A Ti me Rindo 🙏 Hillsong EspaÃąol Sus Mejores Canciones Grandes Éxitos

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 2 āļĄ.āļ„. 2025

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 3

  • @luisfloresmendes3005
    @luisfloresmendes3005 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    QuÃĐ lindo son esas canciones, que nuestras vidas puedan ser un perfume a los pies o del rey todopoderosoâĪ

  • @AlexsandrodeSousaSilva-wh7ht
    @AlexsandrodeSousaSilva-wh7ht 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

    E desceu uma nuvem que os cobriu com a sua sombra, e saiu da nuvem uma voz, que dizia: Este ÃĐ o meu Filho amado; a ele ouvi. Falou-lhes, pois, Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue nÃĢo andarÃĄ em trevas, mas terÃĄ a luz da vida. Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigÊnito, para que todo aquele que nele crÊ nÃĢo pereça, mas tenha a vida eterna. Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo nÃĢo para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. Quem crÊ nele nÃĢo ÃĐ condenado; mas quem nÃĢo crÊ jÃĄ estÃĄ condenado, porquanto nÃĢo crÊ no nome do unigÊnito Filho de Deus. E a condenaçÃĢo ÃĐ esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram mÃĄs. Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz e nÃĢo vem para a luz para que as suas obras nÃĢo sejam reprovadas. Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque sÃĢo feitas em Deus.Melhor ÃĐ o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde hÃĄ inquietaçÃĢo. Deus ÃĐ Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mÃĢe, desposada com JosÃĐ, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo. EntÃĢo, JosÃĐ, seu marido, como era justo e a nÃĢo queria infamar, intentou deixÃĄ-la secretamente. E, projetando ele isso, eis que, em sonho, lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: JosÃĐ, filho de Davi, nÃĢo temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela estÃĄ gerado ÃĐ do Espírito Santo. E ela darÃĄ à luz um filho, e lhe porÃĄs o nome de Jesus, porque ele salvarÃĄ o seu povo dos seus pecados. Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Eis que a virgem conceberÃĄ e darÃĄ à luz um filho, e ele serÃĄ chamado pelo nome de Emanuel. (Emanuel traduzido ÃĐ: Deus conosco). E JosÃĐ, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher,O Senhor reina; estÃĄ vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo tambÃĐm estÃĄ firmado e nÃĢo poderÃĄ vacilar.
    O teu trono estÃĄ firme desde entÃĢo; tu ÃĐs desde a eternidade.
    Os rios levantam, Ãģ Senhor, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
    Mas o Senhor nas alturas ÃĐ mais poderoso do que o ruído das grandes ÃĄguas e do que as grandes ondas do mar.
    Mui fiÃĐis sÃĢo os teus testemunhos; a santidade convÃĐm à tua casa, Senhor, para sempre.Certamente que a salvaçÃĢo estÃĄ perto daqueles que o temem, para que a glÃģria habite em nossa terra.
    A misericÃģrdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
    A verdade brotarÃĄ da terra, e a justiça olharÃĄ desde os cÃĐus.
    TambÃĐm o Senhor darÃĄ o bem, e a nossa terra darÃĄ o seu fruto.
    A justiça irÃĄ adiante dele, e ele nos farÃĄ andar no caminho aberto pelos seus passos.Celebrai com jÚbilo ao Senhor, todos os moradores da terra.
    Servi ao Senhor com alegria e apresentai-vos a ele com canto.
    Sabei que o Senhor ÃĐ Deus; foi ele, e nÃĢo nÃģs, que nos fez povo seu e ovelhas do seu pasto.
    Entrai pelas portas dele com louvor e em seus ÃĄtrios, com hinos; louvai-o e bendizei o seu nome.
    Porque o Senhor ÃĐ bom, e eterna, a sua misericÃģrdia; e a sua verdade estende-se de geraçÃĢo a geraçÃĢo.para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vÃģs glorificado, e vÃģs nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo. Cantai ao Senhor um cÃĒntico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
    Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvaçÃĢo de dia em dia.
    Anunciai entre as naçÃĩes a sua glÃģria; entre todos os povos, as suas maravilhas.
    Porque grande ÃĐ o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
    Porque todos os deuses dos povos sÃĢo coisas vÃĢs; mas o Senhor fez os cÃĐus.

