert szar. Azért szar mert nem képes termelni.
Ez az előadás olyan, mint egy mesebeli időutazás: mindkét művésznő hangja legmagasabb szinten képvisel egy-egy kort és ennek ötvözete valami fantasztikus. Köszönöm az élményt..
Teljesen egyetértek! :)
Ez az előadás így tökéletes, ahogy van. Sem szebb, sem jobb nem lehetne.
Csodálatosak a lányok, gyönyörűek a ruhák, szuperek a táncosok és a zenészek is.
Jó fej a dobos..! :)
Ezt a produkciót kellene kivinni az Eurovíziós dalfesztiválra, így ahogy van, hadd nézzenek egyet, hogy mi a magyar népdal kultúra.
Mindenkit rábeszélek a koncertre... :)
Szerintem, aki ezt látja, azt nem is kell már rábeszélni! Ezt nem lehet csak egyszer megnézni, meghallgatni. Én is kb. 15-nél jártam. Sok sikert az együttesnek! Köszönjük !!! :)
th-cam.com/video/bXqes2TBarU/w-d-xo.html
Ez a csodálatos barna hajú lány! Álomszép ártatlan ősi hang! Köszönöm az élményt!
Igy van!Renkivülien különleges!👍
Gulyás Sára - ének, vokál, zongora
Bognár Lili - népi ének, népi hangszerek
László Evelin - ének, vokál
www.zsalyasound.hu/zsalya :)
@@anikoporodan1388 nem található
@@PK-bp2my Nekem múltkor még bejött az oldal! :O...
Nagy szerelem!! Years later, I cannot get enough of this song.
A pillanatok, melyek a szívedet megdobbantják... azokért érdemes élni...
szeretni, vagy éppen sírni, olykor könnyek közd fakadni ki vagy csak egyszerűen örülni...
Örülni a szépnek és a létezésnek... annak, hogy kicsiny országunkban ilyen tehetséges emberek élnek...
és meg merik mutatni ország-világnak, hogy a szívverésünk összehangolódhat és erre nincs szükségük másra, mint hangra, őszinte nézésre és egy csodálatos dalra....
Imádom hallgatni őket ❤❤❤
Love Hungary, love from Denmark :-)
Hilsener fra Hungary.
denmark sucks poor Marius the giraffe yall killers
Kicsikém in Hungarian meaning "My little one", is also "Küçüğüm" in Turkish. In old steppe Turkish, it is "Kuchugim" with almost the identical pronounciation to "Kicsikém". Uralic, Altaic whatever; we have the same root in The Great Steppe. Long live Hungary.
th-cam.com/video/Er1--vdE6KY/w-d-xo.html
Lilikének nagyon szép hangja van.
Itt kezdődik, a soha nem elég! Gyönyörű hölgyek, a csodálatosan szép népdallal. Kell ennél több, mit kívánhat magának az ember? :)
Gyönyörű 😍
Kicsikém (Moldva)
Érik, érik a cseresznye
Kondorodik a levele hejehaj
Minél inkább kondorodik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Kerti rózsám hajlongozik
A szeretőm gondolkozik hejehaj
Minél inkább gondolkozik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár
Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll
Irigylik a lányságomat
Ezt a széles pántlikámat hejehaj
Bokorra kötöm a végit
Úgy sétálok az utcámig hejehaj
Érik, érik a cseresznye
Bodorodik a levele hejehaj
Mennél jobban bodorodik
Árva szívem szomorkodik hejehaj
Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár
Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll
Szállj le már kicsikém, vidd el a szívem nehezét
Valahol még az kesereg réges-rég befedi a dér
Érik, érik a cseresznye
Kondorodik a levele hejehaj
Minél inkább kondorodik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Irigylik a lányságomat
Ezt a széles pántlikámat
Bokorra kötöm a végit
Úgy sétálok az utcámig hejehaj
Érik, érik a cseresznye
Kondorodik a levele hejehaj
Minél inkább kondorodik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Mondd el szép violám, hol jár az a kicsike madár
Magasan fent még egyedül felhőn át tova - tova száll
Szállj le már kicsikém, vidd el a szívem nehezét
Valahol még az kesereg réges-rég befedi a dér
MAŞALLAH bu ne böyle süper 🇹🇷❤🇭🇺😁🤘🤘🤘👏👏👏👏👏👏
HUNGARIAN SONG
Macar müziği
th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928
"azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor)
pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor)
szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli)
mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili)
erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular)
sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde)
bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla)
sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla)
rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden)
esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden)
hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma)
hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Just absolutely love this song and how truly Hungarian the little brunette singer is!
Where are you from? If you are interested in hungarian folk music, you can check out Sebestyén Márta and Muzsikás group: th-cam.com/video/OwXncHICLyI/w-d-xo.html&ab_channel=Sean-PaulKosina th-cam.com/video/apE1n63ZhMQ/w-d-xo.html&ab_channel=st.ildiko or Arany Zoltán: th-cam.com/video/AaM605kP3tU/w-d-xo.html&ab_channel=AranyZolt%C3%A1n or Kovács Nóri: th-cam.com/video/vg701-StMu4/w-d-xo.html&ab_channel=Szathm%C3%A1riTam%C3%A1s th-cam.com/video/2ldN6UCXswI/w-d-xo.html&ab_channel=daixiunguo th-cam.com/video/7v5J9oi03XM/w-d-xo.html&ab_channel=Szathm%C3%A1riTam%C3%A1s
And the best pop group NEOTON (the hungarian ABBA): th-cam.com/video/DQZHfXhbO5A/w-d-xo.html&ab_channel=JesGolbez th-cam.com/video/WEJF6lLEPJs/w-d-xo.html&ab_channel=coriella th-cam.com/video/2-Ccb5Y3ozk/w-d-xo.html&ab_channel=Dr.Lemon th-cam.com/video/P8qoz6VcWEQ/w-d-xo.html&ab_channel=Csittre th-cam.com/video/x1n14QzYkdo/w-d-xo.html&ab_channel=ferencmajoros th-cam.com/video/d1VOwLuE030/w-d-xo.html&ab_channel=KlippArenaMusic
@@buzianyadatutube California. Thanks for the list!
@@buzianyadatutube check these guys out! th-cam.com/video/65BTOxFySLc/w-d-xo.html
@@VHandley13 Have you got hungarian roots? These are better in my opinion:
th-cam.com/video/qE98ZI0d2bM/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary th-cam.com/video/4fgqWtQGgSA/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary th-cam.com/video/L4aSHlgtFfU/w-d-xo.html&ab_channel=HammerMusicHungary
@@buzianyadatutube Magyar es Nemet mostly.
beautiful
Csodás !!!:)
Wonderful song! Dear Holdviola, do you allow me to upload your video on my channel? It fits to my channels Turan topic regarding Turkic-Hungarian linguistic similarities.
I'm glad you found us! You have such an amazing channel! Keep up the good work!
✣ ᵀᵊᵑᴿᶤ • Spirit of the Steppe ✣ Sure. You can upload the song. You have to accept that the copyright belongs to our publisher. Keep up the wonderful work! Greetings from Hungary!
Holdviola, thank you so much! Of course I accept it, MANY THANKS! Lovely Greetings to Hungary from the all Turanian lands :)
I published it under this link: th-cam.com/video/yrKlYMXwz6I/w-d-xo.html
I hope the translation is correct :)
th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928
"azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor)
pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor)
szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli)
mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili)
erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular)
sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde)
bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla)
sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla)
rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden)
esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden)
hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma)
hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Jó zene tetszik minden jó
♥️♥️♥️♥️♥️
Bravó!
Azok a szemek... jajj nekem!
Szép a A zene szép
Tetszik nogyon
Татарва понаехавшая :)
th-cam.com/video/cSnpORj1Gyo/w-d-xo.html&ab_channel=Kov%C3%A1csN%C3%B3ri
I am from Bulgaria and when I see something from Hungary the first I do is a big LIKE and just after that I watch!
Hungary is a Paradise!
Hungary is the Best Country in Europe!
Good Luck, Hungarian Brothers and Sisters!
You are Great! You are JUST GREAT!
You are very kind! Nagyon kedves hogy ilyeneket mondasz. :)
Thanks for kind words :)
S.A,A,S,sscaaaayyAdrreAwsc dmsjsjsjdjdjssmsnddmdndns ddmsjdjdmd dksksksksskssjßhajaajajajajajajssj fmvmvmvm fkcmxjykyxkykskdkskskssjmxmdmanfmanfmhagmahglaj c dkdkdjsjsjsjsjs smdkcjdjxsjsjdj dmxmxmxmxmxmxm
Dalszöveg
Érik, érik a cseresznye
Kondorodik a levele hejehaj
Minél inkább kondorodik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Kerti rózsám hajlongozik
A szeretőm gondolkozik hejehaj
Minél inkább gondolkozik
Annál inkább pirosodik hejehaj
Mondd el szép violám
Hol jár az a kicsike madár
Magasan fent még egyedül
Felhőn át tova - tova száll
Irigylik a lányságomat
Ezt a széles pántlikámat hejehaj
Bokorra kötöm a végit
Úgy sétálok az utcámig hejehaj
Érik, érik a cseresznye
Bodorodik a levele hejehaj
Mennél jobban bodorodik
Árva szíven szomorodik hejehaj
Mondd el szép violám
Hol jár az a kicsike madár
Magasan fent még egyedül
Felhőn át tova - tova száll
Szállj le már kicsikém
Vidd el a szívem nehezét
Valahol még az kesereg
Réges-rég befedi a dér
Érik, érik a cseresznye…
Irigylik a lányságomat
Ezt a széles pántlikámat
Bokorra kötöm a végit
Úgy sétálok az utcámig
Érik, érik a cseresznye…
Szives köszönet ,szabolcsi vagyok ,de öszinten csak anaggyät ertettem.Nagyon szepen köszönöm!
So many loan words from slavic languages Cseresznye is a slavic word 😊
Love the song greetings and love from Turkey to my Beautiful Hungarian sisters and brother
th-cam.com/video/Er1--vdE6KY/w-d-xo.html&ab_channel=TheTurkicLanguages
th-cam.com/video/cSnpORj1Gyo/w-d-xo.html&ab_channel=Kov%C3%A1csN%C3%B3ri
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928
"azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor)
pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor)
szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli)
mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili)
erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular)
sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde)
bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla)
sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla)
rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden)
esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden)
hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma)
hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
🇭🇺🤝🇹🇷
Swfwfefyspalawqwsssssdadsrasaswssslykyymymamamymymymymynyjykykysosoodjwcksjcjwidofkswkpeo33993ekskkxkskskkslskasmwmsmssmsnsmsnsnxnsndnc dnsnsmwjcme dmwndmwc wmcwnviwifbwvwnfi2vuŕkejdjeŕçaakmamykyjxjsjxjxjxjxďþxmdncbcbcbcbcbcbvbshcbshdbfhdhdhqhchqjchwhcjysf7cufuckdkdcixixixixixixixixodixidoxixixixiysmmss,x,d,d,x.x?yxxyX.x.y.x.x.x.x.xx x x,xkxkxjxnxjjxxjxjsmsmmsdmdkxskskskaky,y,ylsld,sldllxxlslslylxlxlalslskskskslallalaalalalakajsjsmms,ss,a,s,s.sldmdmsjsjsksmsmsmsmmssmsms,smsmsmsmsmsmymy s 😴🙃🙃😍😍😍☺️☺️🥰🥰😃😃🤩😘😂😂😁😛😛🥲🥲😘😘😘🤩🥰😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😘😍😘😍😘😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😄😅🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄😇sss smxmymy,smsmsms,sms,smsmsnababybyynynajamyskykyyjxxxxx
Az a kis barna hajú édes kedves kia leányzó egy gyönyörű(régies hanggal!)❤️❤️
A dal, a barna és a szőke leányzó egyaránt gyönyörű!
Jó magyarnak lenni! ;)
tetszik mi? Nekem is, flipperezzünk meg érte :D
Még úgy is, hogy én félig orosz vagyok!
Jó magyarnak lenni!
Wow! Azt hiszem, már huszadszor hallgatom újra két óra alatt. Ez a dal, ez a hang és előadásmód "echte hungarikum", nekem megolvadt tőle a szívem! Csak így tovább, Holdviola, maradandó értéket alkottok! Minden jót kívánok a Felvidékről, remélem, hogy ide is eljuttok egyszer vagy többször!
Csángó népdal feldolgozása: th-cam.com/video/x4IsTWJK4oY/w-d-xo.html
Köszi az infót, nagyon szép dal, megnéztem, nagyon szeretem a csángó zenei világot és a Janka énekes lány kiejtése kimondottan csángós, ebből sejtettem, hogy onnan származó dal, de utána nem néztem. Így bebizonyosodott. Varázslatos a csángó dalvilág, szerintem a leghitelesebb népdalok, amíg még őrzik magukban az ősmagyar dalvilágot. Még egyszer kösz az infót! Szia!
Dettó
Kb 48százszor hallgattam meg! Csodás zene! Gyönyörü hölgyek ..GRATULA🥰
As a Turk, big respect to Hungary! Our beloved cousins.
th-cam.com/video/Er1--vdE6KY/w-d-xo.html&ab_channel=TheTurkicLanguages
th-cam.com/video/cSnpORj1Gyo/w-d-xo.html&ab_channel=Kov%C3%A1csN%C3%B3ri
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928
"azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor)
pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor)
szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli)
mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili)
erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular)
sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde)
bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla)
sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla)
rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden)
esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden)
hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma)
hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Hungarians are not Turkic. Their spoke an Uralic language, Turkic languages are Altaic, a different language group. Hungarians are related, on a language level, with Finns and Estonians.
@@Lotusisrael 2 from the 7 hungarian tribes had uralic names: MEGYER and NYÉK, the other 5 tribes had turkish names: KÜRT-GYARMAT, TARJÁN, JENŐ, KÉR and KESZI. The joined 3 kabar (khazar) tribes were also of turk origin, so the hungarians were an uralic - turkish mixed population in the IX, - X. century.
@Lotusisrael bravo!!! Well noted! That's why Turkish and Hungarian languages are not mutually intelligible, because they're not related at all, but Hungarian has got some loan words from other Tukic languages in Ural.
Nádherné... niekto tu spomenul, ze to pocuval aspon 20 krat. Ja som asi na tom lepsie , lebo pri prvych sekundach som spozornel a potom som to pocuval do vecera. Naozaj velmi pekne. Ta anielska hnedovlaska by so svojim bozim darom - krasnym hlasom a vyzorom mohla v tejto skupine alebo sama objavovat vo viacerych skladbach. Viem si ju predstavit aj pri jemnom gitarovom podmase. Alebo keby aspon prespievala navzdyzelene madarske piesne ktore sa jej pacia. Hlas Blodninky je ale taktiez krasny, dole klobuk a vela uspechov v tvorbe hudby vsetkym.
Gyõnyörű hangok,zene,nyelv,lånyok! Köszönöm Istennek,hogy magyar lehetek! 🤗😍❤🍎❤
Csodálatosan kiegészíti a két hang egymást. Egyszerűen zseniális!
Ez a Magyar ének.nem ám Lagzi Lajcsi,Bódi Guszti.
Gulyás Sára - ének, vokál, zongora
Bognár Lili - népi ének, népi hangszerek
László Evelin - ének, vokál
www.zsalyasound.hu/zsalya :)
Gyönyörű dal és előadás, a csajok különlegesek egyetértek... én még kiemelném a dal alatt a dobjátékot, gyönyörű és igen összetett... gratula nekik 😊
gyönyörű...minden..a dal is és a lányok is...
Istenem elképesztő ez a két csodás hölgy a hangjuk annyira gyönyörű, hogy harmincadszor hallgatom ezt a dalt. Egyszerűen megunhatatlan. Minél többször hallgatom annál jobban kívánja a dal. :) :) :) A barna hajú lánynak igazi vékony, néptánc dalos fillinget idéző hangja van. A szőke hajú hölgy aki Gulyás Sára, szép mélyes, de mégis csodás női csengő hangja van. 😊😊😊😊 Főleg amikor a felhőn át tova tova száll: szöveget énekli. Az valamo csodálatra méltó Imádom, hogy magyar vagyok és azt, hogy magyar nők ilyen elképesztőek. Annyira jó érzés a fülemnek a két lány hangja. :) :) A dal végén, Gulyás Sára mikor megfogja a barna hajú lány kezét, olyan kedvesen néz rá és mondja neki Kicsikém.😊😊😊 Ez ma már SAJNOS iszonyat kihalt az emberekből. 😭😢😢😢Csodálatos egy énekes mind a kettő hölgy. 😊😊😊😊
A barna leány, Bognár Lili. Szerintem, csodálatos a hangja.
@@nandornagy6663 Ez teljesen így van.😍😍😍
A túl a vízen albumról a kedvenc dalom. De imádom. A dalt egyébként Bognár Lili és Gulyás Sára éneklik, akik nem tagjai a zenekarnak, csak közreműködők eme csodás dalban.
Óriási tévedésben vagy mert nem csak Bognár Lili és Gulyás Sára tagja a zenekarnak hanem még László Evelin is harmadik lányként !!! Javaslom nézd meg a Holdviola- 10 ÉV 10 PERC összefoglaló videójukat melyben szerepel az előző két énekesnő Barta Zsófi ( szubjektív vélemény , de nekem a mai napig a vele készült első két album a szívem csücske a Holdviolától ) és Török Tilla !!!
@@gyulaszabo9438 👍
A Holdviola talán legszebb száma. Csodálatosan feldolgozták ezt zenévé.
Szép dal. Föleg, hogy Gulyás Sára elörejött énekelni és nem szinti-diszkó alapokat nyomogat a háttérben. Attól a hátam borsózik mindig. Ez így sokkal jobb.
Szerintem is többet kellene Sárának énekelni , mert talán még neki van a legnagyobb esélye arra , hogy a hangjával betöltse a holdviolában azt az űrt mely Zsófi távozása után keletkezett !!!
Nem csak szépek vagytok, de a hangotok is nagyon jóóóóóó......
Gratulálok !! Nagyon jók Vagytok Petikém az egész kis társulat!!
MAGYARORSZÁG szívem szép szerelme ♥️
hogy lehet ilyen "Finomat" .csinälni ,ezerszer is keves hallgatni,szivböl köszönöm.Imädom a holdviola-t.!
wow... esküszöm nagyon jó.. kár hogy csak most hallom először.
Ой,а мне понравилось! Очень оригинально и аутентично!
Valóban gyönyörű szép a dal is és a lányok is!
Egyszerüen gyönyörű ez a szám
Csodálatos élmény hallgatni!
Lili nagyon boldog születésnapot utólag!!!!!!!!!!
Gyönyörű a hangjuk nagyon kellemes hallgatni.
magnifique
Why, why did you stop ?? All talented members, I love the voices of Zsofi, Tilla and your synt. player, their beauty, your melodies (I don't understand your very difficult language). I like those people do not follow the trends and walk on their own way, keep their national traditions alive in a modern way and when we will return in Hungary I want search for men's shirt like those :) Good luck to you !
Kicsikém (hun) = kücüküm (turk) (my little one)
te totok vagy de mi nem!
@@MrZSOLTY1990 @@MrZSOLTY1990
A népdalok a legszebbek (és a lyanykák, akik énekelnek)
Nagyon tetszik. Köszönöm ezt az élményt!
Boldoggá tettél szívből fakadó szép dalt énekeltek
Nagyon szép a lányok hangja👌
Tökéletes,a vetítőn a háttérben,az valami csoda.Hasonlít a Varja(dorje)-ra.
Gyönyörű ének , tündér énekesnők !
Végre a szintis csaj előre lépett.
Szép,de az igazi nekem,amikor a gyerekek" cseresnyét" énekelnek.Az valami fergeteges.
🌹🌹🌹🌹🌹🌹👍👏👏👏👏👏👏👏
A kipben én nem a hölgyöket szoktam nézegetni, inkább a zenét, a dalt hallgatom.
2024!!! Csodas !
van minden nyelvbol egy kicsi,de nem vagyunk se Torokok sem Finnek!
@Szabo Zsolt Nem, mi Szíriuszi marslakók vagyunk. Én legalábbis.
@@nonman3634 pirézek
Sumérok-szittyák.
The brunette singer is just such a cutie with a sweet Hungarian voice
th-cam.com/video/cSnpORj1Gyo/w-d-xo.html&ab_channel=Kov%C3%A1csN%C3%B3ri
@@buzianyadatutube erdekes.. very interesting. Although considering the history of Hungarians and their numerous invasions, it would stand to reason that they have adopted some of the words of their invaders. One must also remember that the old Hungarian was not very close to modern one when the Hungarian nobility of the Austro-Hungarian empire sought to create a Hungarian language that was not thought to be barbaric and could compete with Australian and Latin, which were the only languages spoken at that time and place by what was considered civilized people.
@@VHandley13 Not from invadors. Only 2 from the 7 hungarian tribes had finno-ugrian name: MEGYER and NYÉK, the other 5 tribes had turk names: KÜRT-GYARMAT, JENŐ, KÉR, KESZI and TARJÁN. The 3. kabar tribes, that joined us in the IX. century were also of turk (Khazar) origin. Than we assimilated many slav people, so the hung. language has about 18% slav words. The hungarian language was formed in the X.-XI. centuries, than changes only a bit. We understand today the text from the
needle holder from Szarvas (X. century) en.wikipedia.org/wiki/Szarvas_inscription, and the
and the "Halotti beszéd" from the end of the XII. century: en.wikipedia.org/wiki/Funeral_Sermon_and_Prayer
So the hungarian language was formed in the IX.-XI. centuries, as an uralic - turk - slav mixed language. The English language was formed in the XII. - XV. centuries, as a german/saxon and french language mixture. Today you can not understand the old English language, knowing only the modern English.
@@buzianyadatutube of course, we would be challenged at the very least to understand "old English'.
I would be very interested in learning more about your research as this aspect of the Hungarian language and people's origin is not well explored.
The Finno-Ugric path seems problematic except for the odd fact that today's Finnish people sound very much like Hungarians and vice versa, except that they don't really share any words beyond the common western adaptations, and can't understand each other, yet both say that the other sounds like a Finnish or a Hungarian person speaking gibberish.
I am not necessarily convinced that just because there may be similarities between Turkish and Hungarian words it would also mean that the two people are related beyond the necessary intermarriage while one occupies the other.
Sermo ſup ſepulchrum. Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. yſa pur eſ chomuv uogmuc. Menyi miloſtben terumteve eleve miv iſemucut adamut. eſ odutta vola neki paradiſumut hazoa. Eſ mend paradiſumben uolov gimilcictul munda neki elnie. Heon tilutoa wt ig fa gimilce tvl. Ge mundoa neki meret nu[m] eneyc. yſa ki nopun emdul oz gimilſ twl. halalnec halalaal holz. Hadlaua choltat terumteve iſten tul. ge feledeve. Engede urdung intetvinec. eſ evec oz tiluvt gimilſtwl. es oz gimilſben halalut evec. Eſ oz gimilſnek vvl keſeruv uola vize. hug turchucat mige zocoztia vola. Num heon muga nec. ge mend w foianec halalut evec. Horogu vec iſten. eſ veteve wt ez muncaſ vilagbele. eſ levn halalnec eſ poculnec feze. eſ mend w nemenec. Kic ozvc. miv vogmuc. Hog eſ tiv latiatuv ſzumtuchel. iſa eſ num igg ember mulchotia ez vermut. yſa mend ozchuz iarov vogmuc. Wimagguc uromv iſten kegilmet ez lelic ert. hug iorgoſſun w neki. eſ kegiggen, eſ bulſassa mend w bunet. Eſ vimagguc ſzen achſcin mariat. eſ bovdug michael archangelt. eſ mend angelcut. hug uimaggonoc erette. Eſ uimagguc ſzent peter urot. kinec odut hotolm ovdonia. eſ ketnie. hug ovga mend w bunet. Eſ vimagguc mend ſzentucut. hug legenec neki ſeged uromc ſcine eleut. hug iſten iv ui- madſagucmia bulſaſſa w bunet. Eſ zoboducha wt urdung ildetuitvl. eſ pucul kinzotviatwl. eſ vezeſſe wt paradiſu[m] nugulmabeli. eſ oggun neki munhi uruzagbele utot. eſ mend iovben rezet. Eſ keaſſatuc uromchuz charmul. Kir[ie e]l[eison]
Unique voices! Bravo!👍🏻👍🏻👍🏻😘
Nem nagyon szeretem az ilyen dalokat,de ez gyönyörű.
bravo. I love to listen thus song.
+özgür emre Aksoy
Kicsikém (hun) = kücüküm (turk) (my little one)
Nemengedjobbat Gugli can you translate to turkish same verses please
+özgür emre Aksoy
Sorry, but I know only a few turkish words, mostly, which are same in hungarian:
anya = ane (mother) én = ben (I)
apa = baba (father) ő = o (he, she, it)
atya = ata (Father) ők = onlar (they)
alma = elma (aple) kicsi = kücük (small)
tenger = tengiz in kazakh = deniz (sea)
ökör = öküz sok = cok (many)
And a whole sentence, that is the same:
Zsebemben sok kicsi sárga alma van = Cebimde cok kücük sari elma var (In my pocket there are many small yellow apples).
The hungarian language has "r" where the turk has "z":
tenger => tengiz => deniz, ökör = öküz,
There are many grammar similarities:
1) there are no grammar genders
2) both are agglutinant langueges using suffixes:
kéz = el (hand)
kezek = eller (hands)
kezeim = ellerim (my hands)
kezeimben = ellerimde (in my hands)
It seems to me, that the order of the suffixes is the same in hungarian and turk.
3) there is wovel harmony among the noun and its suffixes.
Maybe my translation was not perfect, but Ithought that was:
kicsikém = kücüküm, maybe kücükim
Nemengedjobbat Gugli kucuğum. thank you. our language gramer is very similar. and we are members of same family.
Nemengedjobbat Gugli and my name is emre and I think in hungary they use smilar name imre.
Megtaláltatok egy rést! Használjátok ki!!!!!!!!!
De hogy süt az irigység a szőke nőből a tehetséges énekes kislány felé...
Nem hinném inkább csak arra gondol nehogy lenyúljon engem mint pasit:D
Красиво поют, и язык красивый.
венгерский язык
@@0Joska да, это венгерский.
Nagyon jó zene imádom
Ez hatalmas!!!!!!!!!!!!!!!!
Bognár Lili Janka és Gulyás Sára !!!
Nagyon jó
RESPEKT
Nagyon jó
Nincsenek szavak erre.............
Ezt élőben is szeretném.......
Jó zene tetszik minden jó
Nagyon szépen énekeltek s nagyon gyönyörűek vagytok
gyönyörü dal köszönöm
Csodaszép dal, csodaszép hangok!
Nézzétek meg hogyha birka lennák
nagyon szép
Csodaszép
Nagyon szép
👍👍👍👍❤
Nem ismertem fel, hogy magyar.
nyagyon jó lett csak igy tovább
Megunhatatlan
hahaha süper isim
th-cam.com/video/cSnpORj1Gyo/w-d-xo.html&ab_channel=Kov%C3%A1csN%C3%B3ri
ttps://th-cam.com/video/XTvJJ5bnb7s/w-d-xo.html&ab_channel=ladyjane1928
"azt gondolnád eső esik (sandın ki yağmur yağıyor)
pedig a szemem könnyezik (oysa gözlerim ağlıyor)
szemem könnyes orcám nedves (gözüm yaşlı yüzüm nemli)
mind teérted van ez kedves (hep senden nâşi sevgili)
erdők völgyek szűk ligetek (orman vadi dar korular)
sokat bujdostam bennetek (çok dolaştım içinizde)
bujdostam én az vadakkal (sürüldüm vahşi hayvanla)
sirtam a kis madarakkal (ağladım küçük kuşlarla)
rózsa nyílik az völgyekből (gül açıyor vadilerden)
esik eső az egekből (yağmur yağıyor göklerden)
hát én magam így egyedül (bense böyle tek başıma)
hogy éljek meg nálad nélkül (nasıl yaşayayım sensiz)"
Csodaszép
❤
...a nasiel som este :)
Az a baj, hogy a holdviola akkor halt meg, amikor Barta Zsófi kilépett. Az a hangorgánum annyira ritka, hogy a távozásával el is vitte azt, ami jó volt a zenekarban. Attól fogva a dalok max 70%-osan szólnak. Ebben a műfajban az énekhang viszi az egész showt és ezek sajnos csak éppen elmennek. Arra elég, hogy a fidesz házi médiában átvegyél egy díjat, de arra nem, hogy 70 év múlva majd emlékezzenek rád. Barta Zsófi meg kb majd elmond szavalva két sort és akkor is hallgatni fogják, ha már senki nem emlékszik a nevére.
Ez a két hölgy sokkal jobb szerintem a Barta Zsófinál. de hát az ízlések különböznek.
@@buzianyadatutube Nem ízlések. Szimpla objektív hangorgánum. Ez is jó csak teljesen más. Ponrt ezért sikerült a nagy nullát elérni a mai korban. lehet felszopni meg ajnározni bármelyik elúadót, de a számok beszélnek. Ez a banda halott, mert szar. Azért szar mert nem képes termelni.
Csodálatos ❤️👍💐💐
Ckckckxkcjcjvjcjcjcncnvnvnvnvn n nvnvnvvn n ngc,cgoru6roe6llzstsltskiastsgghhufffzfuuststhrsjtszdkts
Fmfucuxjmdggxmze,kdzkdziryzjfzyjzdjgxjxgxbhxbjbxhgjstmgsmxgjfyjyfhfyhgyfxhgxhgxngbhyfhfyhvybfyhfhfyhfytstjjgyjyfjtsjttsiw5itai5w5w5w5wi5wi555wi5wjatttaj4ara❤jrarajjrRajrjhrrHrJRHarjrjaajrurarauaeuaeueaueaua4ua3uau4u4aaeueaueaueauaeuaeuaeuuarrai❤❤❤j❤❤❤❤