  • @AlexsandrodeSousaSilva-wh7ht
    @AlexsandrodeSousaSilva-wh7ht 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, diz o Senhor, que ÃĐ, e que era, e que hÃĄ de vir, o Todo-Poderoso.Deus ÃĐ Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mÃĢe, desposada com JosÃĐ, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo. EntÃĢo, JosÃĐ, seu marido, como era justo e a nÃĢo queria infamar, intentou deixÃĄ-la secretamente. E, projetando ele isso, eis que, em sonho, lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: JosÃĐ, filho de Davi, nÃĢo temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela estÃĄ gerado ÃĐ do Espírito Santo. E ela darÃĄ à luz um filho, e lhe porÃĄs o nome de Jesus, porque ele salvarÃĄ o seu povo dos seus pecados. Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Eis que a virgem conceberÃĄ e darÃĄ à luz um filho, e ele serÃĄ chamado pelo nome de Emanuel. (Emanuel traduzido ÃĐ: Deus conosco). E JosÃĐ, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher,O Senhor reina; estÃĄ vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo tambÃĐm estÃĄ firmado e nÃĢo poderÃĄ vacilar.
    O teu trono estÃĄ firme desde entÃĢo; tu ÃĐs desde a eternidade.
    Os rios levantam, Ãģ Senhor, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
    Mas o Senhor nas alturas ÃĐ mais poderoso do que o ruído das grandes ÃĄguas e do que as grandes ondas do mar.
    Mui fiÃĐis sÃĢo os teus testemunhos; a santidade convÃĐm à tua casa, Senhor, para sempre.Certamente que a salvaçÃĢo estÃĄ perto daqueles que o temem, para que a glÃģria habite em nossa terra.
    A misericÃģrdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
    A verdade brotarÃĄ da terra, e a justiça olharÃĄ desde os cÃĐus.
    TambÃĐm o Senhor darÃĄ o bem, e a nossa terra darÃĄ o seu fruto.
    A justiça irÃĄ adiante dele, e ele nos farÃĄ andar no caminho aberto pelos seus passos.Celebrai com jÚbilo ao Senhor, todos os moradores da terra.
    Servi ao Senhor com alegria e apresentai-vos a ele com canto.
    Sabei que o Senhor ÃĐ Deus; foi ele, e nÃĢo nÃģs, que nos fez povo seu e ovelhas do seu pasto.
    Entrai pelas portas dele com louvor e em seus ÃĄtrios, com hinos; louvai-o e bendizei o seu nome.
    Porque o Senhor ÃĐ bom, e eterna, a sua misericÃģrdia; e a sua verdade estende-se de geraçÃĢo a geraçÃĢo.Falou-lhes, pois, Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue nÃĢo andarÃĄ em trevas, mas terÃĄ a luz da vida. Ouvistes que foi dito: AmarÃĄs o teu prÃģximo e aborrecerÃĄs o teu inimigo. Eu, porÃĐm, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem, para que sejais filhos do Pai que estÃĄ nos cÃĐus; porque faz que o seu sol se levante sobre maus e bons e a chuva desça sobre justos e injustos. Pois, se amardes os que vos amam, que galardÃĢo tereis? NÃĢo fazem os publicanos tambÃĐm o mesmo? E, se saudardes unicamente os vossos irmÃĢos, que fazeis de mais? NÃĢo fazem os publicanos tambÃĐm assim? Sede vÃģs, pois, perfeitos, como ÃĐ perfeito o vosso Pai, que estÃĄ nos cÃĐus.Cantai ao Senhor um cÃĒntico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
    Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvaçÃĢo de dia em dia.
    Anunciai entre as naçÃĩes a sua glÃģria; entre todos os povos, as suas maravilhas.
    Porque grande ÃĐ o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
    Porque todos os deuses dos povos sÃĢo coisas vÃĢs; mas o Senhor fez os cÃĐus.
    GlÃģria e majestade estÃĢo ante a sua face; força e formosura, no seu santuÃĄrioPorque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelÊncia da sabedoria ÃĐ que ela dÃĄ vida ao seu possuidor.Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor dÃĄ a sua vida pelas ovelhas.Porque tudo que dantes foi escrito para nosso ensino foi escrito, para que, pela paciÊncia e consolaçÃĢo das Escrituras, tenhamos esperança.Eu nÃĢo rogo somente por estes, mas tambÃĐm por aqueles que, pela sua palavra, hÃĢo de crer em mim; para que todos sejam um, como tu, Ãģ Pai, o ÃĐs em mim, e eu, em ti; que tambÃĐm eles sejam um em nÃģs, para que o mundo creia que tu me enviaste. E eu dei-lhes a glÃģria que a mim me deste, para que sejam um, como nÃģs somos um. Eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, e para que o mundo conheça que tu me enviaste a mim e que tens amado a eles como me tens amado a mim. Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, tambÃĐm eles estejam comigo, para que vejam a minha glÃģria que me deste; porque tu me hÃĄs amado antes da criaçÃĢo do mundo. Pai justo, o mundo nÃĢo te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste a mim. E eu lhes fiz conhecer o teu nome e lho farei conhecer mais, para que o amor com que me tens amado esteja neles, e eu neles esteja.E os apÃģstolos ajuntaram-se a Jesus e contaram-lhe tudo, tanto o que tinham feito como o que tinham ensinado. E ele disse-lhes: Vinde vÃģs, aqui à parte, a um lugar deserto, e repousai um pouco. Porque havia muitos que iam, e vinham, e nÃĢo tinham tempo para comer. E foram sÃģs num barco para um lugar deserto. E a multidÃĢo viu-os partir, e muitos os conheceram, e correram para lÃĄ, a pÃĐ, de todas as cidades, e ali chegaram primeiro do que eles, e aproximavam-se deles. E Jesus, saindo, viu uma grande multidÃĢo, e teve compaixÃĢo deles, porque eram como ovelhas que nÃĢo tÊm pastor; e começou a ensinar-lhes muitas coisas.Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente. Cantai ao Senhor um cÃĒntico novo, porque ele fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitÃģria.
    O Senhor fez notÃģria a sua salvaçÃĢo; manifestou a sua justiça perante os olhos das naçÃĩes.
    Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvaçÃĢo do nosso Deus.
    Celebrai com jÚbilo ao Senhor, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
    Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
    Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